Wichtige Produktinfos Erste Schritte Aufstellen des Produkts Netzanschluss Einschalten des PhotoFrame Erstkonfiguration Verwenden Ihres PhotoFrame Anzeigen von Fotos Suchen eines Fotos Kopieren von Fotos Löschen von Fotos mit dem PhotoFrame Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame Menünavigation Fotomenü Einstellungen Diashow-Reihenfolge Übergangseffekte Anzeigedauer Collage...
Rahmen an. Fassen Sie dabei nicht mit der Nässe. Hand auf das LCD-Display. • Beachten Sie beim Aufstellen des PhotoFrame, • Stecken Sie den PhotoFrame aus, wenn er dass Netzstecker und Steckdose gut für einen längeren Zeitraum nicht verwendet erreichbar sein müssen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts lediglich ein trockenes, weiches Tuch. Den Standfuß frei von Kabeln halten Der Standfuß Ihres PhotoFrame muss frei von Kabeln sein, da diese sich verfangen können und der PhotoFrame dadurch auf den Boden fallen kann.
Ihr PhotoFrame Was befindet sich in der Verpackung Digitaler PhotoFrame Netzadapter USB-Kabel für den PC- Anschluss Digital photo display 7FFI series Quick start guide Connect Setup Enjoy Schnellstartanleitung Benutzerhandbuch und Auto Run-Software auf CD Was Sie außerdem benötigen Netzsteckdose Digitale Fotos auf Speicherkarte oder PC...
Bedientasten und Menünavigation Anschlüsse 2.3.1 Speicherkarte Photo display (underside) • Die Bedienung Ihres PhotoFrame erfolgt über die Bedientasten auf der Rückseite des Geräts. • Die Bedientasten und Hinweise werden rechts A. CF Card oben auf dem Menübildschirm angezeigt. B. SD/ MMC /MS / xD Card Einsetzen einer Speicherkarte: •...
PhotoFrame™ PhotoFrame Für den Mac (OS X): • Schließen Sie den PhotoFrame über ein USB- Kabel an den Mac an. Der PhotoFrame wird dann als Massenspeichergerät erkannt. • Wählen Sie die zu übertragenden Fotos aus, und kopieren Sie sie direkt in das Stammverzeichnis der Speicherkarte.
Einschalten des PhotoFrame Erste Schritte Betätigen Sie den Netzschalter. Aufstellen des Produkts Der PhotoFrame ist auf einer ebenen Fläche in der Nähe einer Steckdose aufzustellen. Er darf weder hohen Temperaturen noch starker Feuchtigkeit ausgesetzt sein. Netzanschluss Schließen Sie den PhotoFrame mit Hilfe des Erstkonfiguration mitgelieferten Netzkabels an eine Steckdose an.
Weckfunktion Auswahl zu bestätigen. Mit dieser Funktion lassen sich die Uhrzeit und 12/24-Std-For: das Datum des PhotoFrame einstellen Navigieren Sie nach Oben oder Unten, und wählen Sie entweder 12 Std oder 24 • Drücken Sie die Taste Mode, um zum Std aus.
Seite 12
Datum: • Drücken Sie im Bildschirm Uhr die Taste • Navigieren Sie nach Oben oder Unten, Menu. um das Datum einzustellen. • Navigieren Sie nach Unten zu Wecker. • Navigieren Sie nach Links oder Rechts, • Navigieren Sie nach Rechts zu Zeit/Tag/ um zwischen Tagen, Monaten und Jahren Ein/Aus), und drücken Sie die Taste zu wechseln.
Navigieren Sie nach oben oder unten, und • Drücken Sie im Bildschirm Uhr die Taste wählen Sie Aus oder Ein aus. Menu. • Navigieren Sie nach Unten, und markieren Drücken Sie die Taste Play/OK, um Ihre Sie Zeit und Datum. Auswahl zu bestätigen •...
• Navigieren Sie nach Oben zu Fotos, und drücken Sie die Taste Play/OK. 4.2.2 Diashow-Modus Der Diashow-Modus wird nach dem Einschalten des PhotoFrame geöffnet. Navigieren Sie nach Links oder Rechts, um schnell zwischen den Fotos zu wechseln. Hinweis 1: Die Geschwindigkeit der Diashow kann angepasst werden.
Oben und Unten, um zwischen den Fotos zu wechseln und eine größere Hinweis: Bildversion zu sehen. Der Speicherplatz des PhotoFrame ist sehr begrenzt. Es können lediglich ein bis drei Fotos gespeichert werden. Drücken Sie die Taste Play/OK, um dieses Menü zu verlassen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Diashow zu starten.
Sie die Medien aus, die durchsucht werden wiederzugeben. sollen. Drücken Sie danach die Taste Play/OK. Bei der ersten Verwendung des Photoframe ist • Navigieren Sie nach Oben, Unten, Links die Löschfunktion deaktiviert. So aktivieren Sie oder Rechts, um das zu löschende Bild zu die Löschfunktion:...
• Drücken Sie die Taste Mode, um das aktuelle Menü zu verlassen und eine Diashow wiederzugeben. Fotomenü 5.2.1 Drehen, Zoom und Zuschneiden Mit dem PhotoFrame kann die Ausrichtung und Rahmung von Fotos verändert werden. Hinweis: Die Zuschneidefunktion gilt nur für auf einer externen Speicherkarte gespeicherte Originalfotos.
Zoomen und Zuschneiden vor der Speicherung des Bilds im PhotoFrame durchzuführen. Hinweis 2: Alle vom PhotoFrame verarbeiteten und kopierten Fotos werden in der Größe angepasst, um sie optimal auf dem PhotoFrame anzeigen zu können und Speicherplatz zu sparen. Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame...
Seite 19
Play/OK. • Navigieren Sie nach Oben, Unten, Links oder Rechts, um das Bild zu finden, auf Drücken Sie die Taste Mode, um dieses das ein Effekt angewendet werden soll. Menü zu verlassen und die Diashow wiederzugeben. Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame...
Seite 20
• Navigieren Sie nach Oben zu Fotos, und drücken Sie die Taste Play/OK. Drücken Sie die Taste Mode, um dieses Menü zu verlassen und die Diashow wiederzugeben. Hinweis: Rahmen können durch Auswahl von Kein Rahmen entfernt werden. Weitere Funktionen Ihres PhotoFrame...
• Drücken Sie die Taste Play/OK zur Effekte, Hintergrundfarbe, Helligkeit, Displaysprache, Aktivierung der Löschfunktion Bestätigung. für Ihre Speicherkarte, automatisches Ein- und Ausschalten, Statusüberprüfung des PhotoFrame, Drehfunktionen, Deaktivierung des Pieptons sowie Ein- und Ausschalten des Tasten- Hilfebildschirms beim ersten Einschalten des PhotoFrame.
Anzeigedauer • Navigieren Sie nach Unten zu Übergang, und navigieren Sie nach Rechts. Mit dieser Funktion kann festgelegt werden, • Navigieren Sie nach Oben oder Unten, wie lange jedes Foto während der Diashow und wählen Sie eine der folgenden angezeigt wird. Optionen aus der Liste aus: Kein •...
Mit dieser Funktion können Sie die Hintergrund- Randfarbe für Fotos auswählen, die kleiner als • Drücken Sie die Taste Mode, um zum das PhotoFrame-Display sind. (Diese Fotos Hauptmenü zu gelangen. werden mit schwarzen Rändern dargestellt.). • Navigieren Sie nach Oben zu Einstellungen, und drücken Sie die Taste...
Helligkeit Sprache Durch die Anpassung der Hier können Sie die Menüsprache Ihres Helligkeitseinstellungen des PhotoFrame lässt PhotoFrame auswählen. sich die optimale Ablesbarkeit in Abhängigkeit von den Beleuchtungsbedingungen einstellen. • Drücken Sie die Taste Mode, um zum Hauptmenü zu gelangen.
• Navigieren Sie nach Rechts, um das Menü Speicherkarte Sprache zu öffnen. • Navigieren Sie nach Oben oder Unten, Hiermit kann die Löschfunktion auf der und wählen Sie die gewünschte Sprache eingesetzten Speicherkarte freigegeben werden. aus. (Sie können zwischen Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Japanisch, Löschgenehmigung Russisch, vereinfachtem Chinesisch,...
Navigieren Sie nach Unten zu Auto dim. Timer-Funktion (Auto On/Off) (Automatisch ein/aus) Je nach Lebensstil und Zeitplanung kann der PhotoFrame automatisch ein- und ausgeschaltet werden. Hinweis: Vor der Konfiguration dieser Funktion muss die Ortszeit korrekt eingestellt sein (siehe Abschnitt •...
Seite 27
Drücken Sie die Taste Play/OK, um auf den Diashow-, Browse- oder Uhrmodus umzuschalten Hinweis 1: Das Display des digitalen PhotoFrame wird automatisch exakt zur Auto Dim - St.-Uhrzeit abgeschaltet. Wenn es bereits später ist, wird zum nächsten eingestellten Zeitpunkt Auto Dim - End aktiviert.
• Navigieren Sie nach Unten zu Status. Hinweis 2: • Der Status des PhotoFrame wird im Wenn Sie Ihren PhotoFrame während eines rechten Fenster angezeigt. „Automatisch aus“-Zeitraums einschalten • Wenn eine Speicherkarte in den möchten, brauchen Sie nur eine beliebige Taste PhotoFrame eingesetzt ist, wird der Status betätigen.
Funktion „Drehen“ (Auto Tilt) Mithilfe dieser Funktion werden Ihre Fotos Tastentöne ein- oder ausschalten automatisch richtig positioniert, und zwar unabhängig davon, ob Ihr PhotoFrame horizontal • Drücken Sie die Taste Mode, um zum oder vertikal aufgestellt ist. Hauptmenü zu gelangen.
6.13 Tastenhilfe Beim ersten Starten des PhotoFrame wird 10 Sekunden lang bzw. bis eine beliebige Taste gedrückt wird eine Beschreibung der Bedientasten angezeigt. Zur Deaktivierung dieser Funktion gehen Sie wie folgt vor. • Drücken Sie die Taste Mode, um zum Hauptmenü...
Stromversorgung • Plug & Play-Kompatibilität: Windows XP und • Stromverbrauch: 6,3 W Vista sowie Mac OS X • Zulassungen durch die Aufsichtsbehörden: BSMI, C-Tick, CCC, CE, FCC, GOST, PSB, UL, • Unterstütztes Fotoformat: JPEG-Foto (in • Weitere Komfortfunktionen: Diebstahlschutz DCF-Struktur), bis zu 16 Megapixel durch Kensington-Sicherung •...
Gerät wieder in den aktiven Zustand Der LCD-Bildschirm ist nicht zurückzuversetzen. berührungsempfindlich. Die Steuerung des digitalen PhotoFrame erfolgt über die Tasten auf Warum werden einige meiner Bilder nicht der Geräterückseite. auf dem digitalen PhotoFrame angezeigt? Digitale Kameras speichern Fotos entsprechend Kann ich zwischen unterschiedlichen den Kamera-Industriestandards im JPEG-Format.
Seite 34
Laden Sie alle Fotos, die auf den digitalen PhotoFrame übertragen werden sollen, in das Stammverzeichnis Ihrer Speicherkarte. Schalten Sie den digitalen PhotoFrame aus, setzen Sie die Speicherkarte ein, und schalten Sie den digitalen PhotoFrame wieder ein. Nach einigen Sekunden werden alle im Stammverzeichnis der Speicherkarte abgelegten Fotos automatisch auf den PhotoFrame kopiert.
One Year Limited Warranty (for US and service and activities. Canada only) Philips warrants that this product shall be free From the planning, design and production from defects in material, workmanship and stages, Philips emphasizes the important of assembly, under normal use, in accordance with making products that can easily be recycled.
Banned Substance Declaration the instructions, may cause harmful interference This product comply with RoHs and Philips BSD to radio communications. However, there is (AR17-G04-5010-010) requirements no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Seite 37
FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les 8FF3FP interférences nuisibles dans le cadre d’une Responsible Party: Philips Consumer installation résidentielle. CET appareil produit, Electronics North America utilise et peut émettre des hyperfréquences P.O.
Seite 38
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE • A protection mark “B” confirms that the equipment is in compliance with the B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU protection usage requirements of standards REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) North Europe Information (Nordic...
• Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from Comme tous les produits ACL, cette appareille your local Philips dealer. contenant une petit quantité de mercure, SVP • (For customers in Canada and U.S.A.) se débarrasser en accord avac les lois fédéral et...