Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
First Edition V1 Published January 2007
Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
15G0638350K0
P5GC-VM
Quick Start Guide
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Português
Magyar
Български
Română
Polski
Česky
Srpski
U3222

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Asus P5GC-VM

  • Seite 1 U3222 P5GC-VM Quick Start Guide Français Deutsch Italiano Español Русский Português Polski Česky Magyar Български Română Srpski First Edition V1 Published January 2007 Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. 15G0638350K0...
  • Seite 2 Appuyez sur le levier de chargement avec votre pouce (A), puis déplacez-le vers le gauche (B) jusqu’à ce qu’il soit détaché de la languette de retenue. Languette de Capuchon PnP retenue Levier de chargement Ce côté du boîtier cam doit être face à vous. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 3 à une seule face. • Installez toujours des DIMM dotés de la même valeur CAS latency. Référez-vous à la liste des fabricants de modules mémoire agréés sur le site web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 4 Paramètres de Réglage Par Défaut. Rendez visite au site web d’ASUS (www.asus.com) pour obtenir les mises à jour. Pour accéder au Setup lors du démarrage: Pressez <Suppr>...
  • Seite 5: Motherboard-Layout

    Prozessor auf dem LGA 775- ® Sockel zu installieren. Drücken Sie den Ladehebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben ihn nach links (B), bis er von dem Halteriegel losgelassen wird. PnP-Kappe Halteriegel Ladehebel Diese Seite der Cam-Box sollte zu Ihnen zeigen. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 6 Kanälen installierten Speichermodule identisch sein (DIMM_A1 = DIMM_B1). • Bei Single-Channel-Konfigurationen unterstützt das Motherboard nur einseitige Speichermodule. • Verwenden Sie bei der Installation von vier DDR2 DIMM-Modulen einseitige Speichermodule. • Installieren Sie immer DIMMs mit der selben CAS-Latenz. Weitere Informationen finden Sie auf den Listen qualifizierter Anbieter für DDR2 auf der ASUS-Webseite (www.asus.com). ASUS P5GC-VM...
  • Seite 7: Bios-Informationen

    Online-Hilfe. Laden Sie bitte die Standardwerte (Setup-Defaults), wenn Systemprobleme auftreten oder das System unstabil geworden ist, nachdem die Einstellungen geändert wurden. Besuchen Sie die ASUS-Website (www.asuscom.de/bios) für die jeweils aktuellste BIOS-Version. Aufrufen des Setupprogramms beim Starten: Drücken Sie die Taste <Entf>...
  • Seite 8 Premere la levetta di carico con il pollice (A), poi spostarla e sinistra (B) finché è liberata dalla linguetta di trattenimento. Linguetta di Copertura PnP trattenimento Levetta di carico Questo lato del modulo deve essere rivolto verso sé stessi. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 9 Con moduli di memoria DIMM DDR2, installare moduli di memoria single- sided. • Utilizzare e installare sempre moduli DIMM con la stessa latenza CAS. Riferirsi all’ elenco dei rivenditori qualificati di DDR2 sul sito web ASUS (www.asus.com) per i dettagli. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 10 Al prompt di DOS, scrivere: afudos /i<filename.rom> poi premere il tasto Enter / Invio. Riavviare il sistema quando l’aggiornamento è completato. Per aggiornare il BIOS con ASUS EZ Flash: Avviare il sistema e premere <Alt> + <F2> durante il POST per avviare EZ Flash.
  • Seite 11: Instalación De La Cpu

    Pulse la palanca de carga con su pulgar (A), a continuación, muévala hacia la izquierda (B) hasta que se suelte de la pestaña de retención. Tapa PnP Pestaña de retención Palanca de carga Este lado de la caja cam debería mirar hacia usted. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 12 Instale siempre DIMMs con la misma latencia CAS. Para una compatibilidad óptima, recomendamos obtener módulos de memoria del mismo fabricante. Consulte la lista de distribuidores autorizados de DDR2 en la página web de ASUS (www.asus.com) para más información. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 13 Si la pantalla de bienvenida no aparece automáticamente, localice y haga doble clic sobre el archivo ASSETUP.EXE de la carpeta BIN del CD para mostrar los menús. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 14 F_PANEL ALC662 SPDIF_OUT COM2 PS2_USBPW USB56 USB78 CHASSIS AAFP F_PANEL SB_PWR HD LED RESET Установка процессора Для установки процессора: Выполните следующие действия для установки процессора Intel в 775- ® контактное гнездо: 1. Нажмите на удерживающий рычаг большим пальцем (А), затем перемещайте его влево (В) до тех пор, пока он не высвободится из- под фиксирующего язычка. Фиксирующий Отметка PnP язычок Удерживающий рычаг Эта сторона должна быть обращена к устанавливающему. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 15 DIMM_B1 и DIMM_B2 • Для двухканальной конфигурации, объем памяти модулей, установленных в каждый канал должен быть одинаковым (DIMM_A1= DIMM_B1). • Для одноканальной конфигурации эта материнская плата поддерживает только односторонние модули памяти. • При установке четырех DDR2 DIMM модулей, устанавливайте односторонние модули • Всегда устанавливайте модули DIMM с одинаковыми характеристиками. Для оптимальной совместимости, рекомендуется чтобы модули памяти были одного производителя. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 16 автоматически восстановит BIOS с дискеты или CD. Вставьте CD от материнской платы или дискету, которая содержит исходный или последний файл BIOS. Затем перезагрузите систему. Информация о компакт-диске с ПО Данная системная плата поддерживается операционными системами Windows 2000/XP/Vista. Рекомендуется устанавливать наиболее новые ® операционные системы и соответствующие обновления для полноценного использования возможностей аппаратного обеспечения. Компакт-диск, поставляемый вместе с системной платой, содержит полезные программы и утилиты, расширяющие возможности системной платы. Чтобы начать работу с этим компакт-диском, вставьте его в привод CD-ROM. Автоматически запустится экран приветствия и установочные меню (если функция Автозапуск включена). Если экран приветствия не появился автоматически, для его отображения найдите и запустите файл ASSETUP.EXE, находящийся в каталоге BIN на компакт-диске. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 17 Exerça pressão sobre a alavanca com o seu polegar (A) e de seguida mova-a para a esquerda (B) até ficar liberta da patilha de fixação. Tampa PnP Patilha de fixação Alavanca Este lado da “cam box” deve ficar voltada para si. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 18 Instale sempre DIMMs com a mesma latência CAS. Para uma óptima compatibilidade, recomendamos-lhe a obtenção de módulos de memória junto do mesmo vendedor. Para mais detalhes, consulte a Lista DDR2 de Fornecedores Certificados, no site da ASUS (www.asus.com). ASUS P5GC-VM...
  • Seite 19 Enter. Reinicie o sistema após conclusão da actualização. Para actualizar a BIOS com o ASUS EZ Flash: Proceda ao arranque do sistema e prima <Alt> + <F2> durante a rotina POST para abrir o EZ Flash. Introduza uma disquete que contenha o mais recente ficheiro da BIOS.
  • Seite 20 ® 775-land. Naciśnij kciukiem (A) dźwignię ładowania, a następnie przesuń ją w lewo (B), aż do jej zwolnienia z zatrzasku mocującego. Zatrzask Pokrywka PnP podtrzymujący Dźwignia ładowania Ta strona obudowy mimośrodowej powinna być skierowana do użytkownika. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 21 Podczas instalacji czterech modułów DIMM DDR2 należy zainstalować jednostronne moduły pamięci • Należy zawsze instalować moduły DIMM z tym samym czasem opóźnienia CAS (CAS latency). Szczegółowe informacje można uzyskać na liście wykwalifikowanych sprzedawców DDR2 dostępnej na stronie sieci web ASUS (www.asus.com). ASUS P5GC-VM...
  • Seite 22 DOS, wpisz afudos /i<filename> i naciśnij Enter. Po zakończeniu aktualizacji uruchom ponownie system. Aby aktualizować BIOS używając ASUS EZ Flash: Uruchom system i naciśnij <Alt> + <F2> podczas POST w celu uruchomienia EZ Flash. Włóż dyskietkę , która zawiera najnowszy obraz pliku BIOS. EZ Flash przeprowadzi procedurę...
  • Seite 23 ® kroků. Prstem zatlačte na zajišťovací páčku (A – load lever) a přesuňte ji směrem doleva (B) dokud se neuvolní z drážky (retention tab). Víčko PnP Zajišťovací jazýček Zaváděcí páčka Tato strana skříňky procesoru musí směřovat k vám. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 24 • Instalujete-li čtyři moduly DDR2 DIMM, použijte jednostranné paměťové moduly. • Vždy instalujte paměti se stejnou CAS latencí. Pro optimální kompatibilitu doporučujeme používat moduly stejného výrobce. Podrobnosti viz seznam kvalifikovaných výrobců DDR2 na webu ASUS (www.asus.com). ASUS P5GC-VM...
  • Seite 25 Pokud budete mít systémové potíže nebo je systém nestabilní po změně nastavení, obnovte standardní nastavení (load the Setup Defaults). Navštivte webovou stránku ASUS (www. asus.com) pro stažení aktualizací. Vstup do možnosti nastavení (Setup) při startu počítače: Zmáčkněte klávesu <Delete>...
  • Seite 26 PLED PWRSW SATA2 PCI3 SATA1 CLRTC F_PANEL ALC662 SPDIF_OUT COM2 PS2_USBPW USB56 USB78 CHASSIS AAFP F_PANEL SB_PWR HD LED RESET A CPU beszerelése Az Intel processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket: ® 1. Nyomja le a rögzítőkart a hüvelykujjával (A), majd mozdítsa el balra (B), hogy kiszabaduljon a rögzítőfül alól. Védősapka Rögzítőfül Rögzítőkar Ebből az irányból végezze el a műveleteket. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 27 DIMM_B1 és DIMM_B2 • Kétcsatornás üzemmódhoz a két csatornán található memóriák összegének meg kell egyeznie (DIMM_A1= DIMM_B1). • Az egycsatornás konfigurációhoz ez az alaplap kizárólag egyoldalas memóriamodulok használatát támogatja. • Ha négy darab DDR2 DIMM modult szerel be, kizárólag egyoldalas memóriamodulokat használjon. • Mindig azonos CAS késleltetésű modulokat használjon. A DDR2 hivatalos forgalmazóinak listáját tekintse meg az ASUS weblapján (www.asus. com). ASUS P5GC-VM...
  • Seite 28 és automatikusan újraindítja a rendszert. A BIOS visszaállítása a CrashFree BIOS 2 segítségével: A rendszer indulásakor a CrashFree BIOS 2 automatikusan ellenőrzi, hogy nem korrupt-e a BIOS. Ha korrupt, akkor a CrashFree BIOS 2 kislemezen vagy CD- n keresi a visszaállítandó BIOS-képfájlt. Helyezze be az alaplaphoz mellékelt támogató CD-t, vagy egy nem korrupt BIOS-képfájlt tartalmazó kislemezt. A visszaállítás után indítsa újra a számítógépet. Mellékelt támogató CD információk Ez az alaplap a Windows® 2000/XP/Vista operációs rendszereket támogatja. A legjobb teljesítmény elérése érdekében rendszeresen frissítse operációs rendszerét és az illesztőprogramokat. Az alaplaphoz mellékelt támogató CD hasznos szoftvereket, illesztő- és segédprogramokat tartalmaz, amelyekkel kihasználhatja az alaplap teljes képességeit. A támogató CD használatához helyezze a lemezt a CD-ROM meghajtóba Windows alatt. A CD automatikusan megjelenít egy üdvözlőképernyőt és a telepítési menüt, ha az Autorun funkció engedélyezve van. Amennyiben az üdvözlőképernyő nem jelenne meg, keresse meg és indítsa el a lemezen a BIN könyvtárban található ASSETUP.EXE nevű fájlt. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 29 SATA1 CLRTC F_PANEL ALC662 SPDIF_OUT COM2 PS2_USBPW USB56 USB78 CHASSIS AAFP F_PANEL SB_PWR HD LED RESET Инсталиране на процесора Следвайте тези упътвания, за да инсталирате процесор Intel в пакет ® 775-Land. 1. Натиснете лоста за зареждане с палец (A), след това го преместете наляво (B), докато държачът се освободи. PnP тапа Държач Лост за зареждане Тази страна на процесора трябва да е обърната към вас. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 30 • При двуканална конфигурация цялостният обем на паметта на модула/модулите за всеки канал трябва да е еднакъв (DIMM_A1 = DIMM_B1). • При едноканална конфигурация тази дънна платка позволява само едностранни модули памет. • Когато монтирате четири модула , поставете едностранните модули памет. • Винаги инсталирайте DIMM модули с еднаква CAS задръжка. За оптимална съвместимост се препоръчва закупуваните модули памет да бъдат от една и съща марка. За подробности направете справка със списъка на квалифицираните търговци на DDR2 на интернет страницата на ASUS (www.asus.com). ASUS P5GC-VM...
  • Seite 31 и л и C D , з а д а в ъ з с т а н о в и B I O S . С л о ж е т е к о м п а к т д и с к а за поддръжка на основното табло или флопи диски, който съдържа оригиналния или най-новия файл BIOS. Презаредете системата след като BIOS е възстановен. CD с информация за поддръжка на софтуера Тази дънна платка поддържа операционна система Windows® 2000/XP/ Vista. Винаги инсталирайте най-новата версия на OS, за да използвате максимално възможностите на вашия хардуер. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 32 Apăsaţi cu degetul mare pârghia de încărcare (A), apoi deplasaţi-o către stânga (B), pănă când este eliberată din butonul de reţinere. Capac PnP Buton de reţinere Pârghie de încărcaree Această parte a carcasei trebuie să fie orientată către dumneavoastră. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 33 Instalaţi întotdeauna modulele de memorie DIMM cu acelaşi timp de • întârziere CAS. Pentru compatibilitate optimă, vă recomandăm să achiziţionaţi modulele de memorie de la acelaşi distribuitor. Pentru detalii, consultaţi Lista distribuitorilor calificaţi pentru DDR2 de pe site-ul Web ASUS (www.asus.com). ASUS P5GC-VM...
  • Seite 34 Dacă întâlniţi probleme de sistem, sau dacă sistemul devine instabil după ce aţi schimbat setările, încărcaţi valorile de configurare predefinite (Setup Defaults). Vizitaţi situl ASUS (www. asus.com) pentru actualizări. Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) la pornire: Apăsaţi pe tasta <Delete>...
  • Seite 35 SB_PWR HD LED RESET Instalacija procesora Pratite sledeća uputstva za instalaciju Intel LGA 775 procesora. ® Pritisnite polugu palcem (A), potom je pomerite na levo (B) dok je ne oslobodite. Zaštitni poklopac Držač Poluga Strana okrenuta ka vama ASUS P5GC-VM...
  • Seite 36 Kada instalirate DDR2 DIMM module, instalirajte jednostrane memorijske module. • Uvek koristite memorije sa jednakim CAS vrednostima, za maksimalnu kompatibilnost, preporučujemo da meorijski moduli budu od istog proizvođača. Pogledajte spisak Prodavaca kvalifikovanih za profaju DDR2 na ASUS internet prezentaciji (www.asus.com) za detalje. ASUS P5GC-VM...
  • Seite 37 Ukoliko vaš sistem ima probleme, ili je posta nestabilan posle promena parametara, odaberite opciju “Load Setup Defaults”. Četvrto poglavlje uputstva sadrži detaljne informacije o podešavanju BIOS-a. Posetite ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju verziju BIOS-a. Pokretanje podešavanja BIOS-a: Pritisnite <Delete>...
  • Seite 38 www.asus.com...