Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
67

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HQ7616/17

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 4 DEUTSCH 15 NORSK 26 SVENSKA 36 SUOMI 46 DANSK 56...
  • Seite 2 ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ◗ Only use the powerplug supplied. ◗ The powerplug transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. ◗...
  • Seite 3 ENGLISH Charging Make sure the appliance is switched off before you start charging it. When you charge the shaver for the first time or after a long period of disuse, let it charge continuously for 12 hours. Charging normally takes approx. 8 hours. Do not leave the appliance connected to the mains for more than 24 hours.
  • Seite 4: English

    Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips system. Switch the shaver off by pressing the on/off button once. Put the protection cap on the shaver every...
  • Seite 5: Cleaning And Maintenance

    ◗ For extra thorough cleaning, the Philips Action Clean (shaving head cleaner, type HQ100) is available.Ask your Philips dealer for information. The Philips Action Clean may not be available in all countries. Contact the Customer Care Centre in your country about the availability of this accessory.
  • Seite 6 ENGLISH Every day: shaving unit and hair chamber Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Press the release button (1) and open the shaving unit (2). Clean the shaving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some time.
  • Seite 7 ENGLISH Clean the cutters and guards with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
  • Seite 8 Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ6 Philips Quadra shaving heads only. Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
  • Seite 9: Accessories

    (2). Close the shaving unit. Accessories The following accessories are available: - HQ8000 powerplug. - HQ6 Philips Quadra shaving heads. - HQ100 Philips Action Clean (shaving head cleaner). - HQ101 Philips Action Clean refill (shaving head cleaning liquid). - HQ110 Philips shaving head cleaner (shaving head cleaning spray).
  • Seite 10: Guarantee & Service

    Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 11 ENGLISH Troubleshooting Reduced shaving performance Cause 1: the shaving heads are dirty. The shaver has not been rinsed long enough or the water used was not hot enough. ◗ Clean the shaver thoroughly before you continue shaving (see chapter 'Cleaning and maintenance').
  • Seite 12 However, if the hinge spring has come loose, is cracked or damaged, please contact your Philips dealer or the nearest Philips service centre to avoid damage to your shaver.
  • Seite 13 DEUTSCH Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. ◗ Verwenden Sie mit diesem Gerät ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. ◗ Das Netzteil wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um.
  • Seite 14 DEUTSCH ◗ Ziehen Sie stets das Netzteil aus der Steckdose, bevor Sie den Rasierer unter fließendem Wasser reinigen. Aufladen Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn Sie mit dem Laden beginnen. Beim erstmaligen Laden, und wenn der Rasierer längere Zeit nicht benutzt wurde, beträgt die Ladedauer 12 Stunden.
  • Seite 15: Benutzung Des Geräts

    Haut. Die beste Rasur erzielen Sie bei trockener Haut. Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich Ihre Haut an das Philips Schersystem gewöhnt hat. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter drücken. Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem Gebrauch auf den Rasierer, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    Fragen Sie Ihren Philips- Händler. Möglicherweise ist der Philips Action Clean Scherkopfreiniger nicht in jedem Land erhältlich. Das Philips Service Center in Ihrem Land kann Ihnen Auskunft über die Verfügbarkeit dieses Zubehörs geben. Sie können den Rasierer auch auf folgende Weise...
  • Seite 17 DEUTSCH Täglich: Schereinheit und Bartfangkammer Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer. Drücken Sie den Entriegelungsknopf (1) und öffnen Sie die Schereinheit (2). Reinigen Sie Schereinheit und Bartfangkammer, indem sie beide eine Weile unter heißem Wasser ausspülen.
  • Seite 18 DEUTSCH Reinigen Sie Schermesser und Scherkörbe mit der beiliegenden Bürste. Reinigen Sie immer nur ein Schermesser mit dem dazugehörigen Scherkorb, da die Paare jeweils aufeinander eingeschliffen sind.Werden Schermesser und Scherkörbe versehentlich miteinander vertauscht, kann es mehrere Wochen dauern, bis wieder die optimale Rasierleistung erreicht ist.
  • Seite 19: Aufbewahrung

    Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre aus, um weiterhin optimale Rasierergebnisse zu erzielen. Ersetzen Sie beschädigte oder abgenutzte Scherköpfe nur durch Philips Quadra HQ6 Scherköpfe. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer.
  • Seite 20: Umweltschutz

    - HQ8000 Netzteil. - HQ6 Philips Quadra Scherköpfe - HQ100 Philips Action Clean (Scherkopfreiniger) - HQ101 Philips Action Clean Nachfüllpackung (Scherkopf-Reinigungsflüssigkeit) - HQ110 Philips Shaving Head Cleaner (Reinigungsspray für Scherköpfe) Umweltschutz ◗ Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll.
  • Seite 21: Garantie Und Kundendienst

    Akku an einer offiziellen Sammelstelle für Batterien ab. Sollten Sie Probleme bei der Entnahme des Akkus haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service Center geben. Dort wird der Akku entnommen und umweltgerecht entsorgt. Nehmen Sie die Akkus erst heraus, wenn sie ganz leer sind.
  • Seite 22 DEUTSCH Problembehebung Schlechte Rasur Ursache 1: Die Scherköpfe sind verschmutzt. Die Schereinheit wurde nicht heiß genug oder nicht lange genug abgespült. ◗ Reinigen Sie den Rasierer gründlich, bevor Sie die Rasur fortsetzen (siehe "Reinigung und Wartung"). Ursache 2: Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe.
  • Seite 23 Schereinheit wieder einfach am Rasierer anbringen. Sollte sich die Feder jedoch gelöst haben oder beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler oder das Philips Service Center in Ihrem Land, um Beschädigungen am Rasierer...
  • Seite 24 NORSK Viktig Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk, og ta vare på den for senere referanse. ◗ Bruk bare det medfølgende ladestøpslet. ◗ Støpslet transformerer 100-240 V til en sikker lavspenning på under 24 V. ◗ Støpslet inneholder en transformator. Det kan oppstå...
  • Seite 25 NORSK må De la den lades opp i 12 timer sammenhengende. Lading tar ellers ca. 8 timer. Ikke la apparatet være koblet til strøm i mer enn 24 timer sammenhengende. Anvisninger for lading Lading ◗ Så snart du begynner å lade maskinen, vil den grønne indikatorlampen begynne å...
  • Seite 26: Norsk

    Det beste barberingsresultatet oppnås når huden er helt tørr. Husk at huden kan trenge 2-3 ukers tilvenning for å bli vant til Philips-systemet. Slå av barbermaskinen ved å trykke på av/på-knappen én gang. Sett beskyttelsesdekslet på...
  • Seite 27 ◗ For ekstra grundig rengjøring er Philips Action Clean (rensehus for skjærehoder, type HQ100) tilgjengelig. Spør Deres Philips forhandler om informasjon. Det er mulig at Philips Action Clean ikke er tilgjengelig i alle land.Ta kontakt med Kundetjenesten i ditt land med hensyn til tilgjengeligheten til dette tilbehøret.
  • Seite 28 NORSK Tørk aldri barberingsenheten med et håndkle eller tørkepapir, da dette kan skade skjærehodene. Åpne barberingsenheten igjen og la den være åpen til apparatet er helt tørt. Hårkammeret kan også rengjøres uten vann ved hjelp av børsten som følger med. Hver sjette måned: skjærehoder Åpne barberingsenheten, snu hjulet mot klokken (1) og ta ut støtterammen (2).
  • Seite 29 ◗ Sett på beskyttelsesdekslet for å unngå at skjærehodene blir skadet. ◗ Apparatet kan oppbevares i det medfølgende etuiet. Utskifting Bytt skjærehodene hvert annet år for optimalt barberingsresultat. Skadde eller slitte skjærehoder må kun byttes ut med HQ6 Philips Quadra skjærehoder.
  • Seite 30 Kontroller at skjærehodene sitter godt på plass i fordypningene. Sett støtterammen tilbake på barberingsenheten, trykk ned hjulet (1) og vri det med urviseren (2). Lukk barberingsenheten. Tilbehør Følgende tilbehør er tilgjengelig: - HQ8000-ladestøpsel - HQ6 Philips Quadra skjærehoder - HQ100 Philips Action Clean (rensevæske for skjærehoder)
  • Seite 31 Kast batteriet på et offentlig oppsamlingssted for batterier. Hvis du har problemer med å fjerne batteriet, kan du også ta apparatet med til et Philips servicesenter, som vil fjerne batteriet for deg og vil kaste det på en miljømessig sikker måte.
  • Seite 32: Garanti Og Service

    Philips' internettsider på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste i Deres land (De finner telefonnummeret i garantiheftet). Dersom det ikke finnes noen Philips Kundetjeneste i Deres land, vennligst kontakte Deres lokale Philips- forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 33 Har den hengslede fjæren derimot falt av, er sprukket eller skadet - ber vi Dem vennligst ta kontakt med Deres Philips forhandler eller nærmeste Philips serviceverksted for å unngå ytterligere skade på Deres barbermaskin.
  • Seite 34 SVENSKA Viktigt Läs instruktionerna noga innan du använder apparaten, och spara dem ifall du behöver dem igen. ◗ Använd endast den stickkontakt som medföljer rakapparaten. ◗ Stickproppen omvandlar 100-240 volt till en säker låg spänning på under 24 volt. ◗ Stickproppen innehåller en transformator. För att undvika fara får du inte byta ut stickproppen mot en annan typ av propp.
  • Seite 35 SVENSKA Laddning Se till att rakapparaten är avstängd innan du påbörjar laddningen av den. När du laddar rakapparaten för första gången eller efter en lång period då du inte använt den, ska du låta den ladda oavbrutet i 12 timmar. Det tar normalt cirka 8 timmar att ladda den.
  • Seite 36: Svenska

    SVENSKA Sladdlös rakningstid Med fulladdat batteri går rakapparaten i upp till 45 minuter utan elanslutning. Använda apparaten Rakning Starta rakapparaten genom att trycka på av-/påknappen. För skärhuvudet snabbt över huden med både raka och cirkelformade rörelser Resultatet blir bäst om huden är torr. Din hud kan behöva två...
  • Seite 37: Rengöring Och Underhåll

    ◗ För extra grundlig rengöring finns Philips Action Clean (skärrengöring, typ HQ100). Be din Philips återförsäljare om information. Philips Action Clean säljs inte i alla länder. Kontakta kundtjänsten i ditt land för tillgång på detta tillbehör. Du kan också rengöra rakapparaten på följande sätt:...
  • Seite 38 SVENSKA Stäng skärhuvudet och skaka av det vatten som finns kvar. Torka aldrig skärhuvudet med en handduk eller papper eftersom det kan skada skären. Öppna skärhuvudet på nytt och låt det vara öppet tills det har torkat helt. Du kan också rengöra hårbehållaren utan vatten, och istället borsta med den medföljande borsten.
  • Seite 39 ◗ Sätt tillbaka skyddshuven så att de ömtåliga skären inte skadas. ◗ Rakapparaten kan förvaras i det medföljande fodralet. Byte Byt skären vartannat år så kan du glädja dig åt ett utmärkt rakresultat under lång tid. Skadade eller slitna skär ska endast ersättas med Philips HQ6 Quadra-skär.
  • Seite 40 (1) och vrid det medurs (2). Stäng skärhuvudet. Tillbehör Följande tillbehör finns att få: - Stickkontakt HQ8000. - HQ6 Philips Quadra-skär. - HQ100 Philips Action Clean (rengöringsapparat för skärhuvudet). - HQ101 Philips Action Refill (refill-rengöringsvätska till HQ100).
  • Seite 41 Släng batteriet i en batteriholk. Om du har problem med att ta ut batteriet kan du också ta med apparaten till ett Philips servicecenter som tar ut det åt dig och kasserar det på ett miljövänligt sätt.
  • Seite 42: Garanti & Service

    Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon Philips kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala Philips-återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 43 Om låsfjädern sitter som den ska är det lätt att sätta tillbaka skärhuvudet igen. Men om den har lossnat eller skadats ska du kontakta din Philipsåterförsäljare eller närmaste Philips serviceombud för att undvika att skada rakapparaten.
  • Seite 44 SUOMI Lataus Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohje vastaisen varalle. ◗ Käytä vain mukana tulevaa verkkolaitetta. ◗ Voit myös ajaa parran lataamatta liittämällä parranajokoneen pistorasiaan. ◗ Älä pidä laitetta liitettynä verkkovirtaan yli 24 tuntia. ◗ Älä käytä vahingoittunutta verkkolaitetta. ◗...
  • Seite 45 SUOMI Älä pidä laitetta liitettynä verkkovirtaan yli 24 tuntia. Latausilmaisimet Käyttö ◗ Kun alat ladata tyhjää parranajokonetta, vihreä merkkivalo syttyy. Lataaminen Lataa laite, kun moottori pysähtyy tai alkaa käydä hitaammin. Älä lataa parranajokonetta suljetussa säilytyspussissa. Työnnä pistoke parranajokoneeseen. Yhdistä verkkolaite pistorasiaan. Irrota verkkolaite pistorasiasta ja vedä...
  • Seite 46: Suomi

    SUOMI Käyttö Säilytys Laite voidaan säilyttää mukana tulevassa pussissa (vain HQ7815). Liikuta ajopäätä nopeasti iholla. Käytä sekä suoria vetoja että pyöriviä liikkeitä. Paras ajotulos saadaan kasvojen ihon ollessa kuiva. Ihon tottuminen uuteen parranajotapaan voi kestää kaksi, kolme viikkoa. Stäng av rakapparaten genom att trycka på av/på-knappen en gång.
  • Seite 47 ◗ Perusteelliseen puhdistamiseen on saatavissa Philips Action Clean -ajopäänpuhdistin (tuotenumero HQ100). Kysy lisätietoja Philips-myyjältä. Philips Action Clean -puhdistinta ei ole saatavissa kaikista maista.Voit tiedustella asiakaspalvelusta tämän tarvikkeen saatavuutta. Parranajokone voidaan puhdistaa myös seuraavasti: Joka päivä: ajopää ja partakammio Katkaise parranajokoneesta virta, irrota verkkolaite pistorasiasta ja vedä...
  • Seite 48 SUOMI Torka aldrig skärhuvudet med en handduk eller papper eftersom det kan skada skären. Öppna skärhuvudet på nytt och låt det vara öppet tills det har torkat helt. Voit puhdistaa partakammion myös ilman vettä käyttämällä mukana tulevaa harjaa. Kuuden kuukauden välein: teräyksiköt Avaa ajopää, kierrä...
  • Seite 49 Puhdista rajain mukana tulevalla harjalla. Levitä rajaimen terään pisara ompelukoneöljyä kerran kuudessa kuukaudessa. Säilytys ◗ Pane suojus ajopäähän suojaamaan teräyksiköitä. ◗ Laite voidaan säilyttää mukana tulevassa pussissa. Varaosat Akkujen hävittäminen Vaihda rikkoutuneiden tai kuluneiden teräyksiköiden tilalle vain alkuperäiset HQ6 Philips Quadra -teräyksiköt.
  • Seite 50 Aseta kehikko takaisin ajopäähän, paina ratasta (1) ja kierrä samalla myötäpäivään (2). Sulje ajopää. Tarvikkeet Saatavilla on seuraavia tarvikkeita: - HQ8000-verkkolaite - HQ6 Philips Quadra -teräyksiköt - HQ100 Philips Action Clean (ajopäänpuhdistin) - HQ101 Philips Action Refill (ajopäänpuhdistimen puhdistusneste)
  • Seite 51 SUOMI - HQ110 Philips Head Cleaner (ajopäänpuhdistussuihke) Ympäristöasiaa ◗ Älä hävitä loppuun käytettyä laitetta tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan toimita se asianmukaiseen keräyspisteeseen. Näin autat suojelemaan ympäristöä. Akkujen hävittäminen Sisäänrakennettu akku sisältää aineita, jotka voivat olla ympäristölle haitallisia. Poista akku ennen laitteen hävittämistä...
  • Seite 52: Takuu & Huolto

    SUOMI Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai jos laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philips- myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto- osastoon.
  • Seite 53 Jos jousisarana on kunnolla kiinni, ajopää on helppoa panna takaisin paikalleen. Jos taas jousisarana on irronnut, haljennut tai vaurioitunut, ota yhteys Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, ettei itse laite vahingoitu.
  • Seite 54 DANSK Vigtigt Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. ◗ Brug kun det medleverede net/transformerstik. ◗ Net/transformerstikket omformer 100-240 Volt til en lav sikkerhedsspænding under 24 Volt. ◗ Netstikket indeholder en transformer. Derfor må...
  • Seite 55 DANSK ◗ Tag altid stikket ud af stikkontakten og det lille stik ud af shaveren, inden den skylles under vandhanen. Opladning Sørg for, at shaveren er slukket, inden opladningen påbegyndes. Når shaveren oplades første gang - eller efter en længere periode uden at have været i brug - skal den oplades konstant i 12 timer.
  • Seite 56: Dansk

    Shaveren føres både i lige strøg og i cirkelbevægelser. Resultatet bliver bedst, hvis huden er tør. Vær opmærksom på, at der kan gå 2-3 uger, før din hud helt har vænnet sig til Philips barberingssystemet. Shaveren slukkes ved et enkelt tryk på on/off knappen.
  • Seite 57: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Vær forsigtig med varmt vand. Kontrollér altid, at vandet ikke er for varmt, så du ikke skolder dine hænder. ◗ Vi kan også anbefale Philips Action Clean (rensesystem, type HQ100) til ekstra grundig rengøring af shaveren. Spørg efter den hos din forhandler.
  • Seite 58 DANSK Shaveren kan også rengøres på følgende måde: Hver dag: Skærhoved og skægkammer Sluk for shaveren, tag net/transformerstikket ud af stikkontakten og det lille stik ud af shaveren. Tryk på udløserknappen (1) og luk skærhovedet op (2). Skyl skærhoved og skægkammer grundigt under den varme hane.
  • Seite 59 DANSK Rengør knive og lamelkapper med den medfølgende børste. Rens kun ét skær (kniv og lamelkappe) ad gangen, da de er slebet parvis. Kommer man ved en fejltagelse til at blande knive og lamelkapper, kan det tage flere uger, før shaveren igen barberer optimalt.
  • Seite 60 For til stadighed at opnå et optimalt barberingsresultat anbefales det at udskifte skærene hvert 2. år. Beskadigede eller slidte skær må kun udskiftes med Philips HQ6 Quadra skær. Sluk for shaveren, tag net/transformerstikket ud af stikkontakten og det lille stik ud af shaveren.
  • Seite 61 Der findes følgende tilbehør: - HQ8000 net-/transformerstik - HQ6 Philips Quadra skær. - HQ100 Philips Action Clean (rensesystem til skær). - HQ101 Philips Action Clean Refill (ekstra rensevæske). - HQ110 Philips shaving head Cleaner (rengøringsspray til skær). Miljøbeskyttelse ◗ Smid ikke apparatet ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin...
  • Seite 62 Aflevér batteriet på et af de lokale myndigheder anvist sted for bortskaffelse af batterier. Hvis du har problemer med at fjerne batteriet, kan du også indlevere apparatet til Philips, som derefter fjerner batteriet og bortskaffer det på en miljømæssigt forsvarlig måde.
  • Seite 63 DANSK Fejlsøgning Shaveren barberer ikke optimalt Årsag 1: Skærene er snavsede. Shaveren er ikke skyllet under tilstrækkeligt varmt vand eller længe nok. ◗ Rengør shaveren grundigt, inden barberingen fortsættes (se afsnittet 'Rengøring og vedligeholdelse'). Årsag 2: Lange hår blokerer skærene. ◗...
  • Seite 64 Sidder fjederhængslet korrekt, kan skærhovedet nemt sættes tilbage på shaveren. Er det imidlertid knækket eller beskadiget, bedes du venligst kontakte nærmeste Philips forhandler eller Kundecenter for at undgå beskadigelse af shaveren.
  • Seite 65 ◗ ◗ 100-240 volt j6724 volt. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 35cC. ◗ ◗...
  • Seite 66 ◗ ◗...
  • Seite 67 Philips.
  • Seite 68 on/off. ◗ Philipshave Action Clean...
  • Seite 69 HQ100). Philipshave Philips Action Clean (2).
  • Seite 70 (2). (2) ( " ")
  • Seite 71 ◗ ◗ Philips HQ6 Quadra.
  • Seite 72 (2). (2). (2). - HQ8000 - HQ6 Philips Quadra...
  • Seite 73 - HQ100 Philips Action Clean - HQ101 Philips Action Refill - HQ110 Philips Head Cleaner ◗ Philips,...
  • Seite 74 & Philips www.philips.com Philips Philips Philips.
  • Seite 75 ◗ ◗ ◗ on/off. ◗ " "...
  • Seite 76 ◗ Philips Philips 4222 002 42834...

Diese Anleitung auch für:

Hq7616/33Hq7615/16Hq7615/19Hq7615/33

Inhaltsverzeichnis