Diese Bedienungsanleitung umfasst Hinweise über die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes und die Sicherheitsmaßnahmen. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für zukünftige Fragen sorgfältig auf. LLGEMEINE ESCHREIBUNG Gysflash wurde entwickelt um die meisten Bleibatterien die gewöhnlich in Kraftfahrzeugen und in zahlreichen anderen Fahrzeugen eingesetzt werden, mit oder ohne Wartung, zu laden.
Seite 11
ODI UND ODUS USWAHL Das Gysflash Gerät hat 3 verschiedene Modi zu Auswahl. (Die verschiedenen Modi können nur ausgewählt werden, wenn das Gerät an der Batterie angeschlossen ist.) Um Ihren Modus zu wählen, benutzen Sie die untenstehende Tabelle ATTERIE ÜTZUNG &...
Seite 12
Batterieladung bis 100% 14,4V ± 0,1V Absorption 14,4V ± 0,1V 14,7V ± 0,1V Analyse Analyse des Batterieladezustands Erhaltungsladung 13,6V ± 0,1V Floating 13,6V ± 0,1V 13,8V ± 0,1V Erhaltung Wiederholt einen Ladezyklus um die Leistung zu erhalten • LED Anzeige: Die LED 4 (siehe Abbildung Seite 28) blinkt während der Phasen 1 bis 5.
Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
/ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ PECIFICITES TECHNIQUES ECHNICAL ECHNISCHE SPECIFICATIES Batterie au plomb 12V (électrolyte liquide, sans entretien, AGM, gel, calcium) / 12V Lead-acid batteries (WET, MF,AGM and GEL, Calcium) / Bleibatterie 12V (mit Gel-Elektrolyt, wartungsfrei, Type de batteries / Type of Batteries / Batteriearten / AGM, Gel, calcium) /Batería al plomo 12V ( Tipo de baterías / Accu soort / Тип...
Seite 27
Produit faisant l'objet d'une collecte sélective- Ne pas jeter dans une poubelle domestique. / Separate collection required – Do not throw in a domestic dustbin. / Dieses Produkt wird als Elektrogerät entsorgt. Bitte nicht zusammen mit Hausmüll entsorgen / Este aparato es objeto de una recolección selectiva.
Seite 28
AÇADE ET ACCESSOIRES RONT AND ACCESSORIES EDIENUNGSFELD UND UBEHÖR NDICACIONES – ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ И АКСЕССУАРЫ ACCESORIOS OORKANT EN ACCESSOIRES Bouton de sélection / Mode selection button / Mode- Umschalter. / Tecla de selección / Selectie knop / Кнопка выбора Voyant veille / protection Standby indicator / Bereit Anzeige / Indicador de stand-by / Standby LED / Индикатор...