Herunterladen Diese Seite drucken

VERTBAUDET 70500-0091 Montageanleitung Seite 2

Werbung

∗ Contrôlez le contenu de votre colis avant de procéder au montage.
∗ Ne détériorez pas I'emballage, il vous sera très utile pour protéger les
éléments des coups ou rayures pendant le montage.
∗ Assemblez ensuite le meuble en suivant l' ordre défini par la numérotation
∗ En cas de problème contactez notre Service Après-Vente.
∗ ∗ ∗ ∗
A A A A r r r r é é é é c c c c é é é é ption
ption
ption a a a a é é é é rer
ption
rer
rer vos
rer
vos
vos
vos meubles,
meubles,
meubles,
meubles, portes
dans
dans
dans
dans une
une
une
une pi pi pi piè è è è ce
ce
ce bien
ce
bien
bien ventil
bien
ventil
ventil
ventilé é é é e. e. e. e.
Renouveler
Renouveler
Renouveler r r r r é é é é guli
Renouveler
guli
guliè è è è rement
guli
rement l'air
rement
rement
l'air de
l'air
l'air
∗ Confira o conteúdo da sua encomenda antes de iniciar a montagem.
∗ Proceda à montagem do mó v el seguindo a ordem definida pela
numeração.
∗ Não danifique a embalagem, poderá ser- l he útil para proteger os
elementos de golpes ou riscos durante a montagem.
∗ Para qualquer esclarecimento, contacts os nossos services através
do telefone.
∗ Aquando da sua recepção, arejar os seus móveis, portas e gavetas
abertos, numa divisã o bem ventilada. Renovar regularmente o ar
das suas divisões
∗ Vor Montage den lnhalt lhres Päckchens kontrollieren
∗ Die Verpackung nicht zerstören, sie wird lhnen nützlich sein, um die
Teile bei der Montage vor Stössen und Kratzern zu sch ützen..
∗ Das Möbel dann in der Reihenfolge der Nummerierung zusammenbauen
∗ Im Problemfall lhren Kundendienst anrufen.
∗ Lüften Sie lhre Mö bel nach dem Aufbau bitte mit ge öffneten
Möbeltüren und -schubladen in einem gut durchlüfteten Raum.
Bitte belüften Sie lhre Wohnräßig
∗ De inhoud van uw pakket controleren alvorens met de montage to beginnen
∗ De verpakking niet beschadigen, deze kan heel handig zijn om de
onderdelen te beschermen tegen schokken en krassen tijdens de
montage.
* Zet vervolgens het meubel in elkaar in de volgorde die is bepaald in de
nummering.
∗ Neem bij problemen contact op met onze klantenservice.
∗ Laat na ontvangst uw meubels luchten (deuren en laden open) in
een goed geventileerde ruimte.
Z org regelmatig voor frisse lucht in uw kamer
portes
portes
portes et et et et tiroirs
tiroirs
tiroirs ouverts,
tiroirs
ouverts,
ouverts,
ouverts,
de
de vos
de
vos
vos
vos pi pi pi piè è è è ces.
ces.
ces.
ces.
2 - 12
∗ Check the content of your parcel before assembling.
∗ Do not throw away the packing which could be very useful to
protect the panels from knocks ad scratches when assembling.
∗ Assemble the article following the order of the numbers indicated.
∗ Should any problems arise, please contact our After Sales Service
∗ Upon receipt, place the furniture in a well ventilated room and leave
doors and drawers open to allow the air to circulate. Change the air
in your rooms on a regular basis.
∗ Controlar el contenido de su embalaje antes de proceder al montaje
∗ No deteriorar el paquete, que le será muy útil para proteger los
elementos de golpes y rozaduras durante el montaje.
∗ Acoplar de seguida el mueble, siguiendo la orden definida por la
numeración
∗ Si tiene problemas, contactar nuetro servicio postventa.
∗ Desde la recepción, ventilar los muebles, con las puertas y cajones
abieros, en una estancia bien ventilada. Renovar regularmente
aire de las estancias
∗ Verificare il contenuto della confezione prima del montaggio
∗ Non eliminare l'imballo che potrà essere utilizzato per proteggere
il prodotto dai danni durante il montaggio.
∗ Montare I'articolo seguendo I' ordine di numerazione.
∗ In caso di necessità contattare il nostro servizio post-vendita
∗ Al ricevimento, areare i vostri mobili, aprendo porte e cassetti,
in una stanza ben ventilata.
Ricambiare l'aria della stanza regolarmente
el

Werbung

loading