Sicherheit
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an Leuchten und/oder Zubehör
vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen
vornimmt.
Hinweis
Ist die Leuchte mit einem optional erhältlichen Überspannungsschutz aus -
gerüstet, kann die Funktion überprüft werden, wenn die Signal-LED bei
eingeschalteter Versorgungsspannung leuchtet.
Ist der Schutz defekt, wird das LED-Betriebsgerät automatisch vom Netz
getrennt. Die Signal-LED leuchtet nicht, die Leuchte ist ohne Funktion.
WE-EF LEUCHTEN Germany
Tel +49 5194 909 0
info.germany@we-ef.com
www.we-ef.com
WE-EF LUMIERE France
Tel +33 4 74 99 14 44
info.france@we-ef.com
Safety indices
The manufacturer is then discharged from liability when damage is
caused by improper use or installation.
If any luminaire and/or accessory is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall be considered as
manufacturer.
Notice
In case the luminaire is equipped with an optional available surge protector,
the function can get tested if the signal LED is lit green when the supply volt-
age is turned on.
In case the surge protector is defective, the LED device gets automatically dis-
connected from the mains supply. If the signal LED is not lit, the
luminaire is not functioning.
WE-EF LIGHTING Thailand
WE-EF LIGHTING Australia
Tel +66 2 738 9610
Tel +61 3 8587 0444
info.asiapacific@we-ef.com
info.australia@we-ef.com
WE-EF LIGHTING USA
WE-EF HELVETICA Switzerland
Tel +1 724 742 0030
Tel +41 22 752 49 94
info.usa@we-ef.com
info.switzerland@we-ef.com
EFL540_LED_010320 / 006-1394
Technische Änderungen vorbehalten.
Technical specifications are subject to change.
© WE-EF 2020
WE-EF LEUCHTEN
Montage- und
Wartungshinweise für
Mastleuchte
EFL540 LED
Installation and
Maintenance Instructions for
Post mounted luminiare
EFL540 LED