Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
N64TD00N0
Elektro-Grill
Gril électrique
Электрический гриль
Elektrische grill
de
Gebrauchsanleitung ...........................2
fr
Mode d'emploi ..................................17
ru
Правила пользования ....................31
nl
Gebruiksaanwijzing ..........................45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF N64TD00N0

  • Seite 1 N64TD00N0 Elektro-Grill Gril électrique Электрический гриль Elektrische grill Gebrauchsanleitung ......2 Mode d’emploi ........17 Правила пользования ....31 Gebruiksaanwijzing ......45...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Ihr neuer Lavasteingrill ......6 www.neff-international.com und Online-Shop: Bedienfeld ........6 www.neff-eshop.com...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Der Einbau des Gerätes muss gemäß der G e b r a u c h B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r e i t s h i n w e i s e W i c h t i g e S i c h e r h können Sie Ihr Gerät sicher und richtig...
  • Seite 5: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Warnung – Stromschlaggefahr! 7Umweltschutz Unsachgemäße Reparaturen sind ■ gefährlich. Nur ein von uns geschulter In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum Kundendienst-Techniker darf Reparaturen U m w e l t s c h u t z Energiesparen und zur Geräteentsorgung. durchführen.
  • Seite 6: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen Bezeichnung Glaskeramik-Abdeckung In diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und Grillrost G e r ä t k e n n e n l e r n e n Bedienelemente. Außerdem lernen Sie die Lavasteine verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes kennen.
  • Seite 7: Bedienflächen

    Vor dem ersten Gebrauch Bedienflächen KVor dem ersten Gebrauch Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert. Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit b r a u c h V o r d e m e r s t e n G e Ihrem Gerät zum ersten Mal Speisen zubereiten.
  • Seite 8: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Einschalten oder ausschalten 1Gerät bedienen Hinweis: Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn die Grillstufe länger als 20 Sekunden auf 0 In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät eingestellt ist. G e r ä t b e d i e n e n einstellen.
  • Seite 9: Wasser Nachfüllen

    Gerät bedienen Wasser nachfüllen Nach dem Grillen Legen Sie die Glaskeramik-Abdeckung erst nach Warnung – Verbrühungsgefahr! vollständiger Abkühlung des Grills auf. Lassen Sie Gelangt beim Nachfüllen Wasser auf den heißen feuchte Lavasteine vollständig trocknen, bevor Sie die Grillrost oder den Grillheizkörper entsteht heißer Glaskeramik-Abdeckung auflegen, da es sonst zu Wasserdampf.
  • Seite 10: Tipps Und Tricks

    Kindersicherung Tipps und Tricks AKindersicherung Heizen Sie den Grill immer vor. So kann sich durch ■ die intensive Wärmestrahlung rasch eine Kruste Damit Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten bilden und Fleischsaft kann nicht mehr austreten. K i n d e r s i c h e r u n g oder Einstellungen ändern, ist Ihr Gerät mit einer Sie können das Gargut vor dem Grillen mit Kindersicherung ausgestattet.
  • Seite 11: Zeitfunktionen

    Zeitfunktionen bAutomatische Abschaltung OZeitfunktionen Es gibt 2 verschiedene Zeitfunktionen: Ist ein Gerät lange Zeit ohne Änderung der Einstellung Z e i t f u n k t i o n e n h a l t u n g A u t o m a t i s c h e A b s c eingeschaltet, wird die automatische Abschaltung Küchenwecker aktiviert.
  • Seite 12: Wisch-Schutz

    Wisch-Schutz kWisch-Schutz [Energie- Verbrauchsanzeige Wenn Sie über das Bedienfeld wischen während das W i s c h - S c h u t z Gerät eingeschaltet ist, können sich Einstellungen Mit dieser Funktion können Sie sich den gesamten verändern. s a n z e i g e E n e r g i e - V e r b r a u c h Energieverbrauch zwischen dem Ein- und Ausschalten Um dies zu vermeiden hat Ihr Gerät eine Wischschutz-...
  • Seite 13: Qgrundeinstellungen

    Grundeinstellungen QGrundeinstellungen Anzeige Funktion Demo-Modus ™‰ Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie Ausgeschaltet.* ‹ G r u n d e i n s t e l l u n g e können diese Einstellungen an Ihre eigenen Eingeschaltet. Gerät kann bedient werden, aber heizt Gewohnheiten anpassen.
  • Seite 14: Reinigen

    Reinigen Gerät reinigen DReinigen Gerät abkühlen lassen und nach jedem Gebrauch reinigen. Dadurch vermeiden Sie das Einbrennen von Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Rückständen. Nach mehrfachem Einbrennen lassen R e i n i g e n lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerät sich Rückstände nur schwer entfernen.
  • Seite 15: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? Warnung – Stromschlaggefahr! S t ö r u n g e n , w a s t u Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Seite 16: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienstpersonals zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir...
  • Seite 17 Bandeau de commande..... . . 20 www.neff-international.com et la boutique en ligne : Bandeau de commande..... . . 21 www.neff-eshop.com...
  • Seite 18: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors o r m e U t i l i s a t i o n c o n f que vous pourrez utiliser votre appareil Cet appareil doit être installé...
  • Seite 19: Causes De Dommages

    Causes de dommages Mise en garde – Risque de choc 7Protection de électrique ! l'environnement Les réparations inexpertes sont ■ dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité Dans ce chapitre vous obtenez des informations e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut à...
  • Seite 20: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil N° Désignation Couvercle en vitrocéramique Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages Grille l ' a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e et les éléments de commande.
  • Seite 21: Bandeau De Commande

    Avant la première utilisation Bandeau de commande KAvant la première Lorsque vous effleurez un symbole, la fonction associée utilisation sera activée. Remarques Vous trouverez ici les instructions à suivre avant de Les réglages restent inchangés si vous effleurez e u t i l i s a t i o n A v a n t l a p r e m i è...
  • Seite 22: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Activer ou désactiver 1Utilisation de l’appareil Remarque : L'appareil s'éteint automatiquement quand la position gril est réglée sur 0 pendant plus de Ce chapitre vous permet d'apprendre comment régler 20 secondes. l ’ a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e votre appareil.
  • Seite 23: Rajouter De L'eau

    Utilisation de l’appareil Rajouter de l'eau Après la cuisson Pour remettre le couvercle en vitrocéramique sur le gril, Mise en garde – Risque de brûlures ! attendez que ce dernier ait complètement refroidi. Si les Si de l’eau tombe sur la grille ou la résistance au pierres de lave sont mouillées, laissez-les moment où...
  • Seite 24: Conseils Et Astuces

    Sécurité-enfants Conseils et astuces ASécurité-enfants Préchauffez toujours le gril. Le rayonnement de ■ chaleur intensif permet ainsi la formation raide d'une Afin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil croûte, ce qui empêche le jus de viande de S é c u r i t é - e n f a n t s par mégarde ou modifier des réglages, votre appareil s'échapper.
  • Seite 25: Fonctions Temps

    Fonctions temps Désactivation OFonctions temps Effleurez le symbole œ Effleurez les touches pour le réglage de la Votre appareil possède 2 fonctions de temps température. F o n c t i o n s t e m p s différentes. La minuterie est désactivée.
  • Seite 26: Anti-Effacement

    Anti-effacement [Indication de la kAnti-effacement consommation d'énergie Si vous essuyez le bandeau de commande pendant A n t i - e f f a c e m e n t que l'appareil est allumé, cela peut modifier des Cette fonction permet d'afficher la consommation réglages.
  • Seite 27: Réglages De Base

    Réglages de base QRéglages de base Affi- Fonction chage Votre appareil possède différents réglages de base. Mode démonstration ™‰ R é g l a g e s d e b a s e Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Désactivée.* ‹...
  • Seite 28: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage de l'appareil DNettoyage Laisser refroidir l'appareil et le nettoyer après chaque utilisation. Vous éviterez ainsi de faire brûler les restes Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre d'aliments. S'ils sont brûlés à plusieurs reprises, il est N e t t o y a g e appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera difficile de se débarrasser de ces résidus.
  • Seite 29: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Mise en garde – Risque de choc électrique ! i r e ? A n o m a l i e s , q u e f a Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé...
  • Seite 30: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
  • Seite 31 можно найти на официальном сайте www.neff-international.com и на сайте интернет- Очистка прибора ......35 магазина...
  • Seite 32: Применение По Назначению . . . . . . . . . . . . . . . .32 Очистка

    Применение по назначению 8 Применение по ( Важные правила техники назначению безопасности Внимательно прочитайте данное Установка данного прибора должна а ч е н и ю П р и м е н е н и е п о н а з н н...
  • Seite 33: Причины Повреждений

    Причины повреждений Предупреждение – Опасность удара 7 Охрана окружающей током! среды При неквалифицированном ремонте ■ прибор может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен Эта глава содержит информацию об экономии р е д ы О х р а н а о к р у ж а ю щ е й с электроэнергии...
  • Seite 34: Знакомство С Прибором

    Знакомство с прибором * Знакомство с прибором Номер Обозначение Стеклокерамическая крышка Решётка для гриля В этой главе приводится описание дисплея и элементов р о м З н а к о м с т в о с п р и б о управления.
  • Seite 35: Панели Управления

    Перед первым использованием Панели управления K Перед первым При прикосновении к символу активируется использованием соответствующая функция. Указания Из этой главы вы узнаете, как подготовить прибор к Если одновременно прикоснуться к нескольким ■ з о в а н и е м П...
  • Seite 36: Управление Бытовым Прибором

    Управление бытовым прибором Включение или выключение 1 Управление бытовым Указание: Прибор автоматически выключается в том прибором случае, если режим гриля установлен на 0 в течение более 20 секунд. В данной главе описывается процесс настройки п р и б о р о м У...
  • Seite 37: Добавление Воды

    Управление бытовым прибором Добавление воды После приготовления на гриле Устанавливайте стеклокерамическую крышку только Предупреждение – Опасность ошпаривания! после полного охлаждения гриля. Во избежание Если при добавлении воды она попадает на горячую образования плесени перед установкой решётку или на нагревательный элемент гриля, то стеклокерамического...
  • Seite 38: Советы И Приемы

    Блокировка для безопасности детей Советы и приемы A Блокировка для Всегда предварительно прогревайте гриль. Таким безопасности детей ■ образом, благодаря тепловому излучению, быстро образуется корочка, препятствующая выходу мясного сока. Чтобы дети не смогли случайно включить прибор или Перед приготовлением на гриле мясо можно о...
  • Seite 39: Функции Времени

    Функции времени O Функции времени b Автоматическое аварийное отключение Имеются 2 различные функции времени. Ф у н к ц и и в р е м е н и Бытовой таймер Если прибор работает в течение длительного времени ■ р и й н о е о т к л ю ч е н и е А...
  • Seite 40: Защита При Вытирании

    Защита при вытирании k Защита при вытирании [ Индикатор расхода электроэнергии Если протирание панели управления выполняется при З а щ и т а п р и в ы т и р а н и и включенном приборе, возможно изменение установок. Эта...
  • Seite 41: Базовые Установки

    Базовые установки Q Базовые установки Индика- Функция ция ™‰ Демонстрационный режим Ваш прибор имеет различные базовые установки. Вы Б а з о в ы е у с т а н о в к и можете изменить эти установки на более удобные для Выключено* ‹...
  • Seite 42: Очистки

    Очистка Очистка прибора D Очистка Дайте прибору остыть. Очищайте прибор после каждого использования. Это позволит предотвратить При тщательном уходе и очистке ваш прибор надолго пригорание остатков пищи. Пригоревшие остатки О ч и с т к а сохранит свою привлекательность и функциональность. поддаются...
  • Seite 43: Что Делать В Случае Неисправности

    Что делать в случае неисправности? 3 Что делать в случае неисправности? Предупреждение – Опасность удара током! а е н е и с п р а в н о с т и ? Ч т о д е л а т ь в с л у ч При...
  • Seite 44: Cлyжбa Cepвиca

    Cлyжбa cepвиca 4 Cлyжбa cepвиca Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная C л y ж б a c e p в и c a служба всегда к вашим услугам. Мы всегда стараемся найти подходящее решение, чтобы избежать, в том числе, ненужных...
  • Seite 45 Uw nieuwe lavasteengrill ..... . 48 www.neff-international.com en in de online-shop: Bedieningspaneel......48 www.neff-eshop.com...
  • Seite 46: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Dit apparaat moet worden geïnstalleerd e v o o r s c h r i f t e n G e b r u i k v o l g e n s d t e n i g h e i d s v o o r s c h r i f B e l a n g r i j k e v e i l...
  • Seite 47: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Waarschuwing – Kans op een elektrische 7Milieubescherming schok! Ondeskundige reparaties zijn ■ In dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend M i l i e u b e s c h e r m i n g van energie en de afvoer van het apparaat.
  • Seite 48: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen Aanduiding Afdekking van glaskeramiek In dit hoofdstuk geven we u uitleg over de indicaties en Grillrooster e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r bedieningselementen.
  • Seite 49: Bedieningsvlakken

    Voor het eerste gebruik Bedieningsvlakken KVoor het eerste gebruik Raakt u een symbool aan, dan wordt de betreffende functie geactiveerd. Hier vindt u alles wat u moet doen voordat u voor het g e b r u i k V o o r h e t e e r s t e eerst gerechten klaarmaakt met het apparaat.
  • Seite 50: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen Inschakelen of uitschakelen 1Apparaat bedienen Aanwijzing: Wanneer de grillstand langer dan 20 seconden op 0 is ingesteld, schakelt het apparaat In dit hoofdstuk leest u hoe u het apparaat kunt automatisch uit. A p p a r a a t b e d i e n e n instellen.
  • Seite 51: Water Bijvullen

    Apparaat bedienen Water bijvullen Na het grillen Leg de afdekking van glaskeramiek pas op de grill Waarschuwing – Kans op verbranding! nadat deze volledig is afgekoeld. Laat vochtige Komt er bij het bijvullen water op het hete grillrooster of lavastenen geheel drogen voordat u de afdekking van grillelement, dan ontstaat hete waterdamp.
  • Seite 52: Handige Tips

    Kinderslot Handige tips AKinderslot De grill altijd voorverwarmen. Door de intensieve ■ warmtebestraling kan er snel een korstje worden Om te voorkomen dat kinderen het apparaat per gevormd en kan er geen vleessap meer weglopen. K i n d e r s l o t ongeluk inschakelen of instellingen wijzigen, is het U kunt het product voor het grillen met voorzien van een kinderslot.
  • Seite 53: Tijdfuncties

    Tijdfuncties OTijdfuncties bAutomatische veiligheidsuitschakeling Er zijn 2 verschillende tijdfuncties: T i j d f u n c t i e s Kookwekker Is een apparaat lang ingeschakeld zonder dat de ■ i n g i g h e i d s u i t s c h a k e l A u t o m a t i s c h e v e i l Stopwatch instelling veranderd is, dan wordt de automatische...
  • Seite 54: Wrijfbeveiliging

    Wrijfbeveiliging [Weergave van het kWrijfbeveiliging energieverbruik Wrijft u over het bedieningspaneel wanneer het W r i j f b e v e i l i g i n apparaat ingeschakeld is, dan kunnen de instellingen Met deze functie kunt u het totale energieverbruik veranderen.
  • Seite 55: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Indicatie Functie QBasisinstellingen ™Š Keuzetijd van de grill-verwarmingselementen Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U Onbegrensd: u kunt het laatst gekozen verwarmingsele- ‹ B a s i s i n s t e l l i n g e kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. ment altijd instellen zonder dit opnieuw te selecteren.* Begrensd: u kunt het laatst gekozen verwarmingselement ‚...
  • Seite 56: Reinigen

    Reinigen Apparaat reinigen DReinigen Apparaat laten afkoelen en na gebruik altijd schoonmaken. Hierdoor voorkomt u het inbranden van Wanneer uw apparaat goed wordt onderhouden en resten. Wanneer resten meerdere keren ingebrand zijn, R e i n i g e n schoongemaakt blijft het er lang mooi uitzien en goed kunnen ze nog maar moeilijk worden verwijderd.
  • Seite 57: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? Waarschuwing – Kans op een elektrische schok! s t o r i n g e n ? W a t t e d o e n b i j Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of...
  • Seite 58: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u telefonisch contact met ons opneemt altijd het productnummer (E-nr.) en het...
  • Seite 60 *9001044572* 9001044572 951201 de, fr, ru, nl...

Inhaltsverzeichnis