Seite 1
• Postes de commande - Type CF2B - CF2D • Control Stations - Type CF2B - CF2D NT 250 0266/06 Milieu / Environment / Ambiente / Umgebung Gaz - Gas - Gas - Gas Poussières - Dust - Stäube - Polvos...
Seite 2
• Cotes d'encombrement et de fixation • Dimensions and fixing points • Maße und Befestigung • Cotas de dimensiones y de fijaciones CF2D CF2D DA4W2E202 - DA4W2T201 - DA4W2T202 DA5W2T301 - DA5W2E301 - DA5W2T302 CF2D CF2D DA5W2E601 DA5W2E302 - DA5W2E401 CF2B DA3W2E601...
Seite 3
• Montage des boutons poussoirs • Mounting of a push-button • Montage der Taster • Montaje de los plusadores • Montaggio pulsanti • Position de la plaque pour montage fond de boîte uniquement • Position of plate for mounting on base of control station only •...
Seite 4
• Montage d’interrupteurs 10A en fond de boîte • Mounting the push-buttons 10A at the bottom of the box • Montage eines Schalters 10A, im Gehäuseboden • Montaje de los interruptores 10A al fondo de la caja • Montaggio interruttori 10A sul fondo della scatola •...
Seite 5
• Obturateurs pour trous non utilisés • Blanking plug for holes not being used • Blindstopfen für nicht benutzte öffnungen • Obturator para agujeros no utilizados • Otturatore perforazioni non utilizzate DBPM22 • Graisser les filetages - Loctite GR135 ou Molydal M03 •...
Seite 6
Matériels antidéflagrants Ex d Ex d explosion-proof equipments GÉNÉRALITÉS GENERAL • Les accessoires montés sur les parois d’enveloppe, tels que : entrées de câble, bouchons • The accessories mounted in or on the sides of the enclosures, such as: cable glands, blanking doivent être certifiés avec le matériel ou d’un type compatible avec la certification du matériel.