Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

PGR PMRV-Serie Bedienungsanleitung

Worm gear units
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMRV-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WORM GEAR UNITS
Sonsuz Dişlili Redüktör
PMRV/PRV SERIES
K.No: PMRV 05/2014

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PGR PMRV-Serie

  • Seite 1 WORM GEAR UNITS Sonsuz Dişlili Redüktör PMRV/PRV SERIES K.No: PMRV 05/2014...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Elektrik Motoru / Electrical Motor / Elektromotor / Motore elettrico / Moteur électrique / Motor eléctrico ............. 100 - 103 PMRL Özellikleri / Features / Eingenschften / Caratteristiche / Carateristiques / Características..............PMRL Versiyonlar / Versions / Ausführungen / Versioni / Versions / Versiones.................... 105 - 106 www.pgr.com.tr...
  • Seite 6: Semboller / Symbols / Zeichen / Simbologia / Symboles / Simbologia

    Poids (kg) Dynamique Facteur de service Maximum Minimum Simbologia Potencia (kW) Eje de entrada Momento torsor (Nm) Eje de salida Número de revoluciónes (rpm) Radial Relación de reducción Axial Fuerza Estàtico Peso (kg) Dinámico Factor de servicio Máximo Mìnimo www.pgr.com.tr...
  • Seite 7: Servis Faktörü / Service Factor / Betriebsfaktor / Fattore Si Servizio / Facteur De Service / Factor De Servicio

    Kettenbecherwerke, Bohrmaschinen, Hammer- kap tezgahları, çekiç milleri, mil dirsek presleri, presses, folding machines, turntables, tumbling mühlen, Exzenterpressen, Biegemaschinen, bükme-kıvırma makinaları, döner levhalar, silindir barrels, vibrators, shredders. Drehtische, Scheuertrommeln, Vibrationsrüttler, variller, vibratörler, kağıt öğütücüleri. Schneidemaschinen, Stanzen, Walzwerke, Zementmühlen. www.pgr.com.tr...
  • Seite 8 à marteaux, presses à excentrique, piedras, elevadores de cangilones, perforadoras, rotanti, barilatrici, vibratori, trinciatrici. plieuses, tables tournantes, polisseuses, vibrateurs, moledores a percusión, prensas de excéntrica, machines à hacher. plegadoras, mesas giratorias, pulidoras, vibradores, cortadoras. www.pgr.com.tr...
  • Seite 9: Kritik Uygulamalar / Critical Applications / Kritische Anwendungen / Applicazioni Critiche / Applications Critiques / Applicaciónes Criticas

    - (*) Ful düzeyde yük değerleri ile yapılan başlat- Drehmomentes (f =1) übersteigen. malarda, frenlemelerde, özellikle dinamik olan (*) Hierbei sind Überlasten gemeint, weiche şok ve diğer nedenlerde, momente bağlı aşırı durch Anlaufen unter Volllast, Bremsungen, yüklerde geçerlidir. Stöße weiter dynamische Ursachen, hervorgerufen werden. www.pgr.com.tr...
  • Seite 10 Check the application and/or call our technical service. Anwendung überprüfen und/oder mit unserem Kundendienst Kontakt aufnehmen. Verificare l’applicazione e/o contattare il ns. servizio tecnico. Verifier I’application et/ou contacter notre s.ce technique. Controlar la aplicación y/o ponerse en contacto con nuestro servicio técnico. www.pgr.com.tr...
  • Seite 11: Montaj / Installation / Montage / Installazione / Installation / Instalación

    - Der Antrieb ist stufenweise in Betrieb zu nehmen, wobei zunächst mit Teillast angefahren werden sollte. - Sind unter dem Antrieb Gerätetile oder Materialien angeordnet, die durch geringe Mengen austretenden Öls beschädigt werden könnten, so ist eine geeignete Schutzvorrichtung vorzusehen. www.pgr.com.tr...
  • Seite 12 è opportuno prevedere un’apposita protezione. motorisation, il faut prévoir une protection eventual pérdida de aceite, deberá preverse adéquate. una protección adecuada. www.pgr.com.tr...
  • Seite 13: Montaggio Motore Su Flange Pam B5 / Installation Moteur Sur Bride Pam B5 / Montaje De Motores Con Brida B5

    No se prevé ninguna adaptación de la chaveta semigiunto fasando i denti di trascinamento del coté réducteur. Rainures clavette moteur avec del motor. semigiunto lato motore con quelli dell’elemento tolérances réduites. elastico presente sul semigiunto fisso lato riduttore. Non è previsto nessun adattamento della linguetta motore. www.pgr.com.tr...
  • Seite 14 (b + x) (b + x) (b + x) a, b, x = Valori riportati nelle tabelle pag. 13,14. a, b, x = valeurs indiquées dans les tableaux a, b, x = valores indicados en las tablas pág.13,14 à page 13,14 www.pgr.com.tr...
  • Seite 15 Technique donnant toutes les données aplicación: dirección de carga, sentido de tipo di servizio. d’application: direction de la charge, sens de rotación del eje, tipo de servicio. rotation de l’arbre, type de service. www.pgr.com.tr...
  • Seite 16: Radyal Yükler / Radial Loads / Querbelastungen / Carichi Radiali / Charges Radiales / Cargas Radiales

    Accettabili valori di carico radiale sono dati relativi alle prestazioni pagine.(F ) Les valeurs des charges radiales admissibles sont indiquées dans les pages concernant les performances (F ) Los valores de cargas radiales admisibles son indicados en las páginas sobre las prestaciones (F ) www.pgr.com.tr...
  • Seite 17 Accettabili valori di carico radiale sono dati relativi alle prestazioni pagine (F ). Les valeurs des charges radiales admissibles sont indiquées dans les pages concernant les performances (F ). Los valores de cargas radiales admisibles son indicados en las páginas sobre las prestaciones (F ). www.pgr.com.tr...
  • Seite 18 En entretien. los grupos entregados sin tapones, el lubricante es permanente y por lo tanto no necesitan ningun mantenimiento. www.pgr.com.tr...
  • Seite 19: Yağlama / Lubrication / Schmierung / Lubrificazione / Lubrification / Lubricación

    For the quantity of oil, please refer to the pages relating. Für die Ölmengen siehe die Seiten. Per le quantità di olio si rimanda alle pagine relative. Pour les quantités d’huile, voir pages concernant. Para las cantidades de aceite, ver a las páginas. www.pgr.com.tr...
  • Seite 20 - Quantity of oil in litres ~ B3 - B8 - Ölmenge (Liter) ~ B6 - B7 0,05 0,07 0,15 0,16 - Quantità olio in litri ~ - Quantité d’huile en litres ~ V5 - V6 - Cantidad de aceite en litros ~ www.pgr.com.tr...
  • Seite 21 - Prosesleri desteklemeye bağlı olarak 100-500 - ASTM B 117/97 salt fog from 100 to 500 hours - Salznebel ASTM B 117/97 von 100 bis 500 saate kadar tuz sisi. depending on the support’s preliminary treatment. Stunden, nach Vorbehandlung Untergrundes. www.pgr.com.tr...
  • Seite 22: Spécifications Sur L'aspect Extérieur / Características De Suministro Superficial

    - Brouillard salin ASTM B 117/97 de 100 à 500 - Niebla salina ASTM B 117/97 de 100 a 500 horas in funzione del trattamento preliminare del heures, compte tenu du traitement préliminaire du en función del tratamiento preliminar del soporte. supporto. support. www.pgr.com.tr...
  • Seite 24 Sonsuz vida dişli motorlar ve vida dişli takımlar Worm geared motors and worm gear units PMRV Schneckengetriebemotoren und Schneckengetriebe Motoriduttori e riduttori a vite senza fine Motoréducteurs et réducteurs à vis sans fin Motorreductores y reductores de tornillo sinfin PMRV PPC+PMRV PMRV+PMRV www.pgr.com.tr...
  • Seite 25: Tasarım / Designation / Bezeichnung / Designazione / Désignation / Designación

    Potencia motor eléctrico Polaridad motor électrico Elektrik motor voltajı Elektrik motor frekansı Electric motor voltage Electric motor frequency Elektromotor-Spannung Elektromotor-Frequenz 50 Hz 230/400V Voltaggio motore elettrico Frequenza motore elettrico Voltage moteur électrique Fréquence moteur électrique Voltaje motor eléctrico Frecuencia motor eléctrico www.pgr.com.tr...
  • Seite 26 Potencia motor eléctrico Polaridad motor eléctrico Elektrik motor voltajı Elektrik motor frekansı Electric motor voltage Electric motor frequency Elektromotor-Spannung Elektromotor-Frequenz 230/400V 50 Hz Voltaggio motore elettrico Frequenza motore elettrico Voltage moteur électrique Fréquence moteur électrique Voltaje motor eléctrico Frecuencia motor eléctrico www.pgr.com.tr...
  • Seite 27 Potencia motor eléctrico Polaridad motor eléctrico Elektrik motor voltajı Elektrik motor frekansı Electric motor voltage Electric motor frequency Elektromotor-Spannung Elektromotor-Frequenz 230/400V 50 Hz Voltaggio motore elettrico Frequenza motore elettrico Voltage moteur électrique Fréquence moteur électrique Voltaje motor eléctrico Frecuencia motor eléctrico www.pgr.com.tr...
  • Seite 28: Prepozisyonlama / Predisposition / Motoranbau / Predisposizione / Prédisposition / Predisposición

    Nel Cerchio sono scritti i diametri disponibili, ma possono essere prodotti anche nelle misure fuori standart . Dans le cercle est un diamètre écrites disponibles, mais peuvent également être produits dans des tailles standart sur . En el Círculo es diámetros escritos disponibles, pero también se pueden producir en tamaños Standart cabo. www.pgr.com.tr...
  • Seite 29: Kombinasyon / Combinations / Kombinationen / Combinazioni / Combinaisons / Combinaciónes

    80B5 - 200 / 19 160 / 19 160 / 28 (..) Auf Wunsch (..) Solo su richiesta 160 / 19 (..) Seulement sur demande PPC 090 90B5 - 200 / 24 160 / 24 160 / 28 (..) Sòlo bajo pedido www.pgr.com.tr...
  • Seite 30: Versiyonlar / Versions / Ausführungen / Versioni / Versions / Versiones

    VERSİYONLAR VERSIONS Versiyonlar / Versions / Ausführungen / Versioni / Versions / Versiones PMRV 030-150 PMRV 030-150 F PRV 030-150 PRV 030-150 F PMRV+PMRV... PMRV+PMRV...F PRV+PMRV... PRV+PMRV...F PPC+PMRV... PPC+PMRV...F www.pgr.com.tr...
  • Seite 31: Verimlilik / Efficiency / Wirkungsgrad / Rendimento / Rendement / Rendimiento

    Questa condizione si realizza quando il Cette condition se réalise lorsque le rendement Esta situación se produce cuando el rendimiento rendimento statico è ηs<0.5 (tab.pag.30). statique est ηs < 0.5 (tabl. page 30). estático es ηs < 0.5 (tab. pág. 30). www.pgr.com.tr...
  • Seite 32 ηtot= η1xη2 donné par la produit des rendements de chaque que es dado por el producto de los rendimientos réducteur, c’est à dire: tot = 1x2 de cada reductor, es decir: tot = 1x2 www.pgr.com.tr...
  • Seite 33: Dişli Verisi / Mesh Data / Verzahnungsdaten / Dati Ingranamento / Données Des Engranages / Datos Engrane

    17°27 12°53 11°19 9°50 6°32 5°43 4°57 3°55 3°14 6,155 6,155 4,193 6,155 4,193 3,17 2,55 ηd (1400) 0,91 0,88 0,86 0,84 0,83 0,78 0,76 0,73 0,68 0,64 ηs 0,73 0,71 0,66 0,57 0,54 0,45 0,42 0,39 0,33 0,29 www.pgr.com.tr...
  • Seite 34: Dönüş Yönü / Direction Of Rotation / Drehsinn / Senso Di Rotazione / Sens De Rotation / Sentido De Rotacion

    PMRV - PRV Vida sağ elle kullanım içindir. The helix is right-handed. Die Schnecke ist rechtsgängig. ll senso dell’elica è destro. Le sens d’hélice est à droite. El sentido de la hélice es hacia la derecha. PMRV+PMRV - PRV+PMRV www.pgr.com.tr...
  • Seite 35: Tasarım Özellikleri (Ppc) / Design Features / Baueigenschaften / Caratteristiche Costruttive / Caractéristiques De Construction / Caracteristicas De Construcción

    Carcasse en alliage d’aluminium. Caja de aleación de aluminio. Ingranaggi acciaio 20MnCr5 (UNI7846) Engrenasges acier 20MnCr5 (UNI7846) Engranajes acero 20MnCr5 (UNI7846) cementati, temprati, rinvenuti e accuratamente cémentés, trempés, revenus et soigneusement cementados, templados, revenidos rettificati sull’evolvente. rectifiés. cuidadosamente rectificado sobre la evolvente. www.pgr.com.tr...
  • Seite 36: Montage Du Moteur Électrique / Montaje Motor Electrico

    N.B. Per un corretto funzionamento, esente de NOTE: Pour un fonctionnement correct, sans vibrazioni e rumorosità si cosiglia di adottare vibrations et bruits, on conseille d’utiliser des motori di buona qualità. moteurs de bonne qualité. www.pgr.com.tr...
  • Seite 37: Montaj Pozisyonu / Mounting Positions / Einbaulage / Piazzamento / Pos. De Montage / Pos. De Montaje

    - Pour les positions de montage non prévues, estándar son B3. - Per le posizioni di piazzamento non previste contacter notre S.ce technique. - Para las posiciónes de montaje no previstas, occorre rivolgersi al ns. Servizio tecnico. es necesario ponerse en contacto con nuestro Servicio técnico. www.pgr.com.tr...
  • Seite 38: Uygulama / Execution / Paarungsform / Esecuzione / Exécution / Ejecucción

    - Nel caso di particolari esigenze specificare in fase di ordine la posizione della morsetteria come da schema. - En cas d’exigences particulières, spécifier, lors de la commande, la position du bornier comme d’aprés le schéma. - En caso de exigencias particulares, detallar en el pedido, la posición de la caja de bornes según el esquema. www.pgr.com.tr...
  • Seite 40: Tabelle Di Selezione Dei Motoriduttori / Tables De Gearedmotors De Sélection / Tablas De Selección De Gearedmotors

    Motorlu Seçim Tabloları Selection Tables of Gearedmotors Auswahltabellen der Getriebemotoren Tabelle di selezione dei motoriduttori Tables de Gearedmotors de sélection Tablas de selección de gearedmotors PMRV 030...150 030...150 www.pgr.com.tr...
  • Seite 41 Gear unit motor type Reduction ratio Tip / Type / Typ Tipo / Type / Tipo [Min ] [Nm] [kW] 560.0 0.18 373.3 280.0 186.7 PMRV030 - 63M/2A 140.0 112.0 93.3 70.0 Müsaade edilebilir radyal yükler Permissible radial force www.pgr.com.tr...
  • Seite 42 2400 6270 PMRV030/063 - 564A 0.47 3000 6270 0.35 4000 6270 0.28 5000 6270 2400 7380 0.47 3000 7380 PMRV040/075 - 564A 0.35 4000 7380 0.28 5000 7380 3000 8180 0.35 4000 8180 PMRV040/090 - 564A 0.28 5000 8180 www.pgr.com.tr...
  • Seite 43 18.0 2868 PMRV040 - 63A6 15.0 3047 11.3 3354 3490 12.0 3283 10.0 3488 3490 PPC063/PMRV040 - 63A6 3490 3490 PMRV030/040 - 564B 3490 15.0 4183 11.3 4604 PMRV050 - 63A6 4840 4840 4840 PPC063/PMRV050 - 63A6 4840 4840 www.pgr.com.tr...
  • Seite 44 30.0 2419 22.5 2662 PMRV040 - 63M/6 18.0 2868 15.0 3047 18.7 2833 15.6 3011 11.7 3314 PPC063/PMRV040 - 63M/4A 3490 3490 12.0 3283 10.0 3488 PPC063/PMRV040 - 63M/6 3490 23.3 3610 PMRV050 - 63M/4A 17.5 3973 14.0 4280 www.pgr.com.tr...
  • Seite 45 90.0 60.0 45.0 1098 60.0 1920 45.0 2113 36.0 2276 PMRV040 - 63C6 30.0 2419 22.5 2662 18.0 2868 18.0 3936 PMRV050 - 63C6 15.0 4183 11.3 4604 10.0 4788 PPC063/PMRV050 - 63C6 4840 6270 PPC063/PMRV063 - 63C6 6270 www.pgr.com.tr...
  • Seite 46 14.0 4280 18.0 3936 PMRV050 - 71M/6A 15.0 4183 11.3 4604 18.7 3889 15.6 4132 11.7 4548 PPC063/PMRV050 - 63M/4B 4840 4840 4840 12.0 4506 10.0 4788 PPC071/PMRV050 - 71M/6A 4840 15.0 5467 PMRV063 - 71M/6A 11.3 6018 6270 www.pgr.com.tr...
  • Seite 47 28.0 3397 23.3 3610 PMRV050 - 63C4 17.5 3973 18.7 3889 15.6 PPC063/PMRV050 - 63C4 4132 11.7 4548 6270 PPC063/PMRV063 - 63C4 6270 6270 PMRV030/063 - 63C4 6270 0.25 560.0 373.3 280.0 186.7 PMRV030 - 63M/2B 140.0 112.0 93.3 www.pgr.com.tr...
  • Seite 48 PPC071/PMRV063 - 71M/4A 6270 6270 6270 6270 12.0 5889 10.0 6259 PPC071/PMRV063 - 71M/6B 6270 6270 6270 PMRV030/063 - 63M/2B 6270 17.5 6130 PMRV075 - 71M/4A 14.0 6603 11.3 7103 PMRV075 - 71M/6B 7380 7380 7380 PPC071/PMRV075 - 71M/4A 7380 7380 www.pgr.com.tr...
  • Seite 49 PMRV040 - 71M/2A 186.7 1315 140.0 1447 112.0 1559 280.0 1149 186.7 1315 140.0 1447 PMRV040 - 71M/4B 93.3 1657 70.0 1824 56.0 1964 46.7 2087 112.0 2140 93.3 2274 70.0 2503 PMRV050 - 71M/2A 56.0 2696 46.7 2865 35.0 3153 www.pgr.com.tr...
  • Seite 50 15.0 6453 PMRV075 - 80M/6A 11.3 7103 7380 18.7 6000 15.6 6375 PPC071/PMRV075 - 71M/4B 11.7 7017 7380 7380 12.0 6952 10.0 7380 PPC080/PMRV075 - 80M/6A 7380 7380 7380 PMRV040/075 - 71M/4B 7380 11.3 7859 PMRV090 - 80M/6A 8180 www.pgr.com.tr...
  • Seite 51 93.3 2274 PMRV050 - 71M/2B 70.0 2503 56.0 2696 46.7 2865 280.0 1577 186.7 1805 140.0 1987 PMRV050 - 80M/4A 93.3 2274 70.0 2503 56.0 2696 46.7 2865 120.0 2091 90.0 2302 PMRV050 - 80M/6B 60.0 2635 45.0 2900 www.pgr.com.tr...
  • Seite 52 6783 PMRV090 - 80M/4A 14.0 7306 18.0 6719 15.0 7140 PMRV090 - 80M/6B 11.3 7859 8180 15.6 7054 11.7 7764 PPC080/PMRV090 - 80M/4A 8180 8180 10.0 8174 8180 PPC080/PMRV090 - 80M/6B 8180 8180 8180 8180 PMRV040/090 - 71M/2B 8180 www.pgr.com.tr...
  • Seite 53 1200 13500 2638 1800 18000 PMRV063/150 - 80M/4A 3182 2400 18000 560.0 0.75 373.3 1044 PMRV040 - 71M/2C 280.0 1149 186.7 1315 560.0 1251 373.3 1433 280.0 1577 PMRV050 - 80M/2A 186.7 1805 140.0 1987 112.0 2140 93.3 2274 www.pgr.com.tr...
  • Seite 54 PMRV090 - 80M/4B 17.5 6783 14.0 7306 30.0 5667 22.5 6238 PMRV090 - 90S/6A 18.0 6719 15.0 7140 15.6 7054 11.7 7764 PPC080/PMRV090 - 80M/4B 8180 8180 8180 PMRV040/090 - 80M/2A 8180 17.5 8571 PMRV105 - 80M/4B 14.0 9232 www.pgr.com.tr...
  • Seite 55 PMRV050/110 - 80M/4B 1126 10320 11.3 12989 PMRV130 - 90S/6A 13500 13500 PPC080/PMRV130 - 80M/4B 13500 12.4 12575 96.8 13500 13500 PPC090/PMRV130 - 90S/6A 145.2 13500 193.6 13500 13500 1358 13500 1631 13500 PMRV063/130 - 80M/4B 2005 13500 2283 13500 www.pgr.com.tr...
  • Seite 56 PMRV050/105 - 80C4 1382 10320 17.5 8571 PMRV110 - 80C4 14.0 9232 18.7 8388 11.7 9811 PPC080/PMRV110 - 80C4 10320 10320 1069 10320 PMRV050/110 - 80C4 1382 10320 1398 13500 PMRV063/130 - 80C4 1665 13500 13500 PPC080/PMRV130 - 80C4 13500 13500 www.pgr.com.tr...
  • Seite 57 5383 PMRV090 - 80M/2B 28.0 5799 36.0 5333 30.0 5667 PMRV090 - 90L/6B 22.5 6238 18.0 6719 15.0 7140 35.0 5383 PMRV090 - 90S/4A 28.0 5799 23.3 6163 22.5 7882 18.0 8491 PMRV105 - 90L/6B 15.0 9023 11.3 9931 www.pgr.com.tr...
  • Seite 58 PMRV130 - 90L/6B 13500 17.5 11210 PMRV130 - 90S/4A 14.0 12076 12.4 12575 96.8 13500 PPC090/PMRV130 - 90L/6B 13500 1000 145.2 13500 1220 193.6 13500 19.3 10853 14.5 96.8 11945 11.6 12868 PPC090/PMRV130 - 90S/4A 145.2 13500 193.6 13500 13500 www.pgr.com.tr...
  • Seite 59 93.3 3509 70.0 3862 90.0 3929 60.0 4498 PMRV090 - 100L/6A 45.0 4951 36.0 5333 30.0 5667 70.0 4273 56.0 4603 46.7 4891 PMRV090 - 90L/4A 35.0 5383 28.0 5799 23.3 6163 56.0 4603 PMRV090 - 90S/2A 46.7 4891 www.pgr.com.tr...
  • Seite 60 10309 18.0 11105 PMRV130 - 100L/6A 15.0 11801 11.3 12989 17.5 11210 PMRV130 - 90L/4A 14.0 12076 19.3 10853 14.5 96.8 11945 PPC090/PMRV130 - 90L/4A 11.6 12868 145.2 13500 1149 13500 13500 1166 13500 PMRV063/130 - 90S/2A 1389 13500 www.pgr.com.tr...
  • Seite 61 11.6 1002 9838 17.5 11210 PMRV130 - 90LL4 14.0 12076 19.3 10853 14.5 96.8 11945 PPC090/PMRV130 - 90LL4 11.6 1018 12868 1148 145.2 13500 1259 18000 1616 18000 1966 18000 PMRV063/150 - 90LL4 2281 18000 2708 18000 3167 18000 www.pgr.com.tr...
  • Seite 62 7161 112.0 4616 93.3 4905 PMRV105 - 90L/2A 70.0 5399 56.0 5816 46.7 6181 38.6 6586 28.9 96.8 7249 PPC090/PMRV105 - 90L/2A 23.1 7809 70.0 5399 56.0 5816 46.7 6181 PMRV110 - 100L/4A 35.0 6803 28.0 7328 23.3 7787 www.pgr.com.tr...
  • Seite 63 93.3 3509 373.3 2446 PMRV090 - 100L/2A 280.0 2692 186.7 3081 140.0 3391 93.3 3882 PMRV090 - 100L/4B 70.0 4273 56.0 4603 46.7 4891 93.3 4905 70.0 5399 56.0 5816 PMRV105 - 100L/4B 46.7 6181 35.0 6803 28.0 7328 www.pgr.com.tr...
  • Seite 64 93.3 3882 70.0 4273 140.0 4285 93.3 4905 PMRV105 - 112M/4B 70.0 5399 56.0 5816 46.7 6181 120.0 4511 90.0 4965 PMRV105 - 132M/6A 60.0 5684 140.0 4285 93.3 4905 PMRV110 - 112M/4B 70.0 5399 56.0 5816 46.7 6181 www.pgr.com.tr...
  • Seite 65 186.7 3893 5.50 140.0 4285 PMRV105 - 132S/4C 93.3 4905 70.0 5399 186.7 3893 140.0 4285 PMRV110 - 132S/4C 93.3 4905 70.0 5399 140.0 5605 93.3 6416 70.0 7062 PMRV130 - 132S/4C 56.0 7607 46.7 8084 35.0 1171 8897 www.pgr.com.tr...
  • Seite 66 PMRV150 - 132M/4 46.7 1563 11051 35.0 1958 12163 186.7 6962 11.0 140.0 7663 PMRV150 - 160M/4B 93.3 8771 70.0 1291 9654 56.0 1576 10400 186.7 6962 15.0 140.0 7663 PMRV150 - 160L/4A 93.3 1351 8771 70.0 1760 9654 www.pgr.com.tr...
  • Seite 67: Prv Performans Tabloları / Performance Tables / Leistungstabellen / Tabelle Delle Prestazioni / Tableaux De Performance / Tablas De Rendimiento

    70.0 3272 0.83 56.0 3524 0.68 46.7 3745 0.49 35.0 4122 0.37 28.0 4440 373.3 2210 280.0 2433 186.7 2785 140.0 3065 112.0 3302 93.3 3509 PRV075 70.0 3862 56.0 4160 46.7 4421 0.72 35.0 4865 0.58 28.0 5241 www.pgr.com.tr...
  • Seite 68 28.4 280.0 1848 6082 19.8 186.7 1889 6962 16.1 140.0 2289 7663 12.0 112.0 2494 8254 PRV150 10.5 93.3 2800 8771 10.6 70.0 1200 2800 9654 56.0 1100 2800 10400 46.7 2800 11051 35.0 2800 12163 28.0 2800 13103 www.pgr.com.tr...
  • Seite 69 0.60 28.0 4440 0.51 23.3 4719 0.39 17.5 5193 0.34 14.0 5595 186.7 2785 140.0 3065 93.3 3509 70.0 3862 56.0 4160 46.7 4421 PRV075 35.0 4865 0.89 28.0 5241 0.75 23.3 5569 0.58 17.5 6130 0.48 14.0 6603 www.pgr.com.tr...
  • Seite 70 13.9 93.3 1250 2285 8771 11.1 70.0 1300 2674 9654 56.0 1200 2800 10400 46.7 1200 2800 11051 PRV150 35.0 1550 2800 12163 28.0 1400 2800 13103 23.3 1260 2800 13924 17.5 1150 2800 15325 14.0 1000 2800 16508 www.pgr.com.tr...
  • Seite 71 4776 0.45 18.0 5145 0.37 15.0 5467 0.29 11.3 6018 0.25 6270 120.0 3227 90.0 3551 60.0 4065 45.0 4474 36.0 4820 PRV075 30.0 5122 0.83 22.5 5637 0.65 18.0 6073 0.54 15.0 6453 0.43 11.3 7103 0.36 7380 www.pgr.com.tr...
  • Seite 72 2700 8878 10.5 60.0 1450 2645 10163 45.0 1500 2800 11186 36.0 1380 2800 12050 PRV150 30.0 1400 2800 12805 22.5 1800 2800 14094 18.0 1600 2800 15182 15.0 1440 2800 16133 11.3 1300 2800 17757 1150 2800 18000 www.pgr.com.tr...
  • Seite 73 12.5 5810 0.32 10.0 6259 0.26 6270 0.19 6270 0.16 6270 66.7 3925 50.0 4320 33.3 4945 0.98 25.0 5443 0.73 20.0 5863 PRV075 0.77 16.7 6231 0.58 12.5 6858 0.44 10.0 7380 0.37 7380 0.29 7380 0.24 7380 www.pgr.com.tr...
  • Seite 74 10.7 50.0 1780 2800 10800 33.3 1730 2800 12363 25.0 1820 2800 13607 20.0 1630 2800 14658 PRV150 16.7 1670 2800 15576 12.5 2120 2800 17144 10.0 1870 2800 18000 1680 2800 18000 1530 2800 18000 1350 2800 18000 www.pgr.com.tr...
  • Seite 75 0.78 1800 7380 0.07 0.58 2400 7380 0.05 0.47 3000 7380 0.04 0.35 4000 7380 0.03 0.28 5000 7380 0.56 8180 0.43 8180 0.34 8180 0.30 8180 PRV040/090 0.23 8180 0.19 8180 0.17 1200 8180 0.14 0.93 1500 8180 www.pgr.com.tr...
  • Seite 76 2340 18000 2670 18000 2330 18000 2670 18000 PRV063/150 0.98 2330 18000 0.71 2100 18000 0.75 2670 1200 18000 0.44 2100 1800 18000 0.46 2670 2400 18000 0.34 2330 3000 18000 0.23 1880 4000 18000 0.18 1650 5000 18000 www.pgr.com.tr...
  • Seite 78: Ölçü Tabloları / Dimensions / Abmessungen / Dimensioni / Encombrements / Dimensiones

    Ölçü Tabloları Dimensions Abmessungen Dimensioni Encombrements Dimensiones PMRV 030...150 030...150 www.pgr.com.tr...
  • Seite 80 Pour les dimensions concernant la zone de montage du moteur (Pm, Dm, bm, tm) lire SVP le tableau à la page 94. Para las magnitudes correspondientes a la zona del motor (Pm, Dm, bm, tm) consulte la tabla de la página 94. www.pgr.com.tr...
  • Seite 81 Pour les dimensions concernant la zone de montage du moteur (Pm, Dm, bm, tm) lire SVP le tableau à la page 94. Para las magnitudes correspondientes a la zona del motor (Pm, Dm, bm, tm) consulte la tabla de la página 94. www.pgr.com.tr...
  • Seite 82 Pour les dimensions concernant la zone de montage du moteur (Pm, Dm, bm, tm) lire SVP le tableau à la page 94. Para las magnitudes correspondientes a la zona del motor (Pm, Dm, bm, tm) consulte la tabla de la página 94. www.pgr.com.tr...
  • Seite 83 Pour les dimensions concernant la zone de montage du moteur (Pm, Dm, bm, tm) lire SVP le tableau à la page 94. Para las magnitudes correspondientes a la zona del motor (Pm, Dm, bm, tm) consulte la tabla de la página 94. www.pgr.com.tr...
  • Seite 84 Pour les dimensions concernant la zone de montage du moteur (Pm, Dm, bm, tm) lire SVP le tableau à la page 94. Para las magnitudes correspondientes a la zona del motor (Pm, Dm, bm, tm) consulte la tabla de la página 94. www.pgr.com.tr...
  • Seite 85 Pour les dimensions concernant la zone de montage du moteur (Pm, Dm, bm, tm) lire SVP le tableau à la page 94. Para las magnitudes correspondientes a la zona del motor (Pm, Dm, bm, tm) consulte la tabla de la página 94. www.pgr.com.tr...
  • Seite 86 Pour les dimensions concernant la zone de montage du moteur (Pm, Dm, bm, tm) lire SVP le tableau à la page 94. Para las magnitudes correspondientes a la zona del motor (Pm, Dm, bm, tm) consulte la tabla de la página 94. www.pgr.com.tr...
  • Seite 87 Pour les dimensions concernant la zone de montage du moteur (Pm, Dm, bm, tm) lire SVP le tableau à la page 94. Para las magnitudes correspondientes a la zona del motor (Pm, Dm, bm, tm) consulte la tabla de la página 94. www.pgr.com.tr...
  • Seite 88 Pour les dimensions concernant la zone de montage du moteur (Pm, Dm, bm, tm) lire SVP le tableau à la page 94. Para las magnitudes correspondientes a la zona del motor (Pm, Dm, bm, tm) consulte la tabla de la página 94. www.pgr.com.tr...
  • Seite 89 Pour les dimensions concernant la zone de montage du moteur (Pm, Dm, bm, tm) lire SVP le tableau à la page 94. Para las magnitudes correspondientes a la zona del motor (Pm, Dm, bm, tm) consulte la tabla de la página 94. www.pgr.com.tr...
  • Seite 90: Ppc+Pmrv Ölçüleri / Dimensions / Abmessungen / Dimensioni / Encombrements / Dimensiones

    - Pour les dimensions relatives aux vis sans fin avec double sorties, nous vous prions de vous référer au dessin PMRV dans la taille désirée. - Para las cotas correspondientes al tornillo sinfin prolongado, hacer referencia a las dimensiones PMRV del tamaño correspondiente. PPC 063 - PMRV 040 PPC 063 - PMRV 050 www.pgr.com.tr...
  • Seite 91 PPC+PMRV ÖLÇÜLERİ PPC+PMRV DIMENSIONS PPC 063 - PMRV 063 PPC 071 - PMRV 050 PPC 071 - PMRV 063 www.pgr.com.tr...
  • Seite 92 PPC+PMRV ÖLÇÜLERİ PPC+PMRV DIMENSIONS PPC 071 - PMRV 075 251,5 198.5 PPC 071 - PMRV 090 285.5 232.5 PPC 080 - PMRV 075 267.5 198.5 www.pgr.com.tr...
  • Seite 93 PPC+PMRV ÖLÇÜLERİ PPC+PMRV DIMENSIONS PPC 080 - PMRV 090 301.5 232.5 PPC 080 - PMRV 105 PPC 090 - PMRV 105 356.5 287.5 PPC 080 - PMRV 110 PPC 090 - PMRV 110 356.5 287.5 www.pgr.com.tr...
  • Seite 94 PPC+PMRV ÖLÇÜLERİ PPC+PMRV DIMENSIONS PPC 080 - PMRV 130 PPC 090 - PMRV 130 396,5 327,5 www.pgr.com.tr...
  • Seite 95: Pmrv+Pmrv Ölçüleri / Dimensions / Abmessungen / Dimensioni / Encombrements / Dimensiones

    - Pour les dimensions relatives aux vis sans fin avec double sorties, nous vous prions de vous référer au dessin PMRV dans la taille désirée. - Paras las cotas correspondientes al tornillo sinfin prolongado, hacer referencia a las dimensiones PMRV del tamaño correspondiente. PMRV 030-040 PMRV 030-050 www.pgr.com.tr...
  • Seite 96 PMRV+PMRV ÖLÇÜLERİ PMRV+PMRV DIMENSIONS PMRV 030-063 PMRV 040-075 36.5 167.5 PMRV 040-090 184.5 36.5 www.pgr.com.tr...
  • Seite 97 PMRV+PMRV ÖLÇÜLERİ PMRV+PMRV DIMENSIONS PMRV 050-105 43.5 127.5 PMRV 050-110 43.5 127.5 PMRV 063-130 147.5 www.pgr.com.tr...
  • Seite 98 PMRV+PMRV ÖLÇÜLERİ PMRV+PMRV DIMENSIONS PMRV 063-150 72.5 72.5 www.pgr.com.tr...
  • Seite 99: Düşük Hızlı Şaftlar / Low Speed Shafts / Abtriebswellen / Alberi Lenti / Arbres Pv / Ejes Lentos

    48,5 45h6 50h6 53,5 (..) Sadece talebe bağlı olarak (..) Only on request (..) Auf Wunsch (..) Solo su richiesta (..) Seulement sur demande (..) Sòlo bajo pedido Kapak / Cover / Deckel / Cappellotto / Capuchon / Tapa www.pgr.com.tr...
  • Seite 100: Tork Kolu / Torque Arm / Drehmomentstütze / Braccio Di Reazione / Bras De Réaction / Brazo De Reacción

    TORK KOLU TORQUE ARM Tork Kolu / Torque Arm / Drehmomentstütze / Braccio di reazione / Bras de réaction / Brazo de reacción KG G 31,5 38,5 47,5 57,5 www.pgr.com.tr...
  • Seite 101: Ölçüler / Dimensions / Abmessungen / Dimensioni / Encombrements / Dimensiones

    Per le dimensioni non contemplate fare riferimento al dimensionale PMRV della grandezza relativa. Pout les dimensions non spécifiées, nous vous prions de vous référer au dessin PMRV dans la taille désirée. Para las cotas no contempladas hacer referencia a las dimensiones PMRV de los tamaños correspondientes. www.pgr.com.tr...
  • Seite 102: Pam B5 - B14 Ölçüleri / Dimensions / Abmessungen / Dimensioni / Encombrements / Dimensiones

    12,8 16,3 21,8 27,3 31,3 31,3 41,3 45,3 51,8 59,3 PMRV (110 - 130) tm= 40,3 (IEC 132) PAM B14 Ölçüleri / Dimensions / Abmessungen / Dimensioni / Encombrements / Dimensiones 10,4 12,8 16,3 21,8 27,3 31,3 31,3 41,3 www.pgr.com.tr...
  • Seite 103: Elektrik Motoru / Electrical Motor / Elektromotor / Motore Elettrico / Moteur Électrique / Motor Eléctrico

    395.5 2*M25 6306-2Z 6206-2Z 30*47*7 30*47*7 Q1E90L2C 316.5 1*M25 6305-2Z 6205-2Z 25*40*7 25*40*7 Q1E90L4D 344.5 1*M25 6305-2Z 6205-2Z 25*40*7 25*40*7 Q1E100L2A 1*M25 6306-2Z 6205-2Z 30*47*7 25*40*7 Q1E100L4B 1*M25 6306-2Z 6205-2Z 30*47*7 25*40*7 Q1E132S6B 440.5 2*M32 6208-2Z 6208-2Z 40*62*10 40*62*10 www.pgr.com.tr...
  • Seite 104 40*62*10 40*62*10 Q1E160M2A 2*M32 6309-2Z 6209-2Z 45*72*10 45*72*10 Q1E160M4B 2*M32 6309-2Z 6209-2Z 45*72*10 45*72*10 Q1E160L6B 2*M32 6309-2Z 6209-2Z 45*72*10 45*72*10 Q1E160M2B 2*M32 6309-2Z 6209-2Z 45*72*10 45*72*10 Q1E160L4A 2*M32 6309-2Z 6209-2Z 45*72*10 45*72*10 Q1E180L6A 51.5 6310-2Z 6310-2Z 2*M40 50*80*10 50*80*10 www.pgr.com.tr...
  • Seite 105 2*M25 6306-2Z 6206-2Z 30*47*7 30*47*7 Q1E132M2D 395.5 2*M25 6306-2Z 6206-2Z 30*47*7 30*47*7 Q1E132S2C 440.5 2*M32 6208-2Z 6208-2Z 40*62*10 40*62*10 Q1E132M4B 475.5 2*M32 6208-2Z 6208-2Z 40*62*10 40*62*10 Q1E132M2A 2*M32 6208-2Z 6208-2Z 40*62*10 40*62*10 Q1E132M4C 475.5 2*M32 6208-2Z 6208-2Z 40*62*10 40*62*10 www.pgr.com.tr...
  • Seite 106 M12 veya 15 Q1E112M2D 395.5 2*M25 6306-2Z 6206-2Z 30*47*7 30*47*7 M12 veya 15 Q1E132M4B 475.5 2*M32 6208-2Z 6208-2Z 40*62*10 40*62*10 Q1E132M2A M12 veya 15 2*M32 6208-2Z 6208-2Z 40*62*10 40*62*10 Q1E132M4C 475.5 2*M32 6208-2Z 6208-2Z 40*62*10 40*62*10 M12 veya 15 www.pgr.com.tr...
  • Seite 107: Pmrl Özellikleri / Features / Eingenschften / Caratteristiche / Carateristiques / Características

    Daher wird empfohlen die Drehmomentbegrenzung requirements. mittels Ringes während des Einbaues in die Maschine auf die wirkliche Anforderung hin zu überprüfen und dementsprechend einzustellen. www.pgr.com.tr...
  • Seite 108 www.pgr.com.tr...
  • Seite 109: Pmrl Versiyonlar / Versions / Ausführungen / Versioni / Versions / Versiones

    Per le dimensioni non contemplate fare riferimento al dimensionale PMRV della grandezza relativa. Pour les dimensions non spécifiées, nous vous prions de vous référer au dessin PMRV dans la taille désirée. Para las cotas no contempladas hacer referencia a las dimensiones PMRV de los tamaños correspondientes. www.pgr.com.tr...

Inhaltsverzeichnis