Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
RCB646E3MB
USER
MANUAL
EN
User Manuel
Freezer - Fridge
ES
Manual de Uso
Refrigerador - Congelador
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Kühl-Gefrierkombi
IT
Manuale per l'uso
Congelatore - Frigorifero
CZ
Návod k Obsluze
Chladnička - Mraznička

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG RCB646E3MB

  • Seite 1 RCB646E3MB User Manuel Freezer - Fridge Manual de Uso Refrigerador - Congelador BEDIENUNGSANLEITUNG Kühl-Gefrierkombi Manuale per l’uso Congelatore - Frigorifero Návod k Obsluze Chladnička - Mraznička USER MANUAL...
  • Seite 2 EN FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials EN -2-...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDEX BEFORE USING THE APPLIANCE ............4 General warnings ..................... 4 Old and out-of-order fridges or freezer ............. 8 Safety warnings ....................8 Installing and operating your fridge freezer ............9 Before Using your Fridge ................10 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ......10 Information about New Generation Cooling Technology ........
  • Seite 4: Before Using The Appliance

    PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 5 • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. - bed and breakfast type environments;...
  • Seite 6 supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard.
  • Seite 7 Service • To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. Use original spare parts only. • Please note that self-repair or nonprofessional repair can have safety consequences and might void the guarantee. • The following spare parts will be available for 7 years after the model has been discontinued: thermostats, temperature sensors, printed circuit boards, light sources, door handles, door hinges, trays and baskets.
  • Seite 8: Old And Out-Of-Order Fridges Or Freezer

    Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Seite 9: Installing And Operating Your Fridge Freezer

    • Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure their tops are tightly closed. • When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts.
  • Seite 10: Before Using Your Fridge

    The condenser of your fridge is placed at the bottom of cabinet. As a result of that, assemble the spacer by fixing it to holes on the cover bottom panel and turn 90° that’s shown below figure for arranging the distance between the refrigerator and the back wall at where you place the fridge.
  • Seite 11: Display And Control Panel

    Display and Control Panel Using the Control Panel 1. It is cooler set value screen. 2. It is super cooling indicator. 3. It is freezer set value screen. 4. It is super freeze indicator. 5. It is economy mode symbol. 6.
  • Seite 12: Super Cool Mode

    Notes: • The maximum amount of fresh food (in kilograms) that can be frozen within 24 hours is shown on the appliance label. • For optimal appliance performance in maximum freezer capacity, activate Super Freeze mode 3 hours before you put fresh food into the freezer. •...
  • Seite 13: Holiday Mode

    Holiday Mode How Would It Be Used? • Push "MODE" button until holiday symbol appears • If no button is pressed for 1 second. Mode will be set. Holiday symbol will blink 3 times. When mode is set, buzzer will sound beep beep. •...
  • Seite 14: Screen Saver Mode

    Screen Saver Mode Purpose This mode saves energy by switching off all control panel lighting when the panel is left inactive. How To Use? • This mode will be activated when you press on "MODE" button for 5 seconds. • If no button is pressed within 5 seconds when he mode is active, lights of the control panel will go off.
  • Seite 15: Temperature Settings

    Temperature Settings Freezer Temperature Settings • The initial temperature value for the freezer setting indicator is -18°C. • Press the set freezer button once. • When you first push this button, the last set value will blink on the screen. •...
  • Seite 16: Temperature Indicator

    • Your appliance is designed to operate in the Climate class Ambient ( ambient temperature (T/SN = 10°C - 43°C) intervals 16 to 43 ( stated in the standards, according to the climate class displayed on the information label. We do 16 to 38 ( not recommend operating your appliance out of 16 to 32 (...
  • Seite 17: Accessories

    The upper limit of the coldest area is indicated by the lower side of the sticker (head of the arrow). The coldest area upper shelf must be at the same level with the arrow head. The coldest area is below this level. As these shelves are removable, make sure they are always at the same level with these zone limits described on the stickers, in order...
  • Seite 18: The Icematic

    The Icematic • Pull the lever towards you and remove the ice maker tray • Fill with water to the marked level • Hold the left end of the lever and set the ice-tray on the icebox • When ice cubes have formed, twist the lever to drop the ice cubes into the icebox.
  • Seite 19: Arranging Food In The Appliance

    PART - 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting. •...
  • Seite 20: Freezer Compartment

    Freezer compartment • The freezer is used for storing frozen food, freezing fresh food, and making ice cubes. • To use the maximum capacity of the freezer compartment, use the glass shelves for the upper and middle section, and use the lower basket for the bottom section. •...
  • Seite 21 The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast...
  • Seite 22 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Spinach Wash and boil in water 6 - 9 Remove the leaves, cut the heart into pieces Cauliflower and leave it in water with a little lemon juice 10 - 12 for a while Eggplant Cut into pieces of 2cm after washing 10 - 12...
  • Seite 23: Cleaning And Maintenance

    PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands.
  • Seite 24: Transportation And Changing Of Installation Position

    TRANSPORTATION AND CHANGING OF PART - 5. INSTALLATION POSITION Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging. •...
  • Seite 25 ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO 1. Set the freezer temperature to a colder value or set Super Freeze. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Keep doors closed to improve time taken to reach the correct temperature.
  • Seite 26 If you are experiencing a problem with your refrigerator, please check the following before contacting the after-sales service. Your refrigerator does not operate Check if: • Your fridge is plugged in and switched on • The fuse has blown • Is the temperature adjustment right? •...
  • Seite 27 The doors are not opening or closing properly Check if: • There is food or packaging preventing the door from closing • The door compartments, shelves and drawers are placed properly • The door gaskets are broken or torn • Your fridge is level. The edges of the fridge in contact with the door joint are warm Especially during summer (warm weather), the surfaces in contact with the door joint may become warmer during operation of the compressor.
  • Seite 28: Hints For Energy Saving

    Hints for Energy Saving 1. Install the appliance in a cool, well-ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used. 2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance. 3.
  • Seite 29: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 7. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Refrigerator compartment B) Freezer compartment 1) Wine rack * 8) Levelling feet 2) Refrigerator shelves 9) Freezer glass shelves...
  • Seite 30 Advertencia; Riesgo de incendio / materiales ES INCENDIO inflamables ES -30-...
  • Seite 31 ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ..........32 Advertencias generales .................. 32 Durante el uso ....................36 Advertencias para la instalación ..............37 Antes de Utilizar el Frigorífico ................ 38 USO DEL APARATO ................39 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación ..39 Pantalla y panel de mando ................
  • Seite 32: Antes De Utilizar El Aparato

    PARTE - 1. ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Advertencias generales ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Seite 33 • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable. • Este aparato ha sido diseñada para ser utilizado en aplicaciones domésticas, como: - Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. - Casas rústicas y habitaciones para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
  • Seite 34 los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables pueden usar los aparatos de manera segura después de que se les haya dado la supervisión o instrucción apropiada con respecto al uso del aparato. No se espera que las personas muy vulnerables usen los aparatos de manera segura a menos que reciban supervisión continua.
  • Seite 35 Servicio • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico autorizado. Utilice solo piezas de repuesto originales. • Tenga en cuenta que la autoreparación o la reparación no profesional puede tener consecuencias de seguridad y podría anular la garantía.
  • Seite 36: Durante El Uso

    Neveras antiguas y fuera de servicio • Si su antiguo frigorífico o congelador tiene un candado, rómpalo o quítelo antes de desecharlo, dado que se podría quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente. • Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante con CFC.
  • Seite 37: Advertencias Para La Instalación

    • No coloque latas ni botellas de cristal en el compartimento donde se hacen los cubitos de hielo, ya que podrían explotar al congelarse su contenido. • No coloque materiales explosivos o inflamables dentro de la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en el compartimento del refrigerador y asegurarse de que estén muy bien cerradas.
  • Seite 38: Antes De Utilizar El Frigorífico

    • En la parte superior de la nevera debe haber un espacio de al menos 150 mm. No coloque nada sobre la nevera. • No coloque objetos pesados sobre la nevera. • Limpie a conciencia la nevera antes de usarla (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento).
  • Seite 39: Uso Del Aparato

    PARTE - 2. USO DEL APARATO Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación Los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última generación tienen un sistema de funcionamiento distinto al de los refrigeradores estáticos. En los frigoríficos convencionales, el aire húmedo que se introduce en el refrigerador y el vapor de agua procedente de los alimentos hacen que se acumule escarcha en el congelador.
  • Seite 40: Pantalla Y Panel De Mando

    Pantalla y panel de mando Uso del panel de mando 1. Indicador de temperatura de refrigerador. 2. Indicador de modo de superrefrigeración. 3. Indicador de temperatura de congelador. 4. Indicador de modo de supercongelación. 5. Símbolo del modo económico. 6. Símbolo del modo de vacaciones. 7.
  • Seite 41: Modo De Superrefrigeración

    • No se pueden seleccionar el modo económico ni el modo de vacaciones. • El modo de supercongelación se puede cancelar del mismo modo que se activa. Notas: • En la etiqueta del aparato se muestra la cantidad máxima de alimentos frescos (en kilogramos) que se pueden congelar en un período de 24 horas.
  • Seite 42: Modo De Vacaciones

    Durante este modo: • Se puede regular la temperatura del congelador. Cuando se cancele el modo económico, se volverán a aplicar los valores que estaban seleccionados. • Se puede regular la temperatura del refrigerador. Cuando se cancele el modo económico, se volverán a aplicar los valores que estaban seleccionados.
  • Seite 43: Modo De Refrigeración De Bebidas

    Modo de refrigeración de bebidas ¿Cuándo se debe usar? Este modo se utiliza para enfriar bebidas en un período de tiempo regulable. ¿Cómo se usa? • Pulse el botón del congelador durante 3 segundos. • Una animación especial empezará a mostrarse en la sección del congelador y “05”...
  • Seite 44: Función De Bloqueo Para Niños

    Función de bloqueo para niños ¿Cuándo se debe usar? La función del bloqueo para niños se proporciona para impedir que los niños cambien los ajustes que usted haya realizado al jugar con los botones del aparato. Activación del bloqueo para niños Pulse durante 5 segundos y de forma simultánea los botones del congelador y del refrigerador.
  • Seite 45: Ajustes De Temperatura Del Refrigerador

    Ajustes de temperatura del refrigerador • La temperatura inicial del indicador de ajuste del refrigerador es de +4 °C. • Pulse una vez el botón del refrigerador. • Cuando pulse este botón por primera vez, se mostrará el último valor seleccionado en el indicador de temperatura del refrigerador.
  • Seite 46: Indicador De Temperatura

    Indicador de temperatura Para facilitarle el ajuste del frigorífico, lo hemos equipado con un indicador de temperatura ubicado en la zona más fría. Para conservar mejor los alimentos en el frigorífico, especialmente en la zona más fría, asegúrese de que aparezca el mensaje “OK” en el indicador de temperatura. Si no aparece “OK”, esto significa que la temperatura no se ha ajustado correctamente.
  • Seite 47: Accesorios

    Accesorios Icematic (En algunos modelos) • Tire de la palanca hacia usted y extraiga la cubitera. • Llénela de agua hasta el nivel indicado. • Agarre el extremo izquierdo de la palanca y coloque la cubitera en el compartimento para el hielo. •...
  • Seite 48: Compartimiento De Refrigeración Extra

    Compartimiento de refrigeración extra (En algunos modelos) Ideal para preservar el sabor y la textura de los alimentos frescos y el queso. El cajón extraíble asegura un ambiente con una temperatura más baja en comparación con el resto del frigorífico gracias a la circulación activa de aire frío.
  • Seite 49: Almacenamiento De Alimentos

    PARTE - 3. ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Compartimento de refrigerador • Para reducir la humedad y evitar la subsiguiente formación de escarcha, guarde los líquidos en recipientes herméticos en el refrigerador. La escarcha tiende a acumularse en las partes más frías del líquido que se evapora y con el tiempo deberá descongelarse el aparato con una mayor asiduidad.
  • Seite 50: Compartimento Del Congelador

    Tiempo máximo de Alimento Cómo y dónde almacenarlos conservación Hasta la fecha de Productos embotellados, caducidad recomendada En su estante de puerta como leche y yogur por el productor Huevos 1 mes En el estante para huevos Alimentos cocinados 2 días En cualquier estante Compartimento del congelador •...
  • Seite 51 NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado, verá que cuesta abrirla. Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abrirá con facilidad. Nota importante: • No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. •...
  • Seite 52 Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) En su envase o en un contenedor de aluminio Caviar 2 - 3 o de plástico. En agua salada o en un contenedor de Caracoles aluminio o de plástico. NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras haberla descongelado, no debe volver a congelarse.
  • Seite 53: Limpieza Y Mantenimiento

    Tiempo máximo Condiciones de Productos lácteos Preparación de conservación almacenamiento (meses) Leche envasada Leche pura: en su propio En su propio envase. 2 - 3 (homogeneizada) envase. El envase original se puede utilizar para un Queso (salvo el almacenamiento de corta En lonchas.
  • Seite 54: Transporte Y Reubicación

    PARTE - 5. TRANSPORTE Y REUBICACIÓN Transporte y reubicación • El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional). • Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga las instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje.
  • Seite 55: Antes De Llamar Al Servicio De Posventa

    PARTE - 6. ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del refrigerador y del congelador.
  • Seite 56 TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER 1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la Es probable que temperatura necesaria. suceda después: Mantenga las puertas cerradas para mejorar el...
  • Seite 57 El refrigerador no funciona bien Compruebe lo siguiente: • ¿La temperatura es la correcta? • ¿Abre la puerta del frigorífico con frecuencia o durante bastante tiempo? • ¿La puerta está bien cerrada? • ¿Colocó algún plato o comida de forma que toque la parte trasera, y evita esto la circulación de aire? •...
  • Seite 58: Consejos Para Ahorrar Energía

    Los bordes del frigorífico que están en contacto con la junta de la puerta están calientes. En especial durante el verano (clima cálido), las superficies que están en contacto con la junta de la puerta pueden calentarse durante el funcionamiento del compresor. Es normal. NOTAS IMPORTANTES: •...
  • Seite 59 9. Compartimiento de alimentos frescos (frigorífico): Para garantizar un uso más eficiente de la energía se deben configurar los cajones en la parte inferior del aparato, y distribuir los estantes uniformemente, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía.
  • Seite 60: Descripción Del Aparato

    PARTE - 7. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo. Las piezas pueden variar según el modelo de aparato. A) Compartimento de refrigerador B) Freezer Compartimento de congelador 9) Cajón congelador 1) Estantes de refrigerador 10) Solapa superior del congelador * / 2) Estante para vino *...
  • Seite 61 Warnung; Brandgefahr / entflammbare BRANDGEFAHR Materialien DE -61-...
  • Seite 62 INHALT VOR DER VERWENDUNG ..............63 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............63 Sicherheits-Warnhinweise ................67 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ............. 68 Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ..........69 VERWENDEN DES GERÄTS ............... 70 Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation ......70 Display und Bedienfeld ...................
  • Seite 63: Vor Der Verwendung

    TEIL - 1. VOR DER VERWENDUNG Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WA R N U N G : K e i n e e l e k t r i s c h e n G e r ä...
  • Seite 64 • Keine explosiven Gegenstände wie Spraydosen mit Treibgas im Gerät lagern. • Das Gerät ist auf die Nutzung im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen ausgelegt, z. B.: - Im Bereich von Personalküchen in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen. - In landwirtschaftlichen Betrieben, für Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen.
  • Seite 65 • Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Gegenstände in Kühlschränken einlagern und herausnehmen. Kinder dürfen keine Reinigung oder einfache Wartung des Gerätes durchführen. Sehr junge Kinder (0 bis 3 Jahre) dürfen das Gerät nicht verwenden. Junge Kinder (3 bis 8 Jahre) dürfen das Gerät zur Gewährleistung einer sicheren Nutzung nur bei kontinuierlicher Beaufsichtigung verwenden.
  • Seite 66: Kundendienst

    • Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel. • Falls das Kühlgerät lange Zeit nicht verwendet wird, sollten Sie es abschalten, abtauen, reinigen, abtrocknen und die Tür offen lassen, damit sich kein Schimmel im Gerät bildet. Kundendienst •...
  • Seite 67: Sicherheits-Warnhinweise

    Alte und nicht mehr funktionstüchtige Kühlschränke • Wenn der alte Kühl- oder Gefrierschrank mit einem Schloss versehen ist, dieses vor dem Entsorgen des Geräts zerstören oder entfernen, da ansonsten die Gefahr besteht, dass sich Kinder versehentlich einschließen. • Dämmmaterial und Kühlmittel alter Kühl- und Gefrierschränke enthalten FCKW. Beim Entsorgen deshalb sorgfältig vorgehen, um Umweltschäden zu vermeiden.
  • Seite 68: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    • Geben Sie keine Glasflaschen oder Getränkedosen in den Gefrierteil. Flaschen oder Dosen könnten explodieren. • Geben Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine explosiven oder brennbaren Materialien in den Kühlschrank. Geben Sie Getränke mit höherem Alkoholgehalt liegend und fest verschlossen in das Gefrierfach. •...
  • Seite 69: Vor Der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks

    • Die Kühl-Gefrierkombination nicht abdecken, da dadurch die Leistung des Geräts beeinträchtigt würde. • Zur Oberseite des Geräts ist ein Abstand von mindestens 150 mm erforderlich.Keine Gegenstände auf dem Gerät abstellen. • Keine schweren Gegenstände auf dem Gerät abstellen. • Vor der Verwendung das Gerät sorgfältig reinigen (siehe „Reinigung und Wartung“).
  • Seite 70: Verwenden Des Geräts

    TEIL - 2. VERWENDEN DES GERÄTS Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation Kühlgeräte der neuen Generation arbeiten mit einer anderen Methode als Geräte mit statischem Kühlsystem. In herkömmlichen Kühlgeräten bildet die Feuchtigkeit, die durch feuchte Luft in das Gerät gelangt oder aus den Lebensmitteln dampft, im Gefrierteil Reif.
  • Seite 71: Display Und Bedienfeld

    Display und Bedienfeld Verwenden des Bedienfelds 1. Kühltemperaturanzeige 2. Anzeige „Super-Kühlen“ 3. Gefriertemperaturanzeige 4. Anzeige „Super-Gefrieren“ 5. Symbol „Energiesparmodus“ 6. Symbol „Urlaubsmodus“ 7. Symbol „Kindersicherung“ 8. Alarmsymbol 9. Symbol "Tür-offen-Alarmfunktion" 10. Ermöglicht bei Bedarf die Aktivierung der verschiedenen Modi (Energiesparmodus, Urlaubsmodus usw.). Bedienen der Kühl-Gefrierkombination Modus „Super-Gefrieren“...
  • Seite 72: Modus „Super-Kühlen

    • Der Modus „Super-Gefrieren“ kann auf dieselbe Weise beendet werden, wie er ausgewählt wurde. Wichtig: • Auf dem Typenschild des Geräts ist die maximale Menge (in kg) an frischen Lebensmitteln angegeben, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. • Die beste Geräteleistung beim Einfrieren der maximalen Gefriergutmenge erreichen Sie, wenn Sie drei Stunden vor dem Einfrieren der frischen Lebensmittel am Gerät den Modus „Super-Gefrieren“...
  • Seite 73: Urlaubsmodus

    • Der Urlaubsmodus kann nach Beenden des Energiesparmodus ausgewählt werden. Anschließend wird der ausgewählte Modus aktiviert. • Zum Beenden brauchen Sie lediglich die Modustaste zu drücken. Urlaubsmodus Verwendung • Drücken Sie die Modustaste, bis das Urlaubssymbol angezeigt wird. • Wenn innerhalb 1 Sekunde keine Taste gedrückt wird, wird der Modus eingestellt. Das Urlaubssymbol blinkt dreimal.
  • Seite 74: Bildschirmschoner-Modus

    Bildschirmschoner-Modus Zweck Dieser Modus spart Energie, indem die gesamte Bedienfeldbeleuchtung bei inaktivem Bedienfeld abgeschaltet wird. Anleitung • Der Bildschirmschoner-Modus wird nach 30 Sekunden automatisch aktiviert. • Wenn Sie eine jegliche Taste betätigen, während die Beleuchtung des Anzeigefelds aus ist, erscheint die aktuelle Geräteeinstellung wieder am Display, so dass Sie nun beliebige Änderungen vornehmen können.
  • Seite 75: Temperatureinstellungen

    Temperatureinstellungen Gefriertemperatureinstellungen • Zu Beginn ist an der Gefrierstufenanzeige eine Temperatur von -18 °C eingestellt. • Drücken Sie die Einstelltaste Gefrieren einmal. • Beim ersten Drücken der Taste blinkt der zuletzt eingestellte Wert in der Anzeige. • Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken, wird die Temperatur entsprechend gesenkt.
  • Seite 76: Warnhinweise Zur Temperatureinstellung

    Warnhinweise zur Temperatureinstellung • Im Hinblick auf die Effizienz empfiehlt es sich nicht, das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen von weniger als 10 °C zu betreiben. • Beginnen Sie keine weitere Einstellung, wenn Sie bereits eine Einstellung bearbeiten. • Die Einstellung der Temperatur sollte sich nach der Häufigkeit des Türöffnens, der Menge des Kühlguts im Gerät und der Umgebungstemperatur am Aufstellort des Kühlgeräts richten.
  • Seite 77: Temperaturanzeiger

    Temperaturanzeiger Damit Sie die Betriebstemperatur Ihres Kühlschranks besser einstellen können, haben wir im kältesten Bereich einen Temperaturanzeiger angebracht. Damit Sie insbesondere im kältesten Bereich Ihre Lebensmittel besser aufbewahren können, sehen Sie nach, ob auf dem Temperaturanzeiger die Meldung "OK" erscheint. Wenn « OK » nicht erscheint, bedeutet dies, dass die Temperatur nicht richtig eingestellt ist.
  • Seite 78: Zubehör

    Zubehör Das Gefrierfach ermöglicht ein geordnetes Einlegen von Nahrungsmitteln. Herausnehmen des Gefrierfachs • Ziehen Sie die Box soweit wie möglich heraus • Heben Sie die Box vorne an und nehmen Sie es heraus. • Um das Schubfach wieder einzusetzen, gehen Sie in der umgekehrten Reihenfolge vor.
  • Seite 79 Kälteregal Wenn Sie Lebensmittel im Kälteregal anstatt im Gefrier- oder Kühlfach aufbewahren, bleiben die Frische, der Geschmack und das frische Aussehen länger erhalten. Wenn das Kälteregal schmutzig wird, nehmen Sie es heraus und waschen es mit Wasser. (Wasser gefriert bei 0 °C, Lebensmittel enthalten jedoch Salz oder Zucker, die bei niedrigeren Tem- peraturen gefrieren).
  • Seite 80: Lebensmittellagerung

    TEIL - 3. LEBENSMITTELLAGERUNG Kühlteil • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets in verschlossenen Behältern im Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die daraus entstehende Bildung von Reif zu vermeiden. Reif konzentriert sich an den kühlsten Stellen, an denen die Flüssigkeit verdunstet, und im Lauf der Zeit muss das Gerät immer häufiger abgetaut werden.
  • Seite 81: Gefrierteil

    Lebensmittel Maximale Lagerdauer Lagerart und -ort Flaschenprodukte, z. B. Bis zum vom Hersteller ange- Im dafür vorgesehenen Türfach Milch und Joghurt gebenen Ablaufdatum Eier 1 Monat Im dafür vorgesehenen Eierfach Gekochte Lebensmittel 2 Tage Alle Ablagefächer Gefrierteil • Im Gefrierteil werden gefrorene Lebensmittel aufbewahrt, frische Lebensmittel eingefroren und Eiswürfel erzeugt.
  • Seite 82 HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, dass sie sich nur sehr schwer öffnen lässt. Das ist völlig normal. Sobald der Unterdruck ausgeglichen ist, lässt sie sich ganz normal öffnen. Wichtiger Hinweis: •...
  • Seite 83 Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) In der Verpackung oder in einem Aluminium-/ Kaviar 2 - 3 Kunststoffbehälter In Salzwasser oder in einem Aluminium-/ Schnecken Kunststoffbehälter HINWEIS:Aufgetautes Fleisch muss wie frisches Fleisch gekocht werden.Wenn es nach dem Auftauen nicht gekocht wird, darf es nicht mehr eingefroren werden. Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung...
  • Seite 84: Reinigung Und Wartung

    Maximale Auftauzeit bei Auftauzeit im Ofen Lagerdauer Raumtemperatur (Minuten) (Monate) (Stunden) Brot 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Plätzchen 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Gebäck 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Kuchen 1 - 1,5 3 - 4...
  • Seite 85: Transportieren Und Umstellen

    Austauschen der LED-Beleuchtung Wenden Sie sich an den Helpdesk, wenn das Kühlgerät über LED-Beleuchtung verfügt, da diese nur von zugelassenem Fachpersonal ausgetauscht werden darf. TEIL - 5. TRANSPORTIEREN UND UMSTELLEN Transportieren und Umstellen • Die Originalverpackung und das Schaumstofffüllmaterial können für eventuelle spätere Transporte aufbewahrt werden (optional).
  • Seite 86: Vor Dem Anruf Beim Kundendienst

    TEIL - 6. VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST Fehler Das Kühlgerät gibt Warnungen aus, wenn die Temperatur im Kühl- und Gefrierteil nicht dem erforderlichen Niveau entspricht oder wenn ein Problem am Gerät vorliegt. An der Gefrier- und Kühlstufenanzeige werden Warncodes eingeblendet. Fehlertyp Bedeutung Ursache...
  • Seite 87 Fehlertyp Bedeutung Ursache Abhilfe 1. Stellen Sie die Kühltemperatur auf einen geringeren Wert ein oder aktivieren Sie die Schnellkühlfunktion. Dies sollte den Fehlercode beseitigen, Tritt mit hoher sobald die erforderliche Wahrscheinlichkeit Temperatur erreicht ist. Halten auf, nachdem: Sie die Türen geschlossen, - Längere Zeit der Strom damit die richtige Temperatur Der Kühlbereich wird...
  • Seite 88 • wenn das Gerät kühler oder wärmer wird (aufgrund der Ausdehnung des Materials) Knacken: wenn das Thermostat den Kompressor ein-/ausschaltet Motorgeräusche: Ein Zeichen, dass der Kompressor normal läuft. Der Kompressor kann beim Anlaufen kurzfristig stärkere Geräusche machen. Blubbern und Platschen: durch das Fließen des Kühlmittels in den Rohren des Systems Strömen von Wasser: durch Wasser, das in den Verdunstungsbehälter fließt.
  • Seite 89: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf und setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Wärmequelle (z. B. Heizung oder Ofen) aus. Gegebenenfalls ist eine Isolierplatte zu verwenden. 2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät aufbewahren.
  • Seite 90: Gerätebeschreibung

    TEIL - 7. GERÄTEBESCHREIBUNG Die Abbildung stellt eine Übersicht über die Zubehörteile des Geräts dar. Die Zubehörteile sind je nach Modell unterschiedlich. A) Kühlfach B) Gefrierfach 9) Unterer Korb Gefrierteil 1) Glaseinschub Kühlteil 10) Gefrierschrank Mittelkorb 2) Weinregal 11) Oberer Korb Gefrierteil 3) Kühlschrankfächer 12) Flaschenablage 4) Kältefach*...
  • Seite 91 Avvertenza; Rischio di incendio / Materiali INCENDIO infiammabili IT -91-...
  • Seite 92 INDICE PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO ........93 Avvertenze Generali di Sicurezza ..............93 Avvertenze di sicurezza ................. 97 Installazione e funzionamento del frigorifero ..........98 Prima di usare il frigo ..................99 USO DELL'APPARECCHIO ..............99 Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione ..99 Display e pannello di controllo ..............
  • Seite 93: Prima Di Usare L'elettrodomestico

    PARTE - 1. PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO Avvertenze Generali di Sicurezza AVVERTENZA: Non coprire od ostruire le aperture di ventilazione del frigorifero. AVVERTENZA: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare lo sbrinamento, se non esplicitamente consigliato dal costruttore. AVVERTENZA: Non usare apparecchiature elettriche all’interno degli scomparti per la conservazione del cibo, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
  • Seite 94 • In fase di trasporto e posizionamento del frigorifero si prega di prestare attenzione al fine di non danneggiare il circuito a gas del raffreddatore. • Non stoccare sostanza esplosive quali ad esempio aerosol con propellente infiammabile in questo dispositivo. •...
  • Seite 95 aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non vengano sorvegliati costantemente, i bambini più grandi (8-14 anni) e le persone vulnerabili sono in grado di usare i dispositivi dopo aver ricevuto appropriata supervisione o istruzioni sull’utilizzo dei dispositivi.
  • Seite 96 • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno. Assistenza • Per la riparazione dell’apparecchio contattare il Centro di assistenza autorizzato.
  • Seite 97: Avvertenze Di Sicurezza

    Frigoriferi vecchi e fuori produzione • Se il vecchio frigo dispone di un blocco, rimuoverlo prima di smaltirlo per evitare incidenti con i bambini. • I frigo e i freezer vecchi contengono materiale isolante e refrigerante con CFC. Si prega di quindi di prestare particolare attenzione in fase di smaltimento per non inquinare l’ambiente.
  • Seite 98: Installazione E Funzionamento Del Frigorifero

    • Non togliere o collegare la presa con le mani bagnate per evitare scosse elettriche! • Non posizionare bottiglie di vetro o lattine nel vano freezer. Le bottiglie o lattine potrebbero esplodere. • Non posizionare materiali esplosivi o infiammabili nel frigo per la propria sicurezza.
  • Seite 99: Prima Di Usare Il Frigo

    • Installare i due distanziali in plastica (gli elementi applicati sulle serpentine nere - il condensatore - presenti sul retro del frigorifero) ruotandoli di 90° (come illustrato nella figura) per evitare che il condensatore tocchi la parete. • La distanza tra l'apparecchio e la parete retrostante deve essere di massimo 75 mm.
  • Seite 100: Display E Pannello Di Controllo

    Display e pannello di controllo Uso del pannello di controllo 1. Indicatore della temperatura dello scomparto frigorifero. 2. Indicatore della modalità Super Cool (super freddo). 3. Indicatore della temperatura dello scomparto congelatore. 4. Indicatore della modalità Super Freeze (super congelamento). 5.
  • Seite 101: Modalità Super Cool (Super Freddo)

    • Le modalità risparmio (Economy) e vacanza (Holiday) non possono essere selezionate. • Per disattivare la modalità Super Freeze (super congelamento) ripetere la procedura di attivazione. Note: • La massima quantità di cibi freschi (in chilogrammi) congelabile nell'arco di 24 ore è visualizzata sulla etichetta dell'apparecchio.
  • Seite 102: Modalità Holiday (Vacanza)

    Durante questa modalità: • È possibile regolare la temperatura del congelatore. Tale impostazione diverrà attiva al termine della modalità Economy. • È possibile regolare la temperatura del frigorifero. Tale impostazione diverrà attiva al termine della modalità Economy. • È possibile selezionare le modalità Super Cool e Super Freeze. La modalità Economy sarà...
  • Seite 103: Modalità Screen Saver

    • Se entro due secondi nessun tasto viene premuto, verrà impostato l'intervallo di tempo selezionato. • Il conto alla rovescia comincerà a partire dal valore impostato, con decrementi di un minuto. • Il valore del tempo restante lampeggerà sul pannello. •...
  • Seite 104: Regolazione Della Temperatura

    Regolazione della temperatura Regolazione della temperatura del congelatore • Il valore di temperatura inizialmente impostato sull'indicatore dello scomparto congelatore è –18 °C. • Premere una volta il tasto di regolazione dello scomparto congelatore. • Premendo il tasto una prima volta, l'ultimo valore impostato lampeggerà sul pannello.
  • Seite 105: Avvertenze Riguardanti La Regolazione Della Temperatura

    Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura • Per ragioni di efficienza, si sconsiglia di utilizzare il frigorifero in ambienti con temperatura inferiore a 10 °C. • Non cercare di modificare un'impostazione mentre è già in corso un'altra modifica. • La temperatura ambiente, la temperatura degli alimenti appena introdotti e la frequenza di apertura della porta influenzano la temperature dello scomparto frigorifero.
  • Seite 106: Spia Della Temperatura

    Spia della temperatura Per aiutarvi a regolare meglio il vostro frigorifero, lo abbiamo dotato di una spia della temperatura posizionata nella zona più fredda. Per conservare meglio gli alimenti nel frigorifero, soprattutto nella zona più fredda, accertatevi che la spia della temperatura visualizzi il messaggio "OK". Se il messaggio "OK"...
  • Seite 107: Accessori

    Accessori Cassetti del congelatore I cassetti presenti nello scomparto congelatore facilitano l'accesso agli alimenti in esso conservati. Per rimuovere i cassetti: • Estrarre quanto più possibile il cassetto. • Tirare la parte anteriore del cassetto verso l'alto e verso l'esterno Per ricollocare in sede i cassetti, compiere la procedura inversa a quella sopra descritta.
  • Seite 108: Comparto Chiller (Zerogradi)

    Comparto Chiller (zerogradi) (In alcuni modelli) Gli alimenti conservati nel comparto Chiller, anziché negli scomparti frigorifero e congelatore, mantengono più a lungo l'aspetto, la freschezza e l'aroma originali. Quando il cassetto del comparto Chiller risulta sporco, è necessario estrarlo e lavarlo con acqua. (L'acqua gela a 0 °C, ma i cibi contenenti sale o zucchero gelano a temperature inferiori).
  • Seite 109: Conservazione Degli Alimenti

    PARTE - 3. CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Scomparto frigorifero • Per ridurre l'umidità ed evitare la conseguente formazione di brina, conservare sempre i liquidi introdotti nello scomparto frigorifero all'interno di contenitori sigillati. La brina tende a concentrarsi nelle parti più fredde dell'evaporatore e, col passare del tempo, l'apparecchio richiederà...
  • Seite 110: Scomparto Congelatore

    Periodo massimo di Alimenti Come e dove collocarli conservazione Fino alla data di scadenza Prodotti in bottiglia, p. raccomandata Sull'apposito ripiano della porta es. latte e yoghurt produttore Uova 1 mese Sull'apposito ripiano della porta Cibi cotti 2 giorni Su tutti i ripiani Scomparto congelatore •...
  • Seite 111 NOTA: se si tenta di aprire la porta immediatamente dopo averla chiusa, si incontra una certa resistenza. Ciò è normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà facilmente. Nota importante: • Non ricongelare mai il cibo decongelato. •...
  • Seite 112 Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) NOTA: le carni decongelate vanno cotte come le carni fresche. Se una volta decongelata la carne non viene cotta, non deve essere nuovamente congelata. Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Lavare, tagliare a pezzetti e sbollentare in Fagiolini...
  • Seite 113: Pulizia E Manutenzione

    Periodo massimo Condizioni di Prodotti caseari Preparazione di conservazione conservazione (mesi) Latte confezionato Nella confezione Latte puro – nella 2 - 3 (omogeneizzato) originale confezione originale Per brevi periodi di conservazione si può Formaggio, eccetto usare la confezione Tagliare a fette 6 - 8 formaggi freschi originale.
  • Seite 114: Trasporto E Riposizionamento

    PARTE - 5. TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO Trasporto e riposizionamento • È possibile conservare l'imballaggio originale e le protezioni antiurto in vista di eventuali trasferimenti dell'apparecchio (opzionale). • Confezionare l'apparecchio in un imballo di spessore adeguato, fissato con nastro adesivo largo o funi robuste, e seguire le istruzioni riguardanti il trasporto fornite con l'imballaggio usato.
  • Seite 115: Prima Di Contattare Il Servizio Assistenza

    PARTE - 6. PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Errori L'apparecchio notifica all'utente valori non corretti di temperatura negli scomparti frigorifero e congelatore o eventuali altri problemi. I codici di errore vengono visualizzati sugli indicatori di temperatura degli scomparti frigorifero e congelatore. TIPO SIGNIFICATO PERCHÉ...
  • Seite 116 TIPO SIGNIFICATO PERCHÉ COSA FARE ERRORE 1. Impostare la temperatura del frigorifero su un valore più freddo o impostare Super Cool. Questo È probabile che dovrebbe eliminare il codice di accada dopo: errore una volta che la temperatura richiesta è stata raggiunta. - Un periodo Mantenere gli sportelli chiusi per prolungato di...
  • Seite 117 Crepitii (dovuti al ghiaccio) si verificano: • Durante lo sbrinamento automatico. • Durante le fasi di raffreddamento o riscaldamento (a causa della dilatazione dei materiali che compongono l'apparecchio). Ticchettii si verificano: quando il termostato attiva o disattiva il compressore. Rumori dovuti al motore: indicano che il compressore funziona correttamente. Il compressore può...
  • Seite 118: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    • L'apparecchio acquistato è progettato esclusivamente per l'uso domestico. Esso non è adatto all'uso commerciale o comune. In caso di utilizzo dell'apparecchio da parte del consumatore secondo modalità non conformi a quanto specificato, si sottolinea che il produttore e il distributore non saranno responsabili per nessun guasto o riparazione avvenuti durante il periodo di validità...
  • Seite 119: Descrizione Dell'apparecchio

    PARTE - 7. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Questa presentazione ha il solo scopo di fornire informazioni riguardo ai componenti dell'apparecchio. I componenti possono variare a seconda del modello. A) Scomparto frigorifero B) Scomparto congelatore 1) Ripiani del frigorifero 2) Scaffalatura per il vino * 10) Sportello superiore del vano di 3) Ripiano di vetro regolabile * / Ripiano del congelazione * Cestello congelatore *...
  • Seite 120 CZ POŽÁR Varování: Riziko požáru / hořlavých materiálů CZ -120-...
  • Seite 121 OBSAH PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE ............123 Obecná upozornění ..................123 Bezpečnostní varování ................. 127 Instalace a obsluha vaší chladničky ............. 128 Než začnete chladničku používat ..............128 POUŽITÍ CHLADNIČKY-MRAZNIČKY ..........129 Informace o nové technologii chlazení ............129 Displej a ovládací panel ................130 Obsluha chladničky ..................
  • Seite 122: Před Použitím Spotřebiče

    ČÁST - 1. PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE Obecná upozornění VAROVÁNÍ: Větrací otvory udržujte bez překážek. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení s výjimkou těch, které doporučuje výrobce.. VAROVÁNÍ: V prostoru pro skladování potravin nepoužívejte elektrické spotřebiče, s výjimkou těch, které doporučuje výrobce. VAROVÁNÍ:Nepoškoďte chaldící...
  • Seite 123 - kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a ostatních pracovních prostředích - pro klienty v hotelech, motelech a ostatních obytných prostorech - pro klienty v penzionech; - pro catering a ostatní podobná prostředí • Pokud zásuvka neodpovídá zástrčce chladničky, musí ji vyměnit výrobce, jeho servis nebo podobně...
  • Seite 124 • Pokud je napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo riziku. • Tento spotřebič není určen k použití v nadmořských výškách nad 2000 m. Aby nedošlo ke kontaminaci jídla, dodržujte prosím následující...
  • Seite 125 Servis • Pro opravy spotřebiče kontaktujte autorizované servisní centrum. Používejte pouze originální náhradní díly. • Pamatujte si, že samostatné nebo neodborné opravování může negativně ovlivnit bezpečnost spotřebiče, což povede ke zrušení záruky. • Následující náhradní díly budou k dispozici po dobu 7 let od zastavení...
  • Seite 126: Bezpečnostní Varování

    Staré a nefunkční chladničky • Má-li vaše stará chladnička zámek, odstraňte ho před likvidací nebo´t děti se do něj mohou zachytit a může dojít k nehodě. • Staré chladničky a mrazničky obsahují izolační materiál a chladivo s CFC. Proto dejte pozor, abyste při likvidaci starých chladniček nepoškodili životní prostředí...
  • Seite 127: Instalace A Obsluha Vaší Chladničky

    • Znovu nezmrazujte zboží, které se rozpustilo. To může způsobit zdravotní problémy, např. otravu jídlem. • Kryt ani horní část chladničky nezakrývejte pokrývkou. To ovlivní výkon vaší chladničky. • Upevněte příslušenství v chladničce během přepravy tak, aby se předešlo poškození příslušenství.
  • Seite 128: Použití Chladničky-Mrazničky

    ČÁST - 2. POUŽITÍ CHLADNIČKY-MRAZNIČKY Informace o nové technologii chlazení Chladničky-mrazničky s novou technologií chladničky mají jiný systém než statické chladničky-mrazničky. V případě běžných chladniček-mrazniček se do mrazničky vhání vlhký vzduch a voda vypařující se z potravin se v prostoru mrazničky změní na led. Aby bylo možné tuto námrazu odstranit, jinými slovy odmrazit, je třeba chladničku odpojit ze sítě.
  • Seite 129: Displej A Ovládací Panel

    Displej a ovládací panel Obsluha chladničky 1. Chladnější nastavená hodnota. 2. Kontrolka super chlazení. 3. Hodnota nastavená v mrazničce. 4. Kontrolka super mrazení. 5. Symbol úsporného režimu. 6. Symbol dovolené. 7. Symbol dětského zámku. 8. Symbol alarmu. 9. Symbol alarm – Otevřené dveře 10.
  • Seite 130: Režim Rychlého Chlazení

    • Režim super mrazení lze zrušit výběrem stejné možnosti. Poznámka: • Informace o maximální zmrazovací kapacitě (kg) na dobu 24 hodin naleznete na typovém štítku. • Při maximální kapacitě je lepší nastavit režim Super mrazení 3 hodiny před vložením potravin. •...
  • Seite 131: Režim Dovolená

    Režim Dovolená Jak ho lze použít? • Stiskněte "tlačítko "režim" dokud se nezobrazí symbol dovolené. • Nedojde-li k stisknutí žádného tlačítka po dobu 1 sekundy. Režim bude nastavený. Symbol Dovolená 3x zabliká. Když je režim nastavený, ozve se pípnutí. • Teplota v chladničce se zobrazí jako "--". •...
  • Seite 132: Režim Spořiče Obrazovky

    Režim spořiče obrazovky Účel Tento režim šetří energii vypnutím všech světel ovládacího panelu, když není panel aktivní. Jak ho používat • Režim spořiče obrazovky se automaticky aktivuje po 30 sekundách. • Pokud stisknete libovolné tlačítko, když je vypnuté osvětlení ovládacího panelu, na displeji se objeví...
  • Seite 133: Nastavení Teploty

    Nastavení teploty Nastavení teploty mrazničky • Počáteční teplota pro nastavení mrazničky -18 °C. • Tlačítko mrazničky stiskněte jednou. • Když poprvé stisknete toto tlačítko, na obrazovce se rozbliká poslední nastavená hodnota. • Po stisknutí tohoto tlačítka se teplota sníží o příslušnou hodnotu. •...
  • Seite 134: Upozornění Týkající Se Nastavení Teploty

    Upozornění týkající se nastavení teploty • Nedoporučuje se, abyste svoji chladničku používali v prostředí, kde je teplota nižší než 10 °C, neboť by to mohlo ovlivnit efektivitu. • Nastavení teploty musí být provedeno v souladu s frekvencí otevírání dveří a množstvím potravin uložených v chladničce.
  • Seite 135: Příslušenství

    Potraviny skladujte v nejchladnější části chladničky. Vaše potraviny se budou skladovat lépe pokud je dáte do nejvhodnější chladící části. Nejchladnější část je přímo nad crisperem. Nejchladnější část vaší chladničky označuje následující symbol. Chcete-li si být jisti, že v této části je opravdu nízká teplota, zkontrolujte, zda se polička nachází...
  • Seite 136: Poličky - Chiller

    Poličky - chiller (u některých modelů) Uchování potravin v chilleru místo v mrazničce umožní, aby si potraviny zachovaly svoji čerstvost a chuť ještě déle než na čerstvém vzduchu. Když se zásuvka chilleru zašpiní, vyjměte ji a umyjte. (Voda mrzne při 0 °C, ale potraviny obsahující sůl nebo cukr mrznou při nižší...
  • Seite 137: Rozmístění Potravin Ve Spotřebiči

    ČÁST - 3. ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI Chladnička • Abyste snížili vlhkost a následné zvýšení námrazy, nikdy neumisťujte kapaliny do neutěsněných nádob. Námraza má tendenci hromadit se v nejchladnějších částech výparníku a proto je třeba provádět častější odmrazování. • Do chladničky nikdy nevkládejte teplé potraviny. Teplé potraviny je třeba nechat vychladnout na pokojovou teplotu a v prostoru chladničky je třeba zajistit adekvátní...
  • Seite 138 • Když koupíte zmrazené potraviny, zkontrolujte, zda byly zmrazeny při vhodných podmínkách a balení není poškozené. • Během skladování zmrazených potravin musí být dodrženy podmínky skladování uvedené na obalu. Není-li tam uvedeno žádné vysvětlení, potraviny musí být spotřebovány co nejdříve. •...
  • Seite 139 Maximální délka Maso a ryby Příprava skladování (měsíc) Čerstvé ryby (losos, kapr, siluroidea) Ryby, okoun, platýs, Po očištění rybu opláchněte a osušte a je-li třeba, kambala odřízněte ocasní ploutev a hlavu. Tučné ryby (tuňák, makrela, lufara, 2 - 4 ančovičky) Korýši Očištění...
  • Seite 140: Čištění A Údržba

    Maximální délka Mléčné produkty Příprava Podmínka skladování skladování (měsíce) Balené Čisté mléko - ve vlastním (homogenizované) Ve vlastním obalu 2 - 3 obalu mléko Originální obal lze použít ke krátkodobému skladování. Sýr - vyjma tvarohu Na plátky 6 - 8 Pro dlouhodobější...
  • Seite 141: Doprava A Přemístění

    ČÁST - 5. DOPRAVA A PŘEMÍSTĚNÍ Doprava a přemístění • Pro přemístění je třeba uchovat původní balení a pěnu (volitelné). • Chladničku musíte upevnit v obalu, pomocí pásů nebo silných kabelů a postupovat dle pokynů pro přepravu, které jsou na obalu. •...
  • Seite 142 TYP CHYBY VÝZNAM PROČ CO DĚLAT 1. Teplotu v mrazničce nastavte na nižší hodnoty nebo nastavte super mrazení. To by mělo odstranit oznámení chyby, jakmile bude požadována teplota dosažena. Zavřete dveře, aby se urychlil čas dosažení správné teploty. 2. Vyjměte veškeré výrobky, Mraznička není...
  • Seite 143 Pokud vaše chladnička nefunguje; • Došlo k výpadku napájení? • Je zástrčka zapojena správně? • Je pojistka zástrčky, do níž je zásuvka zapojená, vypálená? • Došlo k problému se zásuvkou? Chcete-li to zkontrolovat, zapojte chladničku do známé funkční zásuvky. Pokud vaše mraznička dostatečně nechladí: •...
  • Seite 144 Pokud se v chladničce vytvoří vlhkost: • Byly potraviny řádně zabaleny? Byly nádoby před vložením do chladničky dobře osušeny? • Dochází často k otevírání dveří chladničky? Když dojde k otevření dveří, do chladničky se dostane vlhkost ve vzduchu v místnosti. Zejména, je-li vlhkost v místnosti vysoká, čím častěji jsou dveře chladničky otevírány, tím častěji dojde k hromadění...
  • Seite 145: Tipy Na Šetření Energie

    Tipy na šetření energie 1. Spotřebič nainstalujte do chladné, dobře větrané místnosti, ale ne na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdroje tepla (radiátor, sporák, atd.). Jinak použijte izolační desku. 2. Horké potraviny a nápoje nechte před vložením do spotřebiče vychladnout. 3.
  • Seite 146: Části Spotřebiče A Příslušenství

    ČÁST - 7. ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ Tento obrázek byl vytvořen pro informační účely, aby ukázal různé části a příslušenství ve spotřebiči. Části se mohou lišit podle modelu spotřebiče. A) Prostor chladničky B) Mraznička 8) Zásobník na led * 1) Poličky v chladničce 9) Košík v mrazničce 2) Přihrádka na víno * 10) Kryt mraznièky * / Košík v mrazničce *...
  • Seite 148 52316170...

Inhaltsverzeichnis