Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

schellenberg MarkiDrive PREMIUM Montageanleitung Seite 138

Inhaltsverzeichnis

Werbung

L
1.
DE Blockiert die Markise
während der Fahrt (z.B.
durch Vereisung), schaltet
das Produkt ab. Beseitigen
Sie die Überlastungsursache.
GB Should the awning be
blocked during travel (e.g.
due to icing), the product
will switch off. Eliminate the
obstruction.
FR En cas de blocage
du store (dû au gel par
exemple), le produit
s'arrête. Eliminez la cause
de la surcharge.
NL Als de zonwering tijdens
de beweging wordt geblok-
keerd (bijv. door ijsvorming),
wordt het product uitgescha-
keld. Neem de oorzaak van
de overbelasting weg.
PL Gdy markiza zostanie
zablokowana podczas prze-
mieszczania (np. przez oblo-
dzenie), nastąpi wyłączenie
produktu. Usunąć przyczynę
przeciążenia.
IT Se la tenda si blocca duran-
te la corsa (ad es, a causa
della formazione di ghiaccio), il
0,5 sec
prodotto si spegne. Rimuovere
la causa del sovraccarico.
ES Bloquea el toldo durante
el recorrido (por ejemplo, en
caso de congelación), des-
conecta el producto. Elimine
la causa de la sobrecarga.
PT Se o toldo bloquear
durante a deslocação (p. ex.,
devido à presença de gelo),
o produto desliga-se. Elimine
a causa da sobrecarga.
CZ Jestliže se markýza během
jízdy (např. kvůli námraze)
138
zablokuje, produkt se vypne.
Odstraňte příčinu přetížení.
SK Če tenda med premi-
kanjem naleti na oviro (npr.
zaradi zaledenitve), se iz-
delek izklopi. Odpravite vzrok
preobremenitve.
HU Ha menet közben vala-
min leblokkolja a napellenzőt
(pl. jegesedés), akkor a
termék kikapcsol. Szüntesse
meg az üzemzavar okát.
HR Ako se tenda zaglavi tije-
kom vožnje (npr. zbog leda),

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis