Herunterladen Diese Seite drucken

FLOS Klein PRO Montageanleitung Seite 2

Werbung

QUALIFIED
STAFF
ITA.
E'
obbligatorio
che
ITA. Prima di effettuare qualsiasi
l'installazione e la messa in
intervento
sugli
apparecchi
servizio
dell'apparecchio
togliere l'alimentazione elettrica.
vengano
effettuate
da
UK. Make sure there is no power
personale
quali cato
nel
rispetto delle norme vigenti.
connected to the tting before
carrying out any maintenance.
UK.
Connection
and
ESP . Antes de manipular el
maintenance of the luminaire
must be carried out by trained
aparato,
desconectar
and
quali ed
staff
only, in
alimentación eléctrica.
compliance with the regulation
in force.
FR. Avant de procéder à toute
opération,
toujours
ESP . El montaje del aparato y
l'alimentation
électrique
las fases de manutención que
s'assurer qu'elle ne peut pas
intervienen en el mismo, deben
être rétablie accidentellement.
ser
seguidas
por
personal
cuali cado.
DE.
Vor
Durchführung
sämtlicher Arbeiten
FR.
L'installation
et
la
Leuchte, ist der Netzstecker vom
maintenance
de
l'appareil
Stromanschluss zu trennen.
doivent être con ées à du
personnel quali é.
,
RU.
DE. Der Anschluss der Leuchte
und
die
entsprechenden
,
Wartungsarbeiten
dürfen
ausschließlich von quali zierten
Fachleuten
durchgeführt
werden.
RU.
.
ITA.
ATTENZIONE:
RISCHIO
ITA. Gruppo di Rischio 1
ELETTRICO. Assicurare che le
spine di collegamento e le
UK. Risk Group 1
prese siano poste in luoghi
asciutti e non in luoghi dove si
ESP . Grupo de riesgo 1
possa accumulare acqua.
FR. Groupe de risque 1
UK.
WARNING:
ELECTRICAL
HAZARD.
Ensure
that
the
DE. Gefahrgruppe 1
la
connecting plugs and sockets
are located in dry areas and
RU.
not in areas where water may
accumulate.
couper
et
ESP .
ATENCIÓN:
RIESGO
ELÉCTRICO. Asegurarse de que
las clavijas de conexión y las
tomas
se
encuentren
en
lugares secos y en los que no
an
der
se pueda acumular agua.
FR.
ATTENTION:
RISQUE
D'ÉLECTROCUTION.
S'assurer
que les prises de connexion et
les ches se trouvent dans des
lieux secs et non pas dans des
lieux où l'eau peut s'accumule.
.
DE. ACHTUNG: STROMSCHLAG-
GEFAHR. Vergewissern Sie sich,
dass
die
Buchsen
und
Steckdosen
in
trockenen
Bereichen
angebracht
sind,
und nicht an Stellen, an denen
sich Wasser ansammeln kann.
RU.
!
!.
,
,
.
ITA. Il modulo LED contenuto in
ITA. Il sistema di connessione
questo
apparecchio
di
per gli apparecchi IP deve
illuminazione
può
essere
avere un grado di protezione
sostituito esclusivamente dal
uguale o superiore al grado IP
costruttore. Per
un'eventuale
dell'apparecchio.
sostituzione, si prega contattare
il proprio rivenditore.
UK. The protection rating of the
electrical connection must be
UK. The LED module contained
equal to or greater than the IP
in
this
luminaire
shall
be
rating of the luminaire
replaced by the manufacturer
1
ESP . El sistema de conexión
only. For further information,
please contact your supplier.
para los aparatos IP deben
tener un grado de protección
ESP. El módulo led contenido
igual o superior al grado IP del
en esta luminaria solo podrá
aparato
ser
reemplazado
por
el
fabricante.
Para
más
FR. Le degré de protection de la
información por favor contacte
connexion electrique doit être
con el proveedor.
égal ou supérieur du degré IP
de l'appareil
FR. La source lumineuse LED de
DE. Die Schutzklasse von den
cet
appareil
peut
être
remplacée seulement par le
elektrischen Anschlüssen muss
constructeur.
Merci
de
gleich oder größer sein als die
contacter votre revendeur.
Schutzklasse der Leuchte selber.
DE. Das LED-Modul in dieser
RU.
Leuchte enthalten darf nur vom
Hersteller ersetzt werden. Für
weitere Informationen, wenden
Sie
sich
bitte
an
Ihren
Lieferanten.
RU.
.
.
Klein PRO
=>
IP
LAMPS
IP
.

Werbung

loading