Herunterladen Diese Seite drucken

Schreder CONTILED Montageanleitung Seite 3

Werbung

SAFETY INSTRUCTIONS
The light source contained in this luminaire
shall only be replaced by the manufacturer or
his service agent or a similar qualified person.
Always switch off the power prior to installa-
tion, maintenance or repair activities.
ENG
RISK GROUP 2 - CAUTION! Hazardous optical
radiation may be emitted from this product. Do
not stare at the luminaire when operating as
it may be harmful to the eyes. The luminaire
should be positioned so that prolonged sta-
ring at the luminaire at a distance of less than
0.47m is not expected.
SICHERHEITSHINWEISE
Die Lichtquelle in dieser Leuchte darf nur vom
Hersteller bzw. von dessen
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person ausgetauscht werden.
Schalten Sie die Stromversorgung vor Installa-
tions-, Wartungs- und
DEU
Reparaturarbeiten stets ab.
Risikogruppe 2 - VORSICHT! Von diesem Pro-
dukt kann möglicherweise gefährliche optische
Strahlung ausgehen. Es ist darauf zu achten,
dass man im eingeschaltetem Zustand der Le-
uchte nicht innerhalb einer Distanz von 0.47m
direkt in die Leuchte schaut. Dies könnte
schädlich für Ihre Augen sein.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
La source lumineuse contenue dans ce lumi-
naire doit être uniquement remplacée par le
fabricant, son agent de maintenance ou une
autre personne disposant des qualifications
appropriées.
Mettez toujours l'appareil hors tension avant
toute opération d'installation, d'entretien ou
FRA
de réparation.
RISQUE GROUPE 2 - ATTENTION ! Ce produit
émet potentiellement des rayons dangereux
pour la vue. Regarder directement la source
lumineuse et de manière continue pourrait
causer des lésions aux yeux. Le luminaire doit
être installé de façon à ne pas pouvoir regarder
la source lumineuse directement de manière
continue à moins de 0.47m.
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ
A lámpatestben található fényforrást kizáró-
lag a gyártó, szervizképviselője vagy hivatalos
szakszerviz szakembere cserélheti ki.
A szerelés, karbantartás és javítás előtt minden
esetben végezzen áramtalanítást.
HUN
KOCKÁZATI CSOPORT 2 - VIGYÁZAT! A beren-
dezés veszélyes optikai sugárzást bocsáthat
ki! Ne nézzen bele a bekapcsolt lámpatestbe!
Szemet károsító hatás léphet fel. A lámpatestet
úgy ajánlott pozícionálni, hogy rálátás esetén a
lámpatest ne legyen 0.47m-nél közelebb!
00-24-392 | DOC-0012626 rev F | 10-2019
!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
La sorgente di luce contenuta in questo siste-
ma di illuminazione dovrà essere sostituita solo
dal produttore, dal suo agente di servizio o da
una persona con qualifica similare.
Staccare sempre il filo della corrente prima di
iniziare operazioni di installazione, manuten-
zione o riparazione.
ITA
GRUPPO DI RISCHIO 2 - ATTENZIONE! Questo
prodotto può emettere radiazioni ottiche
potenzialmente pericolose. Non fissare la sor-
gente accesa. Potrebbe essere dannoso per gli
occhi. L'apparecchio dovrebbe essere posizio-
nato in modo da non permettere di fissare a
lungo l'apparecchio a una distanza inferiore di
0.47m.
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
źródło światła zamontowane w tej oprawie
może być wymieniane wyłącznie przez produ-
centa, pracownika serwisu lub inną wykwalifi-
kowaną osobę.
Przed rozpoczęciem instalacji, konserwacji lub
naprawy należy bezwzględnie odłączyć zasila-
nie elektryczne.
POL
GRUPA  RYZYKA 2 - OSTRZEŻENIE Produkt
może emitować niebezpieczne
promieniowanie optyczne szkodliwe dla oczu.
Nie należy patrzeć bezpośrednio na pracujące
źródło światła. Oprawa powinna być tak za-
montowana, aby jej długotrwała obserwacja
była możliwa z odległości nie mniejszej niż
0.47m.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Solo el fabricante, un agente del servicio téc-
nico o persona con cualificación similar puede
sustituir la fuente de luz de este sistema de
iluminación.
Apague siempre el interruptor de alimentación
antes de realizar tareas de instalación, mante-
SPA
nimiento o reparación.
GRUPO DE RIESGO 2 - ¡PRECAUCIÓN! radiación
óptica posiblemente peligrosa emitida por este
producto. No mire a la lámpara en funcionami-
ento. Puede ser dañino para los ojos. El sistema
de iluminación debe instalarse de modo que la
mirada fija prolongada a la luminaria, a una dis-
tancia menor de 0.47m no se espere.
安全守则
该灯具内的光源仅可由施莱德员工、指定代理商或具
备类似资质的人员进行更换。
在安装、维护和维修灯具之前必须首先切断电源。
CHI
风险群体 2 - 注意!有害的光学射线有可能从产品中
发出。不要凝视正在工作的光源。有可能对眼睛产生
危害。灯具应当选择合理位置安装,尽可能避免长时
间在0.47米以内凝视。
risk group 0
risk group 1 risk group 2
2550mm
470mm
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
De lichtbron in deze armatuur dient uitsluitend
door de fabrikant, diens
onderhoudsvertegenwoordiger of een persoon
met vergelijkbare kwalificaties te worden ver-
vangen.
Schakel altijd de stroom uit voordat u aan ins-
NLD
tallatie, onderhoud of reparaties begint.
RISICOGROEP 2 - LET OP! Bij dit product kan
eventueel gevaarlijke optische straling voor-
komen. Staar niet in de brandende lamp. Dit
kan schadelijk zijn voor de ogen. Het armatuur
moet worden geplaatst zodat staren in het ar-
matuur op een afstand kleiner dan 0.47meter
niet verwacht wordt.
инструкция безопасности
замену источника света для этого светильника
должен выполнять только произ водитель, сервисный
агент производителя или специалист с аналогичной
квалификацией.
Перед
проведением
обслуживания или ремонта всегда отключайте
RUS
питание устройства.
ГРУППА РИСКА 2 - ВНИМАНИЕ! Возможно
опасное оптическое излучение от этого изделия. Не
смотрите на источник света. Может быть вредно для
глаз. Светильник должен быть расположен таким
образом, чтобы было невозможно смотреть на него с
расстояния менее 0.47м.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
A fonte de luz no interior deste candeeiro deve
ser substituída apenas pelo
fabricante, pelo seu técnico de assistência ou
por uma pessoa com qualificação equivalente.
Desligue sempre a alimentação antes de pro-
ceder a actividades de instalação, manutenção
POR
ou reparação.
GRUPO DE RISCO 2 - ATENÇÃO! Possível risco
ótico por radiação emitida a partir deste pro-
duto. Não olhar para a luz em funcionamento.
Pode ser prejudicial para os olhos. A luminá-
ria deve ser posicionada de modo a que não
seja expectável um olhar prolongado para a
luminária em funcionamento a uma distância
inferior a 0.47m.
інструкція безпекі
Джерело світла, що міститься у цьому світильнику,
повинен заміняти лише виробник, його сервісний агент
або кваліфікована особа.
Завжди вимикайте живлення перед встановленням,
доглядом або ремонтом.
UKR
ГРУПА РИЗИКУ 2 - УВАГА! Можливість небезпечного
оптичного випромінювання від цього продукту.
Уникайте прямого погляду на ввімкнене джерело
світла. Може бути шкідливо для очей. Світильник має
бути розташований так, щоб уникнути його тривалого
споглядання з відстані ближче, ніж 0.47м.
www.schreder.com
200mm
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Lyskilden i dette armatur må kun udskiftes
af producenten, af en vedligeholdelsesvirk-
somhed udpeget af producenten eller af en
tilsvarende kvalificeret virksomhed.
Sluk altid for strømmen inden påbegyndelse af
installation, vedligeholdelse eller reparation.
DAN
Risikogruppe 2 - ADVARSEL! Produktet kan
muligvis udsende farlig optisk stråling. Kig ikke
direkte ind i armaturet under drift, det kan
være skadeligt for øjnene. Armaturet skal pla-
ceres således så langvarig stirren ind i arma-
turet, på en afstand der er tættere end 0.47m,
undgås.
INSTRUCŢIUNI DE EXPLOATARE
Sursa de lumină din acest corp de iluminat
trebuie înlocuită numai de producător sau de
reprezentantul său de service sau o persoană
ce deţine calificări similare.
Opriţi
întotdeauna
установки,
сервисного
înainte de lucrările de instalare, întreţinere
sau reparaţii.
RON
GRUP DE RISC 2 - ATENŢIE! Este posibil ca
acest produs să emită radiaţii optice pericu-
loase. Nu priviţi direct înspre lampa aflată
în stare de funcţionare. Acest lucru poate fi
dăunător ochilor. Aparatul de iluminat trebuie
să fie poziţionat astfel încât să nu fie posibil, în
mod normal, privitul directă înspre lampă, la o
distanţă mai mică de 0.47m.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Ljuskällan som monteras i denna armatur får
endast ersättas av en Schréder-anställd eller
annan kvalificerad person.
Stäng alltid av strömmen före installation,
SWE
underhåll eller reparation.
Riskgrupp 2 - VARNING! Eventuellt farlig optisk
strålning från denna produkt. Stirra ej på drift-
lampan. Kan vara skadligt för ögonen. Armatu-
ren bör placeras så att långvarigt stirrande in i
armaturen på ett avstånd som är närmare än
0.47m ej är möjligt.
UPUTSTVA
Izvor svetla u ovom rasvetnom telu može da
zameni samo proizvođač, njegov servisni agent
ili na sličan način kvalifikovana osoba.
Uvek isključite napajanje pre instalacije, održa-
vanja ili popravke.
SRP
GRUPA RIZIKA 2 - PAŽNJA! Proizvod može emi-
tovati štetno optičko zračenje.
Izbegavati vizuelni kontakt sa svetlosnim izvo-
rom dok je u radu. Moguće oštećenje vida. Sve-
tiljku treba pozicionirati tako da se ne očekuje
duži vizuelni kontakt sa izvorom sa razdaljine
manje od 0.47m.
alimentarea
electrică
3/3

Werbung

loading