16 And 32 Point Relay Interface Modules
Modules d'interface de relais 16 un 32 points
16 un 32-Punkt-Schnittstellen-Relaismodule
Moduli di interfaccia con relè a 16 un 32 punti
Módulos de interfaz de relé (16 un 32puntos)
(Cat 1492-XIMTS2024-16R; 1492-RXIMTS2024-16R;
1492-XIMTS4024-32R; 1492-RXIMTS4024-32R)
WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing.
AVERTISSEMENT : Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toutes décharges.
WARNUNG : Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung unterbrechen, um Elektroschocks zu vermeiden.
AVVERTENZA
ADVERTENCIA : Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas.
1492-XIMTS4024-32R MODULE SHOWN.
= Connector Pin
= Broche de connexion
= Steckerstift
= Pin del connettore
= Pasador de conector
Status Indicator Relay Active
Voyant d'état de Relais Actif
Statusanzeigerelais Aktiv
Relay Indicatore di Stato Attivo
El Relé del Indicador de Estado Está Activo
PN-90363
DIR 10000135242 (Version 01)
Publication 1492-IN103B-MU-E
Printed in U.S.A.
: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione.
Module Identification Area.
Identification du module.
Modulkennzeichnungsbereich
Area per l'identificazione del modulo
Area de identificación del módulo.
40
2
1
1492-EAJ35
35 mm DIN Rail
199-DR1
199-DR4
1492-DR7
Adhesive Label Card. Provides terminal wiring identification.
1
Carte étiquette adhésive. Identifie le câblage des bornes.
Aufklebbare Etiketten zur Kennzeichnung der Klemmenverdrahtung.
Scheda etichette adesive. Fornisce l'identificazione del cablaggio dei terminali.
Tarjeta de etiquetas adhesivas. Proporciona identificación de cableado del terminal.
39
Relay
Relasi
Relasi
Relay
Relés
= Field-side Terminals
= Borne exterieure
= Feldseitiger Terminal
= Terminale lato-campo
= Terminal de campo
1