Herunterladen Diese Seite drucken

AB Quality 1492-XIMTS2024-16R Handbuch

16 un 32-punkt-schnittstellen-relaismodule

Werbung

16 And 32 Point Relay Interface Modules
Modules d'interface de relais 16 un 32 points
16 un 32-Punkt-Schnittstellen-Relaismodule
Moduli di interfaccia con relè a 16 un 32 punti
Módulos de interfaz de relé (16 un 32puntos)
(Cat 1492-XIMTS2024-16R; 1492-RXIMTS2024-16R;
1492-XIMTS4024-32R; 1492-RXIMTS4024-32R)
WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing.
AVERTISSEMENT : Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toutes décharges.
WARNUNG : Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung unterbrechen, um Elektroschocks zu vermeiden.
AVVERTENZA
ADVERTENCIA : Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas.
1492-XIMTS4024-32R MODULE SHOWN.
= Connector Pin
= Broche de connexion
= Steckerstift
= Pin del connettore
= Pasador de conector
Status Indicator Relay Active
Voyant d'état de Relais Actif
Statusanzeigerelais Aktiv
Relay Indicatore di Stato Attivo
El Relé del Indicador de Estado Está Activo
PN-90363
DIR 10000135242 (Version 01)
Publication 1492-IN103B-MU-E
Printed in U.S.A.
: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione.
Module Identification Area.
Identification du module.
Modulkennzeichnungsbereich
Area per l'identificazione del modulo
Area de identificación del módulo.
40
2
1
1492-EAJ35
35 mm DIN Rail
199-DR1
199-DR4
1492-DR7
Adhesive Label Card. Provides terminal wiring identification.
1
Carte étiquette adhésive. Identifie le câblage des bornes.
Aufklebbare Etiketten zur Kennzeichnung der Klemmenverdrahtung.
Scheda etichette adesive. Fornisce l'identificazione del cablaggio dei terminali.
Tarjeta de etiquetas adhesivas. Proporciona identificación de cableado del terminal.
39
Relay
Relasi
Relasi
Relay
Relés
= Field-side Terminals
= Borne exterieure
= Feldseitiger Terminal
= Terminale lato-campo
= Terminal de campo
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AB Quality 1492-XIMTS2024-16R

  • Seite 1 16 un 32-Punkt-Schnittstellen-Relaismodule Moduli di interfaccia con relè a 16 un 32 punti Módulos de interfaz de relé (16 un 32puntos) (Cat 1492-XIMTS2024-16R; 1492-RXIMTS2024-16R; 1492-XIMTS4024-32R; 1492-RXIMTS4024-32R) WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. AVERTISSEMENT : Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toutes décharges.
  • Seite 2 (8 mm) #22-#12 AWG (0.2-4 mm Cu only Cu seulement nur Cu Solo Cu Cu solamente Cable Matrix Matrice des câbles I/O Module 1492-XIMTS2024-16R 1492-XIMTS4024-32R Module E/S Kabelmatrix 1492-RXIMTS2024-16R 1492-RXIMTS4024-32R E/A-Modul Matrice cavi Modulo I/O Matriz de cables Módulo de E/S...
  • Seite 3 5) Click on the ACCEPT key for the configured 1492 cable. At the next screen click on ACCEPT for the 1492 module. 6) The next screen (Configuration Results) displays the results of your specific configuration. The "supplementary Documents" column contains I/O wiring information for the configuration (e.g. I/O Wiring Diagrams). Pinout 1492-XIMTS2024-16R 1492-XIMTS4024-32R Brochage 1492-RXIMTS2024-16R 1492-RXIMTS4024-32R Anschlußbelegung...
  • Seite 4 Pinout Brochage Terminal Identification Convention Anschlußbelegung Convention d’identification des bornes Disposizione dei piedini Klemmenbezeichnungskonvention Esquema de pins Convenzioni per l’identificazione dei morsetti Convención de identificación del terminal 1492-XIMTS2024-16R 1492-RXIMTS2024-16R 1492-XIMTS4024-32R 1492-RXIMTS4024-32R PN-90363 DIR 10000135242 (Version 01) Publication 1492-IN103B-MU-E...
  • Seite 5 700-TBS24 Relay Contact Rating Relaiskontakt-Nennwerte Spécification du Contact à Relais Classificazione Contatti di Relay Capacidad Nominal del Contacto de Relé WARNING: Explosion Hazard. Do not disconnect equipment unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous. This equipment is suitable for use in Class I, Division 2, Groups A,B,C and D or non-hazardous locations only.
  • Seite 6: Specifications Spécifications

    N. Catalogo Tensione Corrente circuito indicatori Tensione massima di cresta ricorrente Referencia Voltaje Intensidad del circuito de Voltaje de cresta iterativo máximo indicadores 1492-XIMTS2024-16R 1492-RXIMTS2024-16R 20 - 26 VDC 2.0 mA 600 V 1492-XIMTS4024-32R 1492-RXIMTS4024-32R Catalog No. Operating Temperature Range...

Diese Anleitung auch für:

1492-rximts2024-16r1492-ximts4024-32r1492-rximts4024-32r