Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

QUICK
START GUIDE
HP_AKG_Y400_WIRELESS_QSG_SOP_V15.indd 1
7/16/2019 10:30:18 AM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AKG Y400

  • Seite 1 QUICK START GUIDE HP_AKG_Y400_WIRELESS_QSG_SOP_V15.indd 1 7/16/2019 10:30:18 AM...
  • Seite 2 HP_AKG_Y400_WIRELESS_QSG_SOP_V15.indd 2 7/16/2019 10:30:18 AM...
  • Seite 3 DON’T JUST LISTEN TO THE MUSIC - FEEL IT ! HP_AKG_Y400_WIRELESS_QSG_SOP_V15.indd 3 7/16/2019 10:30:18 AM...
  • Seite 4: Power On/Off

    POWER ON/OFF Tænd/sluk • Ein/Aus • Encender/apagar • Virta päälle/pois • Marche/arrêt • Accensione / spegnimento • Inschakelen / uitschakelen Strøm av/på • Wł./wył. Zasilania • Liga/desliga Включение/отключение питания • Ström på/av • Napajanje uklj/isklj Napajanje uključeno/isključeno • Укључено/искључено • Toide sisse/välja Ieslēgšana/izslēgšana •...
  • Seite 5: Bluetooth Pairing

    Asociere Bluetooth • Párování přes Bluetooth • Ζεύξη Bluetooth Bluetoothペアリング • Bluetooth 페어링 • 蓝牙配对 • 正在藍牙配對 Pemasangan Bluetooth • จั บ คู ่ บ ลู ท ู ธ • Ghép đôi thiết bị Bluetooth Bluetooth • Bluetooth Bluetooth AKG Y400 WIRELESS HP_AKG_Y400_WIRELESS_QSG_SOP_V15.indd 5 7/16/2019 10:30:19 AM...
  • Seite 6 MUSIC Musik • Musik • Música • Musiikki • Musique • Musica Muziek • Musikk • Muzyka • Música • Музыка • Musik Muzika • Glazba • Музика • Muusika • Mūzika • Muzika Hudba • Glasba • Müzik • Muzikë • Музика • Muzică Hudba •...
  • Seite 7 CALL Opkald • Anruf • Llamar Puhelu •Appel Chiamate • Bellen Anrop • Połączenie Chamada • Вызов Samtal • Poziv • Poziv Позив • Helistamine Zvans • Skambutis Volanie • Kliči • Arama Telefonatë • Повик Apelare • Volání • Κλήση 通話...
  • Seite 8 TALKTHRU • AMBIENTAWARE TalkThru: Talk to people nearby without taking off headphones. AmbientAware: Be aware of surroundings while enjoying music. DK TalkThru: Tal med mennesker i nærheden uden at tage hovedtelefonerne af. AmbientAware: Vær opmærksom på omgivelserne, mens du nyder musikken. DE TalkThru: Sprechen Sie mit Personen in der Nähe, ohne den Kopfhörer abzunehmen.
  • Seite 9 TALKTHRU • AMBIENTAWARE IT TalkThru: parla con le persone vicine SE TalkThru: Tala med personer i närheten senza togliere le cuffie. utan att ta av dig hörlurarna. AmbientAware: percepisci i rumori AmbientAware: Var medveten om din ambientali mentre ti godi la musica. omgivning när du lyssnar på...
  • Seite 10 TALKTHRU • AMBIENTAWARE LT „TalkThru“: Kalbėkite su netoliese esančiais žmonėmis nenusiimdami ausinių. „AmbientAware“: Jauskite aplinką besimėgaudami muzika. SK TalkThru: Komunikujte s ľuďmi vo svojom okolí bez toho, aby ste si museli zložiť slúchadlá Režim okolného zvuku: zostaňte v kontakte s okolím počas počúvania hudby SI TalkThru: Pogovarjajte se z ljudmi v okolici, ne da bi pri tem morali sneti slušalke AmbientAware: Med poslušanjem glasbe...
  • Seite 11 TALKTHRU • AMBIENTAWARE RO TalkThru: Discutați cu persoanele din ID TalkThru: Berbicara dengan orang sekitar apropiere fără a vă dați jos căștile. tanpa melepas headphone. AmbientAware: Fiți atenți la împrejurimi AmbientAware: Tetap waspada dengan în timp ce ascultați muzică. keadaan sekitar sambil menikmati musik. CZ TalkThru: Komunikujte s lidmi ve svém TH TalkThru: คุ...
  • Seite 12 在兩個裝置之間切換 • Beralih di antara dua perangkat สลั บ ระหว่ า งสองอุ ป กรณ์ • Chuyển giữa hai thiết bị • Bluetooth Bluetooth AKG Y400 WIRELESS AKG Y400 WIRELESS * No Multi-point connection when UHQ mode is on. HP_AKG_Y400_WIRELESS_QSG_SOP_V15.indd 12...
  • Seite 13 SWITCH BETWEEN TWO DEVICES DK * Ingen multi-punkttilstand når UHQ- LV * Nav daudzpunktu savienojuma, ja ir tilstanden er tændt. ieslēgts UHQ režīms. DE * Keine Mehrpunktverbindung, wenn der LT * Kai įjungtas UHQ režimas, daugiajungtis UHQ-Modus eingeschaltet ist. ryšys neveikia. ES * No hay conexión multipunto cuando el SK * Viacbodové...
  • Seite 14 AUTO-PLAY/PAUSE Auto-afspil/pause • Autom. wiedergabe/Pause Reproducción/pausa automática • Automaattinen toisto/tauko Lecture/pause auto • Play/pausa automatici Automatisch afspelen/pauzeren • Automatisk spelning/pausning Automatyczne odtwarzanie/wstrzymanie • Autoplay/Pausa Автоматическая приостановка воспроизведения Automatisk avspelning/paus • Automatska reprodukcija/pauza Automatska reprodukcija/pauziranje • Аутоматска репродукција/пауза Automaatne esitus/paus • Automātiski-atskaņot/pauze Automatinis atkūrimas / pristabdymas •...
  • Seite 15 AUTO-PLAY/PAUSE ES Para desactivar la función de PL Aby wyłączyć funkcję reproducción/pausa automática, automatycznego odtwarzania/ mantén pulsados estos dos wstrzymania, naciśnij i przytrzymaj botones durante 5 segundos przez 5 sekund oba przyciski simultáneamente. jednocześnie. FI Voit poistaa automaattisen toisto- / PT Para desabilitar a função Autoplay/ taukotoiminnon käytöstä...
  • Seite 16 AUTO-PLAY/PAUSE BA Да онемогућите функцију аутоматске репродукције/паузе, притисните и држите ова два дугмета истовремено 5 секунди. EE Automaatse esituse/pausi funktsiooni välja lülitamiseks vajutage ja hoidke neid kahte nuppu üheaegselt viis sekundit all. LV Lai atspējotu funkciju automātiski-atskaņot/ pauzēt, nospiediet un turiet nospiestas šīs divas pogas vienlaicīgi 5 sekundes.
  • Seite 17 AUTO-PLAY/PAUSE KO 자동 재생/일시 중지 기능을 끄려면 두 AL Për të çaktivizuar funksionin e luajtjes 버튼을 동시에 5초간 누르고 있습니다. automatike/pauzës, shtypni dhe mbani CN 要禁用自动播放/暂停功能, 请同时长按这 shtypur këta butona njëkohësisht për 5 两个按钮 5 秒。 sekonda. TW 若要停用自動播放/暫停功能, 請同時按住這兩 MK За...
  • Seite 18 WORKS WITH VOICE ASSISTANT Virker sammen med stemmeassistent • Funktioniert mit Sprachassistent Funciona con asistentes de voz • Toimii ääniavustajalla Fonctionne avec l’assistant vocal • Compatibile con l’assistente vocale Werkt met stemassistent • Fungerar med röstassistent Współpraca z asystentem głosowym • Funciona com assistente de voz Работает...
  • Seite 19 CHARGING Opladning • Aufladen • Carga • Lataaminen • Charge • Ricarica • Opladen • Lading Ładowanie • Carregando • Зарядка • Ladda • Punjenje • Punjenje • Пуњење • Laadimine Uzlāde • Įkrovimas • Nabíjanie • Polnjenje • Şarj • etme • Karikimi • Полнење • Încărcare Nabíjení...
  • Seite 20 CONTENTS Indhold • Inhalt • Contenido • Sisältö • Contenu • Indice • Inhoud • Innhold • Zawartość • Índice Комплектация • Innehåll • Sadržaj • Sadržaj • Садржаји • Sisu • Saturs • Turinys • Obsah • Vsebine İçerikler • Përmbajtja • Содржина • Conținut • Obsah • Περιεχόμενα • 目次 • 구성품 • 内容 • 目錄 Konten •...
  • Seite 21: Specifications

    SPECIFICATIONS DK: SPECIFIKATIONER • Power Supply: 5V DC, 0.5A • Strømforsyning: 5V DC, 0.5A • Driver size: 36 mm • Enheds-størrelse: 36 mm • Frequency response: 20 Hz - 20 kHz • Frekvensområde: 20 Hz - 20 kHz • Max input power: 50mW •...
  • Seite 22 SPECIFICATIONS DE: TECHNISCHE DATEN ES: ESPECIFICACIONES • Alimentación eléctrica: 5V DC, 0.5A • Netzteil: 5V DC, 0.5A • Tamaño de los amplificadores: 36 mm • Treibergrösse: 36 mm • Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 20 kHz • Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz •...
  • Seite 23 SPECIFICATIONS FI: TEKNISET TIEDOT FR: CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Alimentation : 5V DC, 0.5A • Virtalähde: 5V DC, 0.5A • Dimension du haut-parleur : 36 mm • Elementin koko: 36 mm • Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 kHz •...
  • Seite 24 SPECIFICATIONS IT: SPECIFICHE NL: SPECIFICATIES • Alimentazione: 5V DC, 0.5A • Voeding: 5V DC, 0.5A • Dimensioni driver: 36 mm • Maat van driver: 36 mm • Risposta in frequenza: 20 Hz - 20 kHz • Frequentiebereik: 20 Hz - 20 kHz •...
  • Seite 25 SPECIFICATIONS NO: SPESIFIKASJONER PL: DANE TECHNICZNE • Zasilanie: 5V DC, 0.5A • Strømforsyning: 5V DC, 0.5A • Rozmiar przetworników: 36 mm • Elementstørrelse: 36 mm • Pasmo przenoszenia: 20 Hz - 20 kHz • Frekvensrespons: 20 Hz - 20 kHz •...
  • Seite 26 SPECIFICATIONS PT: ESPECIFICAÇÕES RU: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Fonte de alimentação: 5V DC, 0.5A • Питание: 5V DC, 0.5A • Tamanho do driver: 36 mm • Размер мембраны: 36 мм • Resposta de frequência: 20 Hz a 20 kHz • Макс. входная мощность: 50 мВт •...
  • Seite 27 SPECIFICATIONS SE: SPECIFIKATIONER BS: SPECIFIKACIJE • Napajanje: 5V DC, 0.5A • Strömförsörjning: 5V DC, 0.5A • Veličina pogona: 36 mm • Elementstorlek: 36 mm • Frekvencijski odziv: 20 Hz - 20 kHz • Frekvensåtergivning: 20 Hz - 20 kHz • Maksimalna ulazna snaga: 50mW •...
  • Seite 28 SPECIFICATIONS HR: TEHNIČKA SVOJSTVA BA: SPECIFIKACIJE • Напајање: 5V DC, 0,5A • Napajanje: 5V DC, 0.5A • Величина звучника: 36 mm • Veličina upravljačkog programa: 36 mm • Фреквенцијски одзив: 20 Hz20 kHz • Odaziv na frekvenciju: 20 Hz - 20 kHz •...
  • Seite 29 SPECIFICATIONS EE: TEHNILISED KIRJELDUSED LV: SPECIFIKĀCIJAS • Barošanas avots: 5V līdzstrāva, 0,5A • Toiteallikas: 5 V DC, 0,5 A • Draivera izmērs: 36 mm • Draiveri suurus: 36 mm • Darbības frekvences: 20 Hz - 20 kHz • SAGEDUSKAJA: 20 Hz - 20 kHz •...
  • Seite 30 SPECIFICATIONS LT: SPECIFIKACIJOS SK: TECHNICKÉ ÚDAJE • Maitinimas: 5 V NS, 0,5 A • Napájanie: 5V DC, 0,5A • Draiverio dydis: 36 mm • Veľkosť ovládača: 36 mm • Dažninis atsakas: 20 Hz–20 kHz • Frekvenčná odozva: 20 Hz - 20 kHz •...
  • Seite 31 SPECIFICATIONS SI: TEHNIČNI PODATKI TR: TEKNİK ÖZELLİKLER • Električno napajanje: 5V DC, 0,5A • Güç Kaynağı: 5V DC, 0,5A • Velikost zvočnika: 36 mm • Sürücü boyutu: 36 mm • Frekvenčno območje: 20 Hz - 20 kHz • Frekans tepkisi: 20 Hz - 20 kHz •...
  • Seite 32 SPECIFICATIONS AL: SPECIFIKIME MK: СПЕЦИФИКАЦИИ • Energjia: 5V DC, 0.5A • Електрично напојување: 5V DC, 0.5A • Madhësia e drajverit: 36 mm • Големина на двигател: 36 mm • Përgjigja e frekuencës: 20 Hz - 20 kHz • Фреквенциски опсег: 20 Hz - 20 kHz •...
  • Seite 33 SPECIFICATIONS RO: SPECIFICAȚII CZ: SPECIFIKACE • Napájení: 5V DC, 0,5 A • Alimentare electrică: 5 V c.c., 0,5 A • Velikost ovladače: 36 mm • Dimensiune driver: 36 mm • Frekvenční odezva: 20 Hz - 20 kHz • Răspuns frecvență: 20 Hz - 20 kHz •...
  • Seite 34 SPECIFICATIONS JP: 仕様 EL: ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ • 電源 : 5V DC, 0.5A • Τροφοδοσία: 5V DC, 0,5A • ユニッ トサイズ : 36mm • Μέγεθος οδηγού: 36 mm • 周波数特性 : 20Hz~20kHz • Συχνότητα απόκρισης: 20 Hz - 20 kHz • 最大入力電力: 50mW •...
  • Seite 35 SPECIFICATIONS KO: 사양 CN: 规格 • 전원 공급장치: 5V DC, 0.5A • 电源: 5V DC, 0.5A • 드라이버 크기: 36mm • 驱动单元尺寸: 36mm • 주파수 응답: 20 Hz - 20 kHz • 频率响应: 20 Hz - 20 kHz • 최대 입력: 50mW •...
  • Seite 36 SPECIFICATIONS TW: 規格 ID: SPESIFIKASI • 電源: 5V DC, 0.5A • Catu daya: 5V DC, 0.5A • 驅動器尺寸: 36 mm • Ukuran driver: 36mm • 頻率回應: 20 Hz - 20 kHz • Respons frekuensi: 20 Hz - 20 kHz • Daya input maks: 50mW •...
  • Seite 37 SPECIFICATIONS VN: ĐẶC TÍNH KỸ THUẬT TH: ข้ อ กำ � หนดท�งเทคนิ ค • Nguồn điện: 5V DC, 0,5A • แหล่ ง พลั ง งาน: 5V DC, 0.5A • Kích cỡ bộ điều khiển: 36 mm • ขนาดของไดรฟ์ เ วอร์ : 36 มม. •...
  • Seite 38 SPECIFICATIONS 5V DC, 0.5A : • 5V DC, 0.5A : • “ 36 : • 36 : • 20 Hz - 20 kHz : • 20 - 20 : • 50mW : • 50 : • 1mW/dB 106 : • 106 : •...
  • Seite 39 WARNING: DANGER OF EXPLOSION IF BATTERY IS INCORRECTLY REPLACED. TO REDUCE RISK OF FIRE OR BURNS, DON’T DISASSEMBLE, CRUSH, PUNCTURE, SHORT EXTERNAL CONTACTS, EXPOSE TO TEMPERATURE ABOVE 60°C (140°F), OR DISPOSE OF IN FIRE OR WATER. REPLACE ONLY WITH SPECIFIED BATTERIES. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕСАНКЦИОНИРОВАННАЯ...
  • Seite 40 Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
  • Seite 41 Торговая марка: : AKG Назначение товара : Пользовательские наушники Изготовитель : Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500 Страна происхождения : Китай Импортер в Россию : ООО “Самсунг Электроникс Рус Компани”, Российская Федерация, 123242, г. Москва, Новинский бульвар, д. 31, помещение 1, 2.
  • Seite 42 HP_AKG_Y400_WIRELESS_QSG_SOP_V15.indd 42 7/16/2019 10:30:22 AM...
  • Seite 43 HP_AKG_Y400_WIRELESS_QSG_SOP_V15.indd 43 7/16/2019 10:30:22 AM...
  • Seite 44 SOP_V15 HP_AKG_Y400_WIRELESS_QSG_SOP_V15.indd 44 7/16/2019 10:30:22 AM...