Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hurtigguide; Sikkerhetsinstruksjoner - nedis SPBB350BK Kurzanleitung

Bluetooth party speaker
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja
käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja
ladattavissa osoitteesta: nedis.fi/SPBB350BK#support
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä
asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC 's-Hertogenbosch, Alankomaat
f

Hurtigguide

Bluetooth®-festhøyttaler
For mer informasjon, se den fullstendige
bruksanvisningen på nett: ned.is/spbb350bk
Tiltenkt bruk
Nedis SPBB350BK er tiltenkt å brukes til å strømme lyd
fra medieenheten din via Bluetooth, lydkabel eller fra en
USB-flashstasjon.
Dette produktet er tiltenkt for både innendørs og utendørs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for
sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
Artikkelnummer
Dimensjoner
Vekt
Funksjoner
RMS-lydeffekt
Maksimal lydeffekt
Bluetooth®-
frekvensrekkevidde
Bluetooth®-versjon
Transmisjonsavstand
Maksimal sendingseffekt
Maksimal antennevinning
Batteritype
Batterikapasitet
Ladeinngangseffekt
Ladetid
Maksimal batteritid (ved 50
% volum)
Impedans
Frekvensrespons
Vannresistent
Hoveddeler (bilde A)
1
Forrige sang / volum ned-
knapp
2
Neste sang / volum opp-
knapp
3
Spill av- / pause-knapp
SPBB350BK
Bluetooth®-festhøyttaler
SPBB350BK
215 x 215 x 390 mm
4700 g
True Wireless Stereo (TWS)
og festlys
4 x 4 W + 2 x 27 W
150 W
2402 - 2480 MHz
v4.2 + BR
Opptil 10 timer
4 dBm
0 dBi
Litium-ion
4400 mAh
5.0 VDC / 2.0 A
Opptil 5 timer
Opptil 3,5 timer
4 Ω
80 Hz - 15 KHz
IPX5
4
På/av-knapp
5
TWS-knapp
6
Modus-knapp
7
Light-knapp
8
Batteriindikatorlamper
9
Støvdeksel
10
USB-port
11
AUX-utgang
12
USB-C-port

Sikkerhetsinstruksjoner

For å forhindre mulig hørselsskade må du ikke høre
med høyt volum over lengre perioder.
-
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette
dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Behold
dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et
skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre
gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for
vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet og eventuelt
annet utstyr fra det elektriske uttaket.
Legg ikke produktet i vann for å rengjøre det.
Bruk kun USB-ladekabelen som fulgte med.
Produktet leveres med et delvis ladet batteri. For optimal
batterilevetid, lad batteriet helt før du bruker det.
Ikke lad hvis produktet er vått.
Sørg for at du ikke lader et batteri for lenge når det ikke brukes.
Batterier skal ikke demonteres, åpnes eller makuleres.
Ikke utsett produktet for direkte sollys, åpen flamme eller varme.
Slå på produktet
Trykk på strøm-knappen A
4
Produktet slås av automatisk når det ikke har vært noen aktivitet
på 10 minutter.
Lading av produktet
-
Bruk kun USB-ladekabelen som fulgte med.
1. Fjern gummidekselet A
2. Plugg USB C-kabelen A
3. Koble den andre enden av A
(ikke inkludert).
4. Koble USB-adapteren inn i et strømuttak.
Batteriindikatorlampene A
8
4
A
angir hvor langt ladingen av batteriet har kommet.
Produktet er fulladet når alle de fire lampene tennes.
9
Lukk A
for å beskytte kontaktene mot støv og vann.
-
Paring med Bluetooth
1. Trykk på modus-knappen A
A
4
blinker blått for å angi at sammenkoblingsmodusen er aktiv.
2. Slå på Bluetooth på enheten du vil pare med.
3. Velg «SPBB350BK» fra listen over tilgjengelige Bluetooth-enheter
på enheten din.
Hvis du blir bedt om det, skriver du inn koden «0000».
4
Hvis produktet allerede er koblet til en annen enhet, må du
forsikre deg om at enheten er slått av eller at Bluetooth er
deaktivert.
4
Når produktet har mistet forbindelsen med Bluetooth-kilden,
kobles det automatisk til igjen når det er innen rekkevidde og
slås på.
16
13
Mikrofoninngang (6,35 mm)
14
AUX-kabel
15
USB C-kabel
4
for å slå produktet på eller av.
9
.
y
e
inn i USB C-porten A
.
y
inn i en 5,0V/2,0A USB-adapter
8
tennes for å angi at produktet lades.
6
for å velge Bluetooth.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis