Seite 18
Instructions / Anleitung / Manuel d utilisation Turn the car shell up slightly Heben Sie die Karosserie vorsichtig an Press down slightly to close the battery mount Soulever le corps avec soin Drücken Sie den Batteriehalter nach unten zum fixieren Appuyez sur le support de pile pour le fixer en place Easily pull up the battery mount Einfaches Öffnen der Batteriehalterung...
Seite 19
Fine tune the knob to left/right to adjust the wheels for a straight run Drehen Sie den Knopf nach links/rechts um den Geradeauslauf der Räder zu justieren Tournez le bouton vers la gauche/droite pour régler la stabilité directionnelle des roues Fine tune the knob to left/right to adjust the steering angle Drehen Sie den Knopf nach links/rechts um den...
Seite 20
Servo for speed shift / Servo für Gangschaltung / Changement de vitesse Steering servo Lenkservo Servo de direction Servo for rear differential Servo for front differential Servo für Differential hinten Servo für Differential vorne Servo pour le différentiel arrière Servo pour le différentiel avant Features : Felgen Mitnehmer 12 mm 6 Kant ·...
Seite 21
Verwendung einer anderen Funkanlage Sollte Ihnen die im Lieferumfang enthaltene Fernsteuerung nicht zusagen, kann auch eine anderen problemlos verwendet werden. Die Empfängereinheiten können gekoppelt werden und somit kann auch die im Original-Empfänger verbaute Lichteinheit des Crawlers problemlos mit einer anderen Fernsteuerung verwendet werden.
Seite 22
Third party radio set usage Own exsiting radio can be use on the crawler easly. Connect the third party receiver will all necessary device for controlling vehicle. And connect CH1, CH2, CH3, CH4 with Y-cable (not incl.) from Third party Receiver to the receiver which is pre-installed on vehicle as below diagram.
Seite 23
Utilisation d'autres équipements radio Si vous n'aimez pas la télécommande incluse dans le volume de livraison, vous pouvez en utiliser une autre sans aucun problème. Les unités de réception peuvent être couplées et donc l'unité lumineuse de la chenille intégrée dans le récepteur d'origine peut également être utilisée sans problème avec une autre télécommande.
Seite 43
1230638 1230658 OPTION 1230656 OPTION 11230655 OPTION 110g More add-on and tuning parts you will find at: Mehr Anbau- und Tuningteile finden Sie unter: Vous trouverez d’autres modules complémentaires et pièces de réglage à l’adresse suivante: www.absima.com - 42 -...