Herunterladen Diese Seite drucken

Hansgrohe Axor Azzur 34850-Serie Montageanleitung Seite 6

Werbung

Montage/Assembly/Montaggio/Montaje/Montering/Montagem/Montaż/
Die der Brause beigepackte Siebdichtung muss eingebaut werden, um Schmutzeinspülungen aus
D
dem Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und/
oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Brause führen, für hieraus ergebende Schäden
haftet Hansgrohe nicht.
Le joint à filtre fourni avec la pomme de douche à main doit être installé afin de retenir des im-
F
puretés du système de conduites. Ceux-ci pourraient influencer le fonctionnement de ce produit et
même endommager des pieces mobiles. Des réclamations à la suite de l'usage de la pomme de
douche sans joint-tamis de hansgrohe ne peuvent pas faire partie de notre garantie.
The mesh washer must be insert to protect the overhead shower against incoming dirt by pipework.
GB
Incoming dirt leads to defects or/and can damage parts of the shower; such caused faults voids all
liability and guarantee claims.
Per proteggere la soffione doccia da eventuali impurita provenienti dalle tubazioni dell'acqua, deve
I
essere inserito il filtro nell'impugnatura della doccia stessa. Tali impurita possono infatti causare
difetti e/o danneggiare parti della doccia; in questo caso la Hansgrohe non risponde dei danni.
La junta de filtración que se suministra con la ducha mural evita que las partículas de suciedad pro-
E
cedentes de las tuberías lleguen a la ducha mural. Debe colocarse entre el flexo y la ducha mural.
Infiltraciones de suciedad deterioran el funcionamiento de la ducha mural y pueden causar daños
en el interior de la misma que no están cubiertas por la garantía de Hansgrohe.
Het bij de hoofddouche verpakte zeefje moet worden ingebouwd om vuil uit de waterleiding te
NL
weren. Vuil uit de leidingen kan de werking van de hoofddouche negatief beïnvloeden en/of de
hoofddouche beschadigen. Voor deze schade is Hansgrohe niet verantwoordelijk.
Den vedlagte smudsfangssi skal indsættes i bruseren for at undgå snavs fra rørsystemet. Indskyllet
DK
snavs kan have indflydelse på bruserens funktion og/eller føre til beskadigelser på håndbruserens
funktionsdele.
O filtro de rede deve ser colocado para proteger o chuveiro de areias e resíduos rovenientes da
P
tubagem. Resíduos e areias podem danificar componentes, ou provocar mau funcionamento do
chuveiro; as avarias assim provocadas anulam a nossa responsabilidade e anulam a nossa garan-
tia.
Znajdujące się przy prysznicu sitko musi zostać zainstalowane, aby zatrzymać zanieczyszczenia
PL
z instalacji.
Zanieczyszczenia mogą prowadzić do nieprawidłowego działania prysznicu lub spowodować
jego uszkodzenie, za tak powstałe uszkodzenia Hansgrohe nie przejmuje odpowiedzialności.
必须装上花洒所附带的滤网密封垫,以过滤管道里的杂质污物。杂质污物会影响花
PCR
洒的功能和/或损坏花洒的功能部件,由此而产生的产品损坏不属于汉斯格雅的保
修范围

安装

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Carlton 17850-serieAllegroh 36850-serie