Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DigiSender XD-2KM Bedienungsanleitung

2000m digital av sender system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENGLISH (EN)
DEUTSCH (DE)
FRANCAIS (FR)
Models: DGXDSDV111SMA-2KM
NEDERLANDS (NL)
DGXDSDV112SMA-2KM
2000m Digital AV Sender System
Important: Always keep this instruction manual for future reference
Wichtig: Heben sie diese bedienungsanleitung zu referenzzwecken auf
Important : Veuillez conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y reporter si besoin
Belangrijk: Gelieve deze instructiehandleiding altijd te bewaren voor later gebruik
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DigiSender XD-2KM

  • Seite 1 ENGLISH (EN) DEUTSCH (DE) FRANCAIS (FR) Models: DGXDSDV111SMA-2KM NEDERLANDS (NL) DGXDSDV112SMA-2KM 2000m Digital AV Sender System Important: Always keep this instruction manual for future reference Wichtig: Heben sie diese bedienungsanleitung zu referenzzwecken auf Important : Veuillez conserver ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y reporter si besoin Belangrijk: Gelieve deze instructiehandleiding altijd te bewaren voor later gebruik Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Nederlands Einleitung Inleiding Installation Ihres DigiSender® XD-2KM 17 - 24 Schritt 1 - Packen Sie Ihren XD-2KM Aus Uw DigiSender® Installeren 43 - 50 Schritt 2 - Installieren Sie Den Sender 18 - 19 Stap 1 - Pak Uw DigiSender® XD-2KM Uit Schritt 3 - Installieren Sie Das IR Systeme Technik™...
  • Seite 3: Introduction

    ENGLISH (EN) DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - 2000m Digital AV Sender System Introduction Congratulations on purchasing the DigiSender® XD-2KM from AEI Security & Communications Ltd. This product represents state-of-the-art wireless audio video distribution technology, at exceptional value for money. You can now enjoy DVD quality video and Hi-Fi stereo sound from your satellite, cable, DTV, DVD, DVR...
  • Seite 4: Installing Your Digisender® Xd-2Km

    DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - 2000m Digital AV Sender System Installing your DigiSender® XD-2KM Step 1 - Unpack your DigiSender® XD-2KM All DigiSender® orders are computer weight checked when packed. However, it is a good idea to check all kit contents are present before proceeding with the installation. IR Systeme Technik™ Kit 2x Yagi™...
  • Seite 5: Step 2 - Install The Transmitter

    ‘HDMI OUT’ on the back cable from the back of your TV, and connect it to of the DigiSender® Transmitter and the HDMI input the socket labelled ‘HDMI IN’ on the back of the on your TV.
  • Seite 6 Connect the IR Emitter to the socket labelled ‘IR’ on labelled ‘5V ~1.0A’ on the rear of the Transmitter the back of the DigiSender® Transmitter. See Page and plug it into an available mains socket. The Pow- 07 for more information on installing the IR Systeme er LED will light up Red to indicate that the unit is Technik™...
  • Seite 7: Step 3 - Install The Ir Systeme Technik

    ENGLISH (EN) DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - 2000m Digital AV Sender System Installing your DigiSender® XD-2KM Step 3 - Install the IR Systeme Technik Remote Relay Kit™ The IR Systeme Technik™ Remote Relay Kit includes various accessories that will help you in setting up the Remote Relay system correctly. Once set up, this Remote Relay system will enable you to control your source equipment (your satellite receiver for example), with its remote control, from the receiving location.
  • Seite 8: Step 4 - Install The Receiver

    ‘HDMI OUT’ on the back of the plug it into an available mains socket. The Power DigiSender® Receiver and the HDMI input on your LED will light up Red to indicate that the unit is in receiving TV.
  • Seite 9: Step 5 - Test Your Setup Using The Test Mode

    Installing your DigiSender® XD-2KM Step 5 - Test your Setup Using the Test Mode Your DigiSender® XD-2KM is set to Test Mode by default and will aid you in getting the best possible picture and help identify any problems that may arise during installation. Turn on the DigiSender® Transmitter by pushing the Switch on the source equipment (Satellite, Free- Power button on the front of the unit.
  • Seite 10 If the pic- The DigiSender® XD Boot Screen will be displayed ture does not change, or changes to the DigiSender® whilst the Receiver locks on to the Transmitters Test Card, you may need to re-sync the Transmitter signal.
  • Seite 11 ENGLISH (EN) DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - 2000m Digital AV Sender System continued... Note: When switching from Test Mode to Normal mode, or vice versa, it will be necessary to turn the unit off and then back on again. ‘P’ means that no noticeable losses should be vis- ible in the picture quality and the frame rate should The second number indicates the Packet Rate.
  • Seite 12: Using Your Digisender® Xd-2Km

    DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - 2000m Digital AV Sender System Using your DigiSender® XD-2KM Standard Operation Turn on the DigiSender® Transmitter by pushing the Power button on the front of the unit. The Power Switch on the source equipment (Satellite, Free- Indicator will change from Red to Green to indicate view, DVD, VCR, etc.).
  • Seite 13: Re-Syncing The Transmitter And Receiver

    ENGLISH (EN) DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - 2000m Digital AV Sender System Using your DigiSender® XD-2KM Re-syncing the Transmitter and Receiver Should you need to re-sync the Transmitter and Receiver at any point, this can be achieved by follow- ing the instructions below. Press and hold the Pair Button on the back of the Turn on both the Transmitter and the Receiver.
  • Seite 14: Troubleshooting

    Transmitter Antenna is mounted vertically, the Receiver Antenna must also be mounted verti- cally. Q. Will trees and buildings reduce the range of the DigiSender® XD-2KM? A. Yes, trees, buildings and any other objects that are inbetween the Transmitter Antenna and Receiver Antenna will affect range.
  • Seite 15: Technical Support

    ENGLISH (EN) DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - 2000m Digital AV Sender System Troubleshooting Technical Support AEI Security & Communications Ltd is dedicated to providing our customers with first class customer care and technical support. 1. Website www.aei.eu Free technical advice is available online 24/7 at our dedicated support web site: 2. Online Videos www.aei.eu/video Watch online Installation and Troubleshooting Video Guides at:...
  • Seite 16: Einleitung

    DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - 2000 Meter weit reichendes Digital AV Sendesystem Einleitung Wir gratulieren zum Kauf des neuen DigiSender® XD-2KM von AEI Security & Communications Ltd. Dies ist ein absolutes Spitzenprodukt der kabellosen Audio- und Video- Technologie, das Sie für diesen Preis haben können.
  • Seite 17: Installation Ihres Digisender® Xd-2Km

    DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - 2000 Meter weit reichendes Digital AV Sendesystem Installation Ihres DigiSender® XD-2KM Schritt 1 - Packen Sie Ihren DigiSender® XD-2KM Aus Alle DigiSender® wurden mit einem Computer auf das Gewicht hin überprüft. Trotzdem ist es gut, alle Teile auf Vollständigkeit zu prüfen, bevor Sie mit der Installation beginnen. IR Systeme Technik™ Kit 2x Yagi™...
  • Seite 18: Schritt 2 - Installieren Sie Den Sender

    Sie dieses mit dem Stecker, der die den Sie es mit dem Stecker, der mit “HDMI IN” Bezeichnung “HDMI OUT” trägt auf der Rückseite bezeichnet ist auf der Rückseite des DigiSender® des DigiSender® Senders und dem HDMI Eingang Senders.
  • Seite 19 DEUTSCH (DE) DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - 2000 Meter weit reichendes Digital AV Sendesystem Fortsetzung... Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Anschluss, der mit “5V ~ 1.0A” am Ende des Senders bezeich- Verbinden Sie den Infrarot- Impulsgeber mit dem net ist und stecken Sie den Netzstecker in eine Stecker, mit “IR”...
  • Seite 20: Schritt 3 - Installieren Sie Das Ir Systeme Technik

    (DE) DEUTSCH DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - 2000 Meter weit reichendes Digital AV Sendesystem Installation Ihres DigiSender® XD-2KM Schritt 3 - Installieren Sie das Infrarot - Fernbedienungssystem Das Infrarotfernedienungssystem beinhaltet verschiedene Teile, die Ihnen helfen, das System korrekt aufzustellen. Wenn es installiert ist, ermöglicht es Ihnen, Ihr sendendes Gerät (Ihr Satellitenempfänger zum Beispiel) vom Ihrem Empfänger aus zu bedienen.
  • Seite 21: Schritt 4 - Installieren Sie Den Empfänger

    Sie die beiliegenden Stecker Verwenden Sie den Scartanschluss Ihres Fernseh- benutzen und verbinden Sie das große Ende des 12 gerätes und stecken Sie das DigiSender® XDSMA- Meter langen verlustarmen Kabels. Verbinden Sie 2KM Scartkabel dort ein. das kleinere Ende mit dem DigiSender®.
  • Seite 22: Schritt 5 - Testen Sie Ihre Anlage Mit Dem

    DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - 2000 Meter weit reichendes Digital AV Sendesystem Installation Ihres DigiSender® XD-2KM Schritt 5 - Testen Sie Ihre Anlage Mit Dem Diagnosticprogramm Ihr DigiSender® ist von der Grundeinstellung her im Diagnostikprogramm und wird Sie anleiten, das bestmögliche Bild zu bekommen und helfen, eventuell auftretende Probleme bei der Installation zu erkennen. Schalten Sie den Sender ein, indem Sie den Ein- schaltknopf an der Vorderseite des Senders drück-...
  • Seite 23 Nach etwa 5 Sekunden wird das Bild zu dem wech- seln, was Sie gerade übertragen. Wenn das Bild Die DigiSender® XD Startanzeige wird auf dem Bild- sich nicht verändert, müssen Sie Sender und Emp- schirm sichtbar, während sich der Empfänger in das fänger neu synchronisieren.
  • Seite 24 (DE) DEUTSCH DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - 2000 Meter weit reichendes Digital AV Sendesystem Fortsetzung... Beachten Sie bitte: Wenn Sie vom Diagnostikprogramm in den normalen Betrieb umschalten, oder anders herum, ist es erforderlich, das Gerät aus- und wieder einzuschalten. “P” bedeutet, dass nicht wahrnehmbare Verluste Die zweite Nummer gibt die Anzahl der Datenpa- der Bildqualität vorhanden sind und die Bildrate kete an, die vom Sender übermittelt werden und...
  • Seite 25: Gebrauch Ihres Digisender® Xd-2Km

    DEUTSCH (DE) DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - 2000 Meter weit reichendes Digital AV Sendesystem Gebrauch Ihres DigiSender® XD-2KM Standartanwendung Schalten Sie den Sender ein, indem Sie den Ein- schaltknopf an der Vorderseite des Senders drück- Schalten Sie Ihr Gerät ein (Satellitenempfänger, en. Die LED – Leuchte wechselt von Rot nach Grün DVD, Videorekorder, usw…)
  • Seite 26: Re-Synchronisierung Des Senders Und Empfängers

    (DE) DEUTSCH DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - 2000 Meter weit reichendes Digital AV Sendesystem Gebrauch Ihres DigiSender® XD-2KM Re - Synchronisierung Des Senders Und Empfängers Wenn Sie Sender und Empfänger neu synchronisieren müssen, kann das wie unten beschrieben aus- geführt werden. Drücken und halten Sie die zwei Knöpfe auf der Schalten Sie Sender und Empfänger ein.
  • Seite 27: Fehlerbehebung

    Beispiel: Wenn die Antenne des Senders vertikal angeordnet ist, muss die des Empfängers ebenso vertikal stehen. F: Beeinträchtigen Bäume und Gebäude die Reichweite des DigiSender® XD-2KM? A: Ja, Bäume, Gebäude und weitere andere Objekte zwischen der Sende- und Empfangsantenne bee- influssen die Reichweite.
  • Seite 28: Technischer Support

    2. Online Videos www.aei.eu/video Schauen Sie sich unsere Installations- und Fehlerbehebungsvideos unter 3. Email Kontaktieren Sie unsere technische Abteilung direkt durch eine Email unter: hilfe@DigiSender®.net Page 28 Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 29: Présentation

    DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - Kit de transmission numérique audio-vidéo longue portée (2000 m) Présentation Félicitations ! Vous venez d’acheter le nouveau DigiSender® XD-2KM proposé par AEI Security & Com- munications Ltd. Ce produit, bien qu’économique, est le fruit de technologies de pointe en matière de diffusion audio et vidéo sans fil.
  • Seite 30: Installation Du Digisender

    DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - Kit de transmission numérique audio-vidéo longue portée (2000 m) Installation Du DigiSender® XD-2KM Étape 1 - Déballage du DigiSender® XD-2KM Le poids de toutes les boîtes de DigiSender® est contrôlé par ordinateur avant expédition. Toutefois, nous vous recommandons de vérifier que vous disposez bien de tous les composants avant de com- mencer l’installation.
  • Seite 31: Étape 2 - Installation De L'émetteur

    Branchez l’un des câbles HDMI fournis à la prise « branchez le câble HDMI de l’arrière de la télévision, HDMI OUT » à l’arrière de l’émetteur DigiSender® et puis branchez-le sur la prise « HDMI IN » à l’arrière à l’entrée HDMI de votre télévision.
  • Seite 32 (FR) FRANCAIS DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - Kit de transmission numérique audio-vidéo longue portée (2000 m) Suite ... Reliez l’une des extrémités de l’unité d’alimentation Branchez ensuite l’émetteur infrarouge sur la prise à la prise « 5V ~1.0A » à l’arrière de l’émetteur et intitulée «...
  • Seite 33: Étape 3 - Installation De Ir Systeme Technik

    FRANCAIS (FR) DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - Kit de transmission numérique audio-vidéo longue portée (2000 m) Installation Du DigiSender® XD-2KM Étape 3 - Installation du IR Systeme Technik™ Une fois la configuration terminée, l’extension de télécommande vous permet d’utiliser votre télécom- mande dans tous les endroits de la maison. Les configurations peuvent varier en fonction de la façon dont vous installez l’extension de télécom- mande.
  • Seite 34: Étape 4 - Installation Du Récepteur

    Branchez l’un des câbles HDMI fournis à la prise « l’autre à la prise secteur. Le voyant d’alimentation HDMI OUT » à l’arrière de le récepteur DigiSender® devient rouge pour indiquer que l’appareil est en et à l’entrée HDMI de votre télévision.
  • Seite 35: Étape 5 - Vérification De La Configuration À L'aide

    Étape 5 - Vérification de la configuration à l’aide du mode Diagnostic Par défaut, le DigiSender® XD-2KM est configuré en mode Diagnostic pour vous aider à obtenir la meil- leure qualité d’image possible et identifier les problèmes qui pourraient survenir lors de l’installation. Puis, allumez l’émetteur en appuyant sur le bou- ton de marche/arrêt placé...
  • Seite 36 Au bout de 5 secondes environ, les images trans- mises par votre équipement source devraient ap- paraître sur l’écran du téléviseur. Si ce n’est pas L’écran de démarrage du DigiSender® XD s’affiche le cas, vous devrez synchroniser l’émetteur et le pendant que le récepteur recherche le signal de récepteur.
  • Seite 37 FRANCAIS (FR) DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - Kit de transmission numérique audio-vidéo longue portée (2000 m) Suite ... Remarque : lorsque vous changez de mode (Normal à Diagnostic et vice-versa), vous devez éteindre puis rallumer l’appareil. « P » signifie qu’aucune détérioration dans la qualité de l’image ne devrait être constatée et que le taux Le deuxième chiffre indique le taux de paquets.
  • Seite 38: Utilisation Du Digisender® Xd-2Km

    (FR) FRANCAIS DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - Kit de transmission numérique audio-vidéo longue portée (2000 m) Utilisation Du DigiSender® XD-2KM Opération Normale Puis, allumez l’émetteur en appuyant sur le bou- ton de marche/arrêt placé à l’avant. Le voyant Allumez l’équipement source (décodeur satellite, d’alimentation passe du rouge au vert pour indiquer Freeview, lecteur DVD, magnétoscope, etc.).
  • Seite 39: Synchronisation De L'émetteur Et Du Récepteur

    FRANCAIS (FR) DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - Kit de transmission numérique audio-vidéo longue portée (2000 m) Utilisation Du DigiSender® XD-2KM Synchronisation de l’émetteur et du récepteur Si l’émetteur et le récepteur nécessitent une synchronisation, veuillez suivre les instructions ci-des- sous. Maintenez simultanément le bouton « Pair » appuyé Allumez l’émetteur et le récepteur.
  • Seite 40: Dépannage

    Par exemple, si vous avez installé l’antenne de l’émetteur à la verticale, l’antenne du récepteur ne peut pas être montée à l’horizontale. Q. Est-ce que la présence d’arbres et de bâtiments peut interférer avec le signal du DigiSender® XD-2KM ? R.
  • Seite 41: Assistance Technique

    : http://www.aei.eu 2. Par E-mail Vous pouvez contacter nos ingénieurs par E-mail. Veuillez vous assurer d’expliquer clairement votre modèle et d’indiquer le modèle d’appareil que vous avez acheté. aide@DigiSender®.net S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant l’installation Page 41 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 42: Inleiding

    DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - Digitaal AV-zendersysteem met groot bereik (2000 m) Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van de nieuwe DigiSender® XD-2KM van AEI Security & Communications Ltd. Met dit product haalt u tegen een zeer scherpe prijs het toonbeeld van hypermoderne draadloze audio-videodistributietechnologie in huis.
  • Seite 43: Uw Digisender® Installeren

    DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - Digitaal AV-zendersysteem met groot bereik (2000 m) Uw DigiSender® XD-2KM Installeren Stap 1 - Pak Uw DigiSender® XD-2KM Uit Van alle DigiSender®-bestellingen wordt het gewicht na het verpakken gecontroleerd door een com- puter. Het is echter toch aan te raden om te controleren of de kit compleet is voordat u doorgaat met de installatie.
  • Seite 44: Stap 2 - Installeer De Zender

    HDMI OUT op kabel uit de achterzijde van uw tv en sluit deze aan de achterzijde van de DigiSender®-zender en op de op de aansluiting met de aanduiding HDMI IN op HDMI-ingang van uw tv.
  • Seite 45 NEDERLANDS (NL) DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - Digitaal AV-zendersysteem met groot bereik (2000 m) Vervolg ... Sluit de voedingsadapter aan op de aansluiting met Sluit de infraroodzender aan op de aansluiting met de aanduiding 5V ~1.0A op de achterzijde van de de aanduiding IR op de achterzijde van de zender. zender en steek de stekker in het stopcontact.
  • Seite 46: Stap 3 - Installeer De Ir Systeme Technik

    (NL) NEDERLANDS DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - Digitaal AV-zendersysteem met groot bereik (2000 m) Uw DigiSender® XD-2KM Installeren Stap 3 - De IR Systeme Technik™ Als de extender voor de afstandsbediening eenmaal juist is ingesteld, kunt u hiermee uw afstands- bediening vanuit de andere kamer in uw huis gebruiken. Aangezien iedereen andere instellingen gebruikt, kan de extender voor de afstandsbediening op ver- schillende manieren worden geïnstalleerd.
  • Seite 47: Stap 4 - Installeer De Ontvanger

    5V ~1.0A op de achterzijde van de de aansluiting met de aanduiding HDMI OUT op de ontvanger en steek de stekker in het stopcontact. achterzijde van de DigiSender®-ontvanger en op de Het voedingslampje licht rood op om aan te geven HDMI-ingang van uw tv.
  • Seite 48: Stap 5 - Test Uw Installatie Met De Diagnosemodus

    DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - Digitaal AV-zendersysteem met groot bereik (2000 m) Uw DigiSender® XD-2KM Installeren Stap 5 - Test Uw Installatie Met De Diagnosemodus Uw DigiSender® XD-2KM is standaard ingesteld op de diagnosemodus. Deze helpt u bij het verkrijgen van een zo goed mogelijk beeld en bij het signaleren van problemen die tijdens de installatie kunnen optreden.
  • Seite 49 DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - Digitaal AV-zendersysteem met groot bereik (2000 m) Vervolg ... Na ongeveer 5 seconden schakelt het beeld over op Het opstartscherm van de DigiSender® XD wordt datgene wat u uitzendt. Als het beeld niet verandert, weergegeven terwijl de ontvanger probeert het sig- moet u de zender en ontvanger mogelijk opnieuw naal van de zender op te vangen.
  • Seite 50 (NL) NEDERLANDS DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - Digitaal AV-zendersysteem met groot bereik (2000 m) Vervolg ... Opmerking: wanneer u tussen de diagnose- en de normale modus schakelt, moet u de eenheid uitzetten en vervolgens weer aanzetten. P betekent dat er geen beeldkwaliteitsverlies zicht- baar zou moeten zijn en dat de framesnelheid con- Het tweede getal is de pakketsnelheid.
  • Seite 51: De Digisender® Xd-2Km Gebruiken

    NEDERLANDS (NL) DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - Digitaal AV-zendersysteem met groot bereik (2000 m) De DigiSender® XD-2KM Gebruiken Standaardbediening Zet de zender aan door op de aan-uitknop op de voorzijde van de eenheid te drukken. Het voeding- Zet de bronapparatuur (satelliet, freeview, dvd, vid- slampje wordt groen in plaats van rood om aan te eorecorder, etc.) aan.
  • Seite 52: De Zender En Ontvanger Opnieuw Synchroniseren

    (NL) NEDERLANDS DGXDSDV111SMA-2KM/DGXDSDV112SMA-2KM - Digitaal AV-zendersysteem met groot bereik (2000 m) De DigiSender® XD-2KM Gebruiken De zender en ontvanger opnieuw synchroniseren Volg de onderstaande instructies op als u op enig moment de zender en ontvanger opnieuw moet synchroniseren. Houd de Pair-knop (Koppelen) op de achterzijde van Zet zowel de zender als de ontvanger aan.
  • Seite 53: Problemen Oplossen

    V. Zijn bomen en gebouwen van invloed op het bereik van de DigiSender® XD-2KM? A. Ja. Bomen, gebouwen en andere obstakels tussen de antenne van de zender en die van de ontvan- ger zijn van invloed op het bereik.
  • Seite 54: Technische Ondersteuning

    2. Per e-mail U kan onze ingenieurs contacteren per e-mail. Zorg er voor dat u uw probleem duidelijk uitlegt en dat u vermeldt welk model u aangekocht hebt. hulp@DigiSender®.net Page 54 Lees de instructies zorgvuldig alvorens het te installeren Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 55 DEC LAR ATION OF C ON FORM ITY 17092014/02/DG-DV-DX AEI Security & Communications Ltd. Weslake Industrial Park, Harbour Road, Rye, East Sussex, TN31 7TE, United Kingdom declare under our sole responsibility that the products bearing the series code prefixed: DGx, DVx, DXx (x refers to the specific model number) are in conformity with the essential requirements of Directive 1995/5/EC.
  • Seite 56 Unit D, Sherwood Industrial Park, Main Road, Icklesham East Sussex, TN36 4BA United Kingdom DigiSender, DigiConnector, IR Systeme Technik and their respective logos are trademarks or registered trademarks of AEI Security & Communications Ltd. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Dgxdsdv111sma-2kmDgxdsdv112sma-2km

Inhaltsverzeichnis