Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

• Controlar el con妇nldo de su embalaje an妇s de pr心如al monlaje
• No deterlorar el paquete, que le sera muy utll para proleger los elemen血de golpes y rozaduras durante el
montaje.
• Acoplar de segulda el mueble, slgulendo la onlen definlda por la numerac,on
• Dado que el mueble ha permanecldo encerrado en la caja de ca而n desde el momento de su
acondlclonamlento, es poslble que al desembalarlo despranda a la atmosfera un olor a bamlz mas o menos
pronunclado. Es知olor es normal y corresponde a la elapa final de la maduraclon del acabado del producto
que adqulrlo. Con el fin de evltar que esos oloras sean para usted una lncomodldad, le aconsejamos de jar el
producto en un luger adecuado y ,egularmente aln,ado; abrir por completo las puertas, 咄Ira, los cajones y
deja如s aln,白ndose junro al mueble, hasta que tales oloras hayan desaparacldo.
• De lnhoud van uw pakkel con的len,n alvon,ns met de montage le beglnnen
• De verpakklng nlet beschadlgen, doze kan heel handlg zljn om de onderdelen te beschermen tegen
schokken en krassen tljdens de monta驴
• Zet ven,olgens het meubel In elkaa, In de volgorde die Is bepaald In de nummenng
• Het Is mogelljk dat zlch blj het ultpakken en In elkaar zetten van uw product eon min of moor ultgesproken
laklucht verspn,ldl D11 komt omdat he! product na he! lnpakken In de doos heeft gezeten. Het Is nonnaal dat
di! gebeurt, he! hoort blj de ultelndelljke afwerklng van uw product. Om le YOO六omen dat u last heeft van
deze lucht, raden we u aan om uw p咄uct In eon voldoende en regelmallg gevenllleerde rulmte neer le
zetten. Doe daarblj de deurtjes helemaal open en zet de laden naast het meubel neer totdat deze luchl Is
v.rdw,nen
• Vo, Montage den lnhall lhn,s Paeckchens kon加me呻
• Die Ve,packung nlchl ze咄oran,sle面,d Ihnen nutzllch seln, um die Telle bel de, Montage vo, Stassen und
Kratzem zu schutzen.
• Das Mobel dann In de, Relhenfolge de, Nummerierung zusammenbauen
• Da das Mobelstuck elne gewlsse Zell lang eng ve巾ackt wa,, 1st nlcht ausauschlleBen, dass slch belm
Auspacken und de, Montage eln meh, ode, mlnde, sta,ke, Lackgeruch entwlckelt. Dlese Geruchsen皿
cklung nach de, Endbea巾eltung 1st du,chaus no,mal. Dami! de, Lackgeruch Sle nlcht stort, empfehlen面,
Ihnen, lh,en Elnrichtungegcg,nstand In elnen gut und ragelm部lg gelufteten Raum zu stellen, die
Schubladen herauszunehmen und die Tun,n ganz zu邸nen,bis slch de, Lackgemch volls谥ndlg ve币uchllgt
hat.
• Verlflcare II contenuto della confezlone prima del montagglo
• Non ellmlnara l'lmballo che potra essera utlllzzato pe, proteggera II prodotto dal dannl durante II montagglo
• Montare l'articolo seguendo l'ordlne di numerazlone
• Per II fatto di essere rimasro chluso nel cartone dopo l'lmballagglo, e posslblle che II mobile una volta
llberato dal cartone e durante II montagglo sp,lglonl nell'arla odorl di vemlce plu o meno fortl. E' un fatto
assolutamente nonnale, e lndlca la fine della maturazlone della finltura del prodotlo. Affinche questl odorl
non Le cralno fastldlo, raccomandlamo di collocare II prodotto In un locale adeguatamente e regolarmente
aerato, aprendo completamente le porte e d产•pn气ltando ; cassettl accanto al mobile fino alla scompa,sa degll
odori
108cm
60cm
60cm
• Controler le contenu de votre colis avant de proceder au montage e Ne啦terlorez pas l'emballage, II
vous sera I啦utlle pour proteger les 确ments des c叩ps et rayures
• Assemblez ensulte le meuble en sulvant l'onlre d甸nl par la num亡rotation
• Du fall de son confinement dans le carton ap啦emballage,II est possible qu'au d的allage et au montage
votre prod ult deg age dans l'alr des odeu戊de vernls, plus ou molns prononu\旺, Ce degagement est normal, II
correspond 白la fin de la maturation de la finlllon de votre prodult. Afin que ces odeurs ne vous lncommodent
pas, nous vous consemons de disposer votre prod ult dans une pl•ce convenablement et心guliOroment aOrOe, en
ouvrant compl•tement les portes et en d•po千mt les tlrolrs•
•出du meuble, jusqu'白dlsparlllon de cos odeurs,
• Check the contents of you, pa,cel befo,. assembling
• Do not throw away the packing which could be ve,y useful to protect the components from knocks and
scratches when assembling
• Next assemble the artlcle followlng the o呻, of the numbera Indicated
• You may notice a smell of vamlsh when you unpack you, ltem, due to Its having been storad In a box since Its
packaging. This smell can sometimes be quite strong. This Is ontlroly nom刮,and Is slmply tho
,esull of the final stage In the maturing of the cabinet"s finish. In ome, to avoid any Inconvenience that may
be caused by such odou,s, we n,commend that you place the Item In a well ventllaled room, opening all
doora, and ,.moving the drawera from the cabinet, untll any such odoura have dissipated
• Confira o conteudo da sua encomenda antes de lnlclac a montagem
• 的danlfique a embalagem, poder.i se,-lhe urn para protege, os elementos de golpes ou riscos durante a
montagem
e Pco庄da a montagem do m6vel segulndo a onlem definlda pela numera• 且o
• Devldo ao seu cnus"amento na calxa de cart的ap6s o acondlclonamento, e possfvel que, no momento da
desembalagem e montagcm do produto, este lance para o ac um chelro a vemlz, mals ou monos lntenso. Esta e
uma sltua• 的normal,quo co,rasponde ao flnal da matura .. o do acabamonto do sou produto. Para quo oste
cholro nio o lne<>mode, accnselhamos-lhe a coloca, o produto num compartlmento adequado e 飞gulacmcn比a
飞jado,delxando as portas totalmente abertas e colocando as gavetas ao lado do m6vel, ate que o n,ferido
chelro desapa函;a.
1/21
REF.NO:70501-1743
Code
Version:
108cm
pendant le montage
FO: 010239
2022/01/11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VERTBAUDET 70501-1743

  • Seite 1 REF.NO:70501-1743 Code FO: 010239 Version: 2022/01/11 108cm 108cm 60cm 60cm • Controlar el con妇nldo de su embalaje an妇s de pr心如al monlaje • No deterlorar el paquete, que le sera muy utll para proleger los elemen血de golpes y rozaduras durante el montaje.
  • Seite 2 108cm 108cm 60cm 60cm 2/21...
  • Seite 3 FR ‐ Notice de montage / EN ‐ Assembly instructions / PT ‐ Instruções de montagem /   ES ‐ Prospecto de montaje / DE ‐ Montageanleitung / IT ‐ Istruzioni di montaggio /   NL ‐ Montagehandleiding  FR – IMPORTANT! CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT   A monter par un adulte. Un adulte doit vérifier le bon assemblage avant l'emploi  ATTENTION! tenir les vis et petits éléments et sachets hors de portée des enfants  Bien identifier les éléments avant de commencer le montage  Ne pas utiliser votre article lorsque l'un de ses éléments est cassé ou manquant  En cas de problème contactez notre service après‐vente  Toujours suivre les instructions du fabricant  Ne pas monter sur le produit  Ne pas s’asseoir sur le produit  Entretien: nettoyer avec un chiffon doux et sec. En cas de taches plus grosses, frottez soigneusement avec une éponge légèrement humide et non abrasive   EN – IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY  To be assembled by an adult. Assembly must be checked by an adult before use   keep all screws, small parts and plastic bags out of the reach of children WARNING!  Properly identify all parts before assembling  Never use your item if any of its parts are broken or missing  Should any problems arise, please contact our After Sales Service  Manufacturer's instructions shall be followed at all times  Do not climb on the product ...
  • Seite 4  Si tiene problemas, contactar nuestro servicio postventa  Deben seguirse siempre las instrucciones del fabricante  No subir sobre el producto  No sentarse en el producto  Cuidados: limpiar con un paño suave y seco. En caso de manchas grandes, frotar con cuidado utilizando una esponja húmeda no abrasiva DE – WICHTIG! FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN   Von einem Erwachsenen zu montieren. Die korrekte Montage muss vor Gebrauch von einem Erwachsenen geprüft werden  ACHTUNG! die Schrauben und kleinen Teile ausserhalb der Reichweite von Kindern lagern  Vor Montagebeginn alle Teile identifizieren  Ihren Artikel nicht benutzen, wenn eines seiner Bestandteile beschädigt ist oder fehlt  Im Problemfall Ihren Kundendienst anrufen  Stets die Herstelleranweisungen beachten  Nicht auf das Produkt steigen  Nicht auf den Produkt setzen  Wartung: Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Bei größeren Flecken vorsichtig mit einem leicht feuchten, nicht scheuernden Schwamm abreiben IT ‐ IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI PER ULTERIORI CONSULTAZIONI:  LEGGI ATTENTAMENTE   Il montaggio deve essere eseguito da un adulto. Un adulto dovrà verificare il corretto montaggio prima dell'uso   tenere le viti ed i componenti di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini ATTENZIONE! ...
  • Seite 5 FR - Liste des éléments / EN - List of parts / PT - Lista de elementos / ES - Lista de elementos / DE - Teileliste / IT - Lista dei componenti / NL - lijst met onderdelen / FI - Osalista / SV - Lista över ingående delar A x 49 B x 49 Ø6 x 35mm...
  • Seite 6 P x 1 A x 4 B x 4 D x 4 F x 6 O x 1 6/21...
  • Seite 7 A x 14 C x 18 B x 4 7/21...
  • Seite 8 B x 5 B x 5 8/21...
  • Seite 9 A x 12 C x 14 M x 1 N x 1 R x 6 B x 6 9/21...
  • Seite 10 B x 6 10/21...
  • Seite 11 A x 7 C x 17 B x 4 11/21...
  • Seite 12 B x 3 12/21...
  • Seite 13 A x 12 FR - Option 1 / EN - Option 1 / PT - Opção 1 / ES -Opción 1 / DE - Option 1 / IT - Opzione 1 / NL - Optie 1 FR - Option 2 / EN - Option 2 / PT - Opção 2 / ES -Opción 2 / DE - Option 2 / IT - Opzione 2 / NL - Optie 2 13/21...
  • Seite 14 E x 6 FR - Option 1 / EN - Option 1 / PT - Opção 1 / ES - Opción 1 / DE - Option 1 / IT - Opzione 1 / NL - Optie 1 FR - Option 2 / EN - Option 2 / PT - Opção 2 / ES - Opción 2 /...
  • Seite 15 B x 12 FR - Option 1 / EN - Option 1 / PT - Opção 1 / ES - Opción 1 / DE - Option 1 / IT - Opzione 1 / NL - Optie 1 FR - Option 2 / EN - Option 2 / PT - Opção 2 / ES - Opción 2 /...
  • Seite 16 G x 4 H x 2 I x 2 FR - Option 1 / EN - Option 1 / PT - Opção 1 / ES - Opción 1 / DE - Option 1 / IT - Opzione 1 / NL - Optie 1 FR - Option 2 / EN - Option 2 / PT - Opção 2 /...
  • Seite 17 J x 3 K x 16 FR - Option 1 / EN - Option 1 / PT - Opção 1 / ES - Opción 1 / DE - Option 1 / IT - Opzione 1 / NL - Optie 1 FR - Option 2 / EN - Option 2 / PT - Opção 2 /...
  • Seite 18 F x 12 L x 2 FR - Option 1 / EN - Option 1 / PT - Opção 1 / ES - Opción 1 / DE - Option 1 / IT - Opzione 1 / NL - Optie 1 FR - Option 2 / EN - Option 2 / PT - Opção 2 /...
  • Seite 19 Q x 8 FR - Option 1 / EN - Option 1 / PT - Opção 1 / ES - Opción 1 / DE - Option 1 / IT - Opzione 1 / NL - Optie 1 FR - Option 2 / EN - Option 2 / PT - Opção 2 / ES - Opción 2 /...
  • Seite 20 S x 1 FR - Option 1 / EN - Option 1 / PT - Opção 1 / ES - Opción 1 / DE - Option 1 / IT - Opzione 1 / NL - Optie 1 FR - Option 2 / EN - Option 2 / PT - Opção 2 / ES - Opción 2 /...
  • Seite 21 FR - Option 1 / EN - Option 1 / PT - Opção 1 / ES - Opción 1 / DE - Option 1 / IT - Opzione 1 / NL - Optie 1 FR - Option 2 / EN - Option 2 / PT - Opção 2 / ES - Opción 2 / DE - Option 2 /...