Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
brayer.pro
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Microwave oven BR2500
Микроволновая печь BR2500

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR2500

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Microwave oven BR2500 Микроволновая печь BR2500...
  • Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................14 RU ...........................29 KZ ............................43...
  • Seite 3 MICROWAVE OVEN BR2500 The microwave oven is intended for cooking, reheating food and beverages. DESCRIPTION Oven door latches Oven door Microwave output Roller support Glass tray Control panel Operation mode switch knob Operation time setting knob ATTENTION! МОЩНОСТЬ For additional protection it is reasonable to install a Низкая...
  • Seite 4 SAFETY MEASURES FOR PREVENTION OF SAFETY MEASURES AND OPERATION EXPOSURE TO MICROWAVE RADIATION RECOMMENDATIONS • It is prohibited to operate this oven with the ATTENTION! Do not operate the microwave oven if the door open, as exposure to microwave energy is door or the door sealings are damaged until the defect dangerous.
  • Seite 5 • Do not use the microwave oven outdoors. • The microwave oven is not intended for building into • It is recommended not to use the unit during lightning the kitchen furniture. storms. • Do not block the ventilation openings on the •...
  • Seite 6 - In case of smoke appearance switch the microwave lead to the damage to the process chamber surface, oven off, unplug it to avoid fire spreading, do not it will decrease the unit operating life or may lead to open the oven door and take measures to prevent fire occurrence of a dangerous situation.
  • Seite 7 • Do not repair the unit by yourself. Do not • When cooking bacon, do not put it immediately on disassemble the unit by yourself, if any malfunction the glass tray, local overheating of the glass tray can is detected, and after the unit was dropped, unplug it lead to appearance of cracks in it.
  • Seite 8 RECOMMENDATIONS ON CHOOSING COOKWARE • Switch the microwave oven on at the maximal power and set the operation time for no longer than 1 • Use special cookware for cooking and heating up minute. food in microwave ovens. • Carefully touch the cookware being tested, if the •...
  • Seite 9: Before The First Use

    Paper plates and cups Use paper plates and cups only for short-time Metal cookware or Microwave energy can not go through metal. cooking/heating food. Do not leave the cookware with a Metal rim may cause sparking microwave oven unattended during cooking/ metal rim heating up food in such cookware Metal twist-ties...
  • Seite 10 • Make sure that specified specifications of power • Place the oven so that the distance between the wall supply voltage of the unit correspond to the and the rear and the sides of the oven remains at specifications of your mains. least 20 cm, and the free space above the oven is at least 30 cm.
  • Seite 11: Radio Interference

    ASSEMBLING THE MICROWAVE OVEN • Consult a qualified electrician, if the oven grounding instructions are not clear to you or there are doubts Installing the glass tray that the microwave oven is securely grounded. • The wires in the power cord have the following color •...
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    «Medium» - medium power – 73% - check to see if the electric circuit breaker has actuated, if the circuit breaker is in working order, it is «Low» - low power – 52% necessary to check the mains socket by connecting «Defrost»...
  • Seite 13: Technical Specifications

    STORAGE • If the process chamber is very dirty, you may use a mild detergent. • Before taking the microwave oven away for long-term • Do not use abrasive detergents for cleaning outer storage, clean the process chamber and the outer and inner surfaces of the oven.
  • Seite 14 Operation conditions: For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration, a household • Air temperature: from +10° C to +35°C waste disposal service or to the shop where you • Relative air humidity : 35- 80% purchased this product.
  • Seite 15 MIKROWELLENOFEN BR2500 Der Mikrowellenofen dient zum Zubereiten und Erhitzen von Nahrungsmitteln und Getränken. BESCHREIBUNG Mikrowellenofentürverschlüsse Mikrowellenofentür Mikrowellenaustrittsstelle Rollenhalterung Glasplatte Bedienungsplatte Betriebsschalter Betriebszeiteinsteller ACHTUNG! МОЩНОСТЬ Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, Низкая Средняя Разморозка Выс. den FI-Schalter mit Nennstrom bis 30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen;...
  • Seite 16 SICHERHEITSMASSNAHMEN ZUM SICHERHEITSHINWEISE UND MIKROWELLENSTRAHLENSCHUTZ BEDIENUNGSANLEITUNG • Betreiben Sie den Ofen bei geöffneter Tür nicht, da ACHTUNG! Wenn die Tür oder die Türdichtungen die Mikrowellenstrahleneinwirkung gefährlich ist. beschädigt sind, verwenden Sie den • Es ist verboten, Stromkreise der Mikrowellenofen erst, wenn die Störung von den Ofentürschutzverriegelungen zu ändern.
  • Seite 17 • Um Brandgefahr zu vermeiden, verwenden Sie keine • Es ist nicht gestattet, das Mikrowellenofennetzkabel Adapter, wenn Sie den Mikrowellenofen an eine und den Netzstecker ins Wasser oder jegliche andere Steckdose anschließen. Flüssigkeiten einzutauchen. • Berühren Sie das Mikrowellenofengehäuse, das •...
  • Seite 18 Ofentüraußenoberfläche kann während des - Getränke können nach dem Erhitzen heftig kochen, Betriebs auch heiß sein. Berühren Sie keine heißen seien Sie daher vorsichtig, wenn Sie Getränke aus dem Ofenoberflächen, um Verbrennungen zu vermeiden. Ofen herausnehmen. • Um das Brandrisiko in der - Flaschen und Dosen mit Babykost müssen nach Mikrowellenofenkammer zu vermeiden: dem Aufwärmen geschüttelt und die Füllguttemperatur...
  • Seite 19 selbständig auseinanderzunehmen; bei der Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr! Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen Kundendienst. • Das Gerät ist nicht für Kinder bestimmt. •...
  • Seite 20: Anweisungen Zur Geschirrwahl

    20 DE • Legen Sie dickere Nahrungsmittelstücke näher • Stechen Sie dicke Schalennahrungsmittel (wie an den Geschirrändern zur gleichmäßigeren Kartoffeln, Zucchini oder Äpfeln) vor dem Zubereiten Erwärmung. an mehreren Stellen ein. • Zu schnellerer Zubereitung drehen Sie • Babynahrungsflaschen und -dosen sollen Schnellkochnährmittel wie Hamburger oder große ohne Deckel und Sauger in den Ofen gestellt Fleischstücke ein- oder mehrmals um.
  • Seite 21: Prüfung Des Geschirrs Vor Der Nutzung Im Mikrowellenofen

    MIKROWELLENOFENGEEIGNETE STOFFE UND • Schmale Alufolienstreifen können verwendet werden, um Überhitzung der hervorstehenden GESCHIRR Nahrungsmittelteile zu verhindern. Seien Sie vorsichtig, es soll nicht viel Alufolie vorhanden Tafelgeschirr Verwenden Sie entsprechend markiertes sein, und der Abstand von der Folie zu den Geschirr.
  • Seite 22: Mikrowellenofenungeeignete Stoffe Und Geschirr

    22 DE Pergamentpapier Verwenden Sie das Pergamentpapier, Papiertüten Papiertüten können Entzündung im um Fettverspritzen zu verhindern oder als Mikrowellenofenkammer verursachen Umschlag Seife Seife kann schmelzen und die Kunststoff Verwenden Sie entsprechend markierte Mikrowellenofenkammer verunreinigen Kunststofferzeugnisse. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. Einige Holz Holzgeschirr kann austrocknen, reißen und Kunststoffbehälter können durch Erhitzen der...
  • Seite 23: Anweisung Zur Erdung Des Mikrowellenofens

    AUFSTELLEN DES MIKROWELLENOFENS • Stellen Sie den Ofen so auf, dass ein Abstand von der Wand zur Rück- und Seitenofenwänden WARNUNG: mindestens 20 cm macht und der Freiraum über dem Ofen mindestens 30 cm beträgt. - Vor dem Aufstellen des Mikrowellenofens müssen mögliche Beschädigungen, z.
  • Seite 24: Zusammenbau Des Mikrowellenofens

    Erdungskontakt anschließen, kann es zu einem - schließen Sie den Mikrowellenofen an eine andere Stromschlag führen. Steckdose an, sodass der Ofen, ein Empfänger und ein Fernsehapparat an verschiedene Stromnetzkreise • Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, angeschlossen sind. wenn Sie die Ofenerdungsanweisungen nicht verstehen oder wenn Sie Zweifel daran haben, dass ZUSAMMENBAU DES MIKROWELLENOFENS der Mikrowellenofen ordnungsgemäß...
  • Seite 25: Zubereiten Oder Aufwärmen Von Nahrungsmitteln

    ZUBEREITEN ODER AUFWÄRMEN VON drehen, dann drehen Sie den Einsteller (8) und stellen NAHRUNGSMITTELN Sie die minimale Betriebszeit auf „1-2“ Minuten ein. • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein. • Wenn der Mikrowellenofen während der • Öffnen Sie die Tür (2), legen Sie die Nahrungsmittel Nahrungsmittelzubereitung ausgeschaltet werden in den Mikrowellenofen ein und schließen Sie die muss, drehen Sie den Betriebszeiteinsteller (8) in die...
  • Seite 26 26 DE - bitte stellen Sie sicher, dass der Betriebsschalter und • Verwenden Sie keine Scheuermittel zur Reinigung der Timer richtig eingestellt sind. der äußeren und inneren Oberflächen des Mikrowellenofens. WENN KEINE DER ANGEGEBENEN MASSNAHMEN • Stellen Sie sicher, dass kein Wasser oder DAS PROBLEM BESEITIGEN KANN, WENDEN SIE Reinigungsmittel in die Luft und Dampf SICH AN IHREN KUNDENDIENST.
  • Seite 27: Technische Eigenschaften

    und stellen Sie sie auf die Platte auf, schalten Sie absichtlich erzeugt und verwendet oder nur lokal den Ofen mit mittlerer Leistung ein und stellen Sie verwendet wird. die Betriebszeit auf 5 bis 8 Minuten ein. • Klasse-B-Geräte sind Geräte zum Einsatz in den •...
  • Seite 28 28 DE ENTSORGUNG Um mögliches Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, werfen Sie das Gerät und die Batterien (falls mitgeliefert) nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg, geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Entsorgung über.
  • Seite 29 МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ BR2500 Микроволновая печь предназначена для приго- товления, разогревания продуктов и напитков. ОПИСАНИЕ Защёлки дверцы печи Дверца печи Выход микроволн Роликовая опора Стеклянный поддон Панель управления Ручка переключателя режимов работы Ручка установки времени работы МОЩНОСТЬ Низкая Средняя Разморозка ВНИМАНИЕ! Выс.
  • Seite 30 30 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ПРЕДОХРАНЕНИЮ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОТ ПОРАЖЕНИЯ МИКРОВОЛНОВЫМ ИЗЛУЧЕ- ЭКСПЛУАТАЦИИ НИЕМ ВНИМАНИЕ! При повреждении дверцы или дверных • Запрещается эксплуатация печи с открытой уплотнений не следует использовать микроволновую дверцей, так как воздействие микроволнового печь до устранения неисправности специалистами излучения...
  • Seite 31 • Убедитесь, что рабочее напряжение устройства, • Сетевой шнур удлинителя не должен свисать с указанное на этикетке, соответствует напряжению краёв стола, где за него могут потянуть дети, и электросети. он должен быть проложен таким образом, чтобы • Во избежание риска возникновения пожара не исключить...
  • Seite 32 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Во время приготовления продуктов, температура доступных поверхностей микроволновой печи мо- – Не разогревайте жидкости или пищу в закрытых жет быть высокой. Внешняя поверхность дверцы контейнерах, так как они могут взорваться. печи тоже может быть горячей во время работы. –...
  • Seite 33 рабочей камеры, это сократит срок службы • Периодически проверяйте состояние изоляции устройства или может привести к возникновению шнура питания. опасной ситуации. • При повреждении шнура питания его замену, • Из соображений безопасности детей не остав- во избежание опасности, должны производить ляйте...
  • Seite 34 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПРОДУКТОВ • Перед разогревом или приготовлением продуктов В МИКРОВОЛНОВЫХ ПЕЧАХ в герметичной или вакуумной упаковке не забудь- те вскрыть её. В противном случае в упаковке • Во время приготовления продуктов, используйте создастся давление, которое может разорвать посуду, предназначенную для микроволновых упаковку.
  • Seite 35 • Микроволны не могут проникать сквозь металл, • Включите микроволновую печь на максимальную поэтому металлическую посуду или посуду с метал- мощность и установите время работы не более 1 лической отделкой использовать в микроволновой минуты. печи запрещается. • Аккуратно дотроньтесь до испытуемой посуды, •...
  • Seite 36: Перед Первым Использованием

    МАТЕРИАЛЫ И ПОСУДА НЕ ПРИГОДНЫЕ ДЛЯ Бумажные тарелки Бумажные тарелки и чашки используйте ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ и чашки только для кратковременного приготовле- ния/разогрева продуктов. Не оставляйте микроволновую печь без присмотра во Алюминиевые подно- Фольга и алюминиевые подносы могут время приготовления/разогрева продуктов сы...
  • Seite 37 • Распакуйте микроволновую печь и удалите все • Запрещается использовать микроволновую печь упаковочные материалы и рекламные наклейки. вне помещений. • Если на корпусе имеется защитная плёнка, удали- • Для правильного функционирования микроволно- те её с поверхности корпуса. вой печи необходима хорошая вентиляция. •...
  • Seite 38 УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ МИКРОВОЛНО- РАДИОПОМЕХИ ВОЙ ПЕЧИ • Во время работы микроволновая печь может • Микроволновая печь должна быть надёжно создавать помехи в работе радиоприемников, заземлена. В случае какого-либо внутреннего телевизоров и другого подобного оборудования. замыкания заземление снижает риск получения •...
  • Seite 39: Перед Обращением В Сервисный Центр

    Примечания: • Время приготовления продуктов устанавливается поворотом ручки (8). – не препятствуйте вращению стеклянного под- • Вы можете установить время приготовления дона (5) во время работы печи. Во время работы продуктов от 1 минуты до 30 минут. микроволновой печи стеклянный поддон (5) может Примечания: вращаться...
  • Seite 40 40 RU – убедитесь, что вилка шнура питания микроволно- • Не допускайте попадания влаги на панель управ- вой печи плотно вставлена в электрическую розетку. ления, протирайте её мягкой, слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо. – проверьте, не сработал ли автомат защиты элек- •...
  • Seite 41: Технические Характеристики

    • Не опускайте нагретый стеклянный поддон в хо- • Оборудование группы 2: лодную воду: из-за резкого перепада температуры - группа 2 содержит все радиочастотное оборудование стеклянный поддон может треснуть. ISM, в котором радиочастотная энергия в диапазоне • Для устранения посторонних запахов в рабочей частот...
  • Seite 42 УТИЛИЗАЦИЯ Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью лю- дей от неконтролируемой утилизации отходов, после окончания срока службы устройства или элементов питания (если входят в комплект), не выбрасы- вайте их вместе с обычными бытовыми отходами, передайте прибор и элементы питания в специали- зированные...
  • Seite 43 ҚЫСҚА ТОЛҚЫНДЫ ПЕШ ҚЫСҚА ТОЛҚЫНДЫ ПЕШ BR2500 BR2500 Қысқа толқынды пеш тағамдар мен сусындарды дайындауға, қыздыруға арналған. СИПАТТАМАСЫ Пеш есігінің ысырмасы Пештің есігі Қысқа толқынның шығысы Дөңгелекті тірек Шыны табандық Басқару панелі Жұмыс тәртіптерін ауыстырғыштың тұтқасы Жұмыс уақыт белгілейтін тұтқа...
  • Seite 44 ҚЫСҚА ТОЛҚЫНДЫ СӘУЛЕДЕН ЗАҚЫМДАНУ- ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ҚОЛДАНУҒА ДЫҢ АЛДЫН АЛУҒА ҚАТЫСТЫ ҚАУІПСІЗДІК БЕРУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ ШАРАЛАРЫ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Пештің есіктері немесе есік • Есігі ашық тұрған пешті пайдалануға тыйым тығыздағыштары бұзылған болса, мұндай ақауларды салынады, өйткені қысқа толқынды сәуленің әсері сервистік...
  • Seite 45 • Заттаңбада көрсетілген құралдың жұмыс кернеуі желілік бауының маркалауы сәйкес келуі керек. электр желісінің кернеуіне сәйкес екеніне көз • Ұзарқыштың желілік бауы балалар тартуы мүмкін жеткізіңіз. үстелдің шеттерінен салбырамауы және ол бауды • Өрт шығу қаупін болдырмау үшін баспайтындай етіп төселуі керек. •...
  • Seite 46 ЕСКЕРТУ: • Ыдыс дайындалатын азықтардан жылу қабыл- дап, қатты қызыуы мүмкін, сондықтан ас үйлік – Сұйықтықтарды немесе тамақты жабық контейнер- ұстағыштарды пайдалану керек. де қыздыруға болмайды, олар атылуы мүмкін. • Азық дайындау кезінде қысқа толқынды пештің – Сусындарды қыздырғаннан кейін олар қатты қайна- қолжетімді...
  • Seite 47 немесе қауіпті жағдайдың тууына әкелуі мүмкін. үшін оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе • Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде баламалық білікті маман ауыстыруы тиіс. пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қадағала- • Құралды өздігіңізден жөндеуге тыйым салынады. усыз қалдырмаңыз. Құралды өздігіңізден бөлшектемеңіз, кез- келген ақаулықтар...
  • Seite 48 • Азықтардың бірқалыпты қызуы үшін азықтың дауға және қыздыруға тыйым салынады, өйткені қалың бөліктерін ыдыстың шет жағасына орнала- олар пешті өшіргеннен кейін де ішкі қысымның стыру керек. жоғарылауы әсерінен жарылып кетуі мүмкін. • Дайындау үдерісін жылдамдату үшін жылдам дай- • Қалың қабығы бар азықтарды (мысалы, картопты, ындалатын...
  • Seite 49 гінде қаптаманың өртенуіне себеп болуы мүмкін. • Ыдысты тексеру уақытын 1 минуттан асырмаңыз. • Шаршылы немесе тікбұрышты контейнерлерге ҚЫСҚА ТОЛҚЫНДЫ ПЕШТЕ ПАЙДАЛАНУҒА қаоағанда дөңгелек немесе сопақша ыдыс пай- АРНАЛҒАН МАТЕРИАЛДАР МЕН ЫДЫС даланған дұрыс, себебі ондай контейнерлердің бұрыштарында азықтар қатты қызады. •...
  • Seite 50 Қағаз орамалдар Тағамдарды жылы ұстау үшін және майдың Металл тұтқасы бар Металл тұтқасы бар картоннан жасалға шашырауына жол берму үшін оларды картоннан жасалған шыныаяқ ұшқын тудыруы мүмкін. Қысқа қағаз орамалдармен жабуға болады. Қағаз шыныаяқ толқынды пеште пайдалануға арналған орамалдарды үнемі бақылауда болған кезде ыдыстарды...
  • Seite 51 • Магнетронды қорғау үшін қызмет ететін, қысқа • Қысқа толқынды пешті жоғары ылғалдылықты толқындардың (3) шығатын орнындағы жұмыс және температурасы жоғары жерде, сонымен камерасының ішіндегі ашық-сұр слюдалық пласти- қатар оңай тұтанатын заттар мен сұйықтықтарға наны алып тастауға болмайды. жақын жерлерде, сондай-ақ оларды сақтау орын- •...
  • Seite 52 ҚЫСҚА ТОЛҚЫНДЫ ПЕШТІ ТҰЙЫҚТАУҒА ҚАТЫ- РАДИО КЕДЕРГІЛЕР СТЫ НҰСҚАУЛАР • Жұмыс кезінде қысқа толқынды пеш радиоқабыл- • Қысқа толқынды пеш сенімді тұйықталуы керек. дағыштардың, теледидардың және соған ұқсас Қандайда бір ішкі матасу орын алған кезде жабдықтардың жұмысына кедергі келтіруі мүмкін. тұйықталу...
  • Seite 53 Ескертпелер: • Азықтарды дайындау уақытын 1 минуттан бастап 3 минутқа дейін белгілеуге болады. – пеш жұмыс істеген уақытта шыны түпқойманың (5) айналуына кедергі жасамаңыз. Қысқа толқынды пеш Ескертпелер: жұмыс істеген кезде шыны түпқойма (5) сағат тілі – қысқа толқынды пеш тұтқаны (8) бұраған кезде бойынша...
  • Seite 54 – қысқа толқынды пештің есігі тығыз жабық екендігі- қалдықтары немесе ағындылар қалған жағдайда не көз жеткізіңіз, кері жағдайда қысқа толқынды пеш оларды дымқыл матамен сүртіп алу керек. қосылмайды; • Аса қатты ластанған жұмысшы камераға жұмсақ жуу құралын пайдалануға болады. – жұмыс тәртіптерін ауыстырғыш пен таймердің •...
  • Seite 55: Техникалық Сипаттамалары

    мен қабығын араластырыңыз, терең тәрелкеге немесе электр-магниттік энергияны беру үшін немесе қысқа толқынды пешке арналған контей- арнайы генерацияланатын және пайдаланылатын нерге құйыңыз да түпқоймаға қойыңыз, пешті немесе тек жергілікті түрде пайдаланылатын ISM орташа қуаттылыққа белгілеп, 5 минуттан бастап жабдығын барлық радиожиілігінен тұрады. 8 минутқа...
  • Seite 56 КӘДЕГЕ АСЫРУ Қалдықтардың бақыланбай пайдаға асыруынан қоршаған ортаға немесе адамдардың денсаулығына зиян келтірмеу үшін, құралдың немесе қуат- тандыру элементтерінің (егер жинағына кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз, аспапты және қуаттандыру элемент- терін одан әрі кәдеге асыру үшін арнайы пункттерге жіберіңіз.
  • Seite 59 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7(495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 60 brayer.pro...

Inhaltsverzeichnis