Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

6
4.2
5
3
7
9
10.2
10
3.1
3
7
9.1
9.2
9
Istruzioni di montaggio
Instructions for the assemblage
Instructions de montage
Montageanweisungen
Instrucciones para el montaje
4
4.1
1.1
1
3.1
2
11
10.1
8
10
1.1
1
2
5
6
8.1
8
8.2
VORBEMERKUNGEN:
N. RICAMBIO
Alle Zuleitungsrohre gut spülen, um die Schmutzreste zu entfernen.
ARTICLE N.
MONTAGE:
ARTICLE N.
EINZELHEIT NR.
Die Armaturenteile mittels der mitgelieferten Befestigungssatze in den eigens
dafür bestimmten Löchern des Waschbeckens oder des Bidet festmachen,
N. DE REPUESTOS
wobei mit Sorgfalt oberhalb und unterhalb der Fläche die Dichtungen dazwi-
schengelegt werden. Den Gewindeverschlußdeckel anschrauben, den Griff
1
9197
hineinstecken und diesen mit der Schraube und mit dem Plättchen des Kalt-
1.1
13952
und Warmwasseranzeigers befestigen (nur bei den Artikeln 9100-9105-9110).
Die Zuleitungsschläuche an die Ausflußdüse oder an die Einlochbatterie sch-
2
13954
rauben und dann letztere in das Loch auf der Fläche stecken und kontrollie-
3
13955
ren, daß zwischen dem Hahn und dem waschbecken eine Dichtung vorhan-
den ist. Das Ganze mittels der langen Schraubenmutter, der Unterlegscheibe
3.1
13970
und der Dichtung befestigen. Die Zuleitungsschläuche für die Einlochbatterie
4
13950
(Art.9120-9125-9130) und die seitlichen Anschlußstutzen der Armaturenteile für
4.1
102
die Dreilochbatterie ans Wassernetz anschließen, Anschließend das Wasser-
netz mit den unteren Anschlußstutzen der Armaturenteile verbinden (nur bei den
4.2
13951
Artikeln 9100-9105-9120). Den Ausguß positionieren und mit dem Doppelge-
5
10459
lenkstäbchen verbinden.
6
14106
AUSWECHSELN DES GEWINDEVERSCHLUSSES:
10462
7
Sich vor diesern Vorgang vergewissern, daß das Wasser des Wassernetzes zu-
8
12140
gedreht ist.
Den Griff abmontieren, indem man das Plättchen und die Schraube losschraubt,
9
14540
den Deckel abschrauben und ihn dann mittels eines 17mm Schraubenschlüssels
10
220
answechseln.
10.1
10659
WARTUNG UND REINIGUNG:
10.2
13071
Den Lüftungsfilter periodisch und sofort nach erstmaligemGebrauch reinigen,
11
10237
um Durchflußverminderungen zu vermeiden.
Außerdem wird empfohlen, den Wasserhahn ausschließlich mit Wasser und Sei-
fe zu putzen und die Verwendung von Detergentien und Schleifmitteln abso-
lut zu vermeiden. Die Firma Newform S.p.A. haftet nicht für Schäden, die dur-
ch Nichtbeachtung solcher Vorschriften verursacht werden.
Zu einer längeren Dauer des Mischers und der Kartusche, wird es empfohlen,
Untertisch-Filterhähne zu installieren.
PRELIMINARES:
N. RICAMBIO
Aclarar bien las tuberias de alimentación para eliminar los restos de suciedad.
ARTICLE N.
ARTICLE N.
MONTAJE:
EINZELHEIT NR.
Bloquear los apoyos tubulares en los especiales agujeros del lavabo o bidet
N. DE REPUESTOS
con el set de fijación en dotación, teniendo cuidado de interponer la guarni-
ción sea en la parte superior que en la parte inferior del plano.
1
9197
Enroscar la campana cubre tornillos y empalmar la manilla bloqueándola con
el tornillo y la chapa de indicación del agua cliente y fría (sólo para los art.
1.1
13952
9100-9105-9110).
2
13954
Enroscar los flexibles de alimentación a la boca o al monoagujero y colocar este
3
13955
último en el agujero sobre el plano verificando la presencia de la guarnición en-
tre el grifo y el mismo lavabo. Bloquear todo por medio de la tuerca larga, de
3.1
13970
la arandela y de la guarnición. Proceder al colegamento, con la red hídrica,
4
14106
de los flexibles de alimentación para el monoagujero (art. 9120-9125-9130) y
con las uniones laterales de los apoyos tubulares para los tres agujeros.
5
98
Unir por los tanto la red hídrica con las uniones inferiores de los mismos apoyos
6
12140
(sólo para 9100-9105-9110).
7
14540
Colocar la descarga y unir el remate a la doble articulación.
8
220
SUSTITUCIÓN DE LOS TORNILLOS:
10659
8.1
Antes de efectuar tal operación controlar que el agua de la red hídrica esté cer-
8.2
13071
rada.
9
100
Quitar la manilla desenroscando la chapa y el tornillo, quitar la campana de-
senroscándola y proceder a la sustitución usando la llave de 17mm.
9.1
10650
9.2
102
MANUTENCIÓN Y LIMPIEZA
10
10237
Limpiar periódicamente e inmediatamente después de su primera utilización
el filtro aireador, con el fin de evitar reducciones de potencia. Se aconseja lim-
piar el grifo exclusivamente con agua y jabón evitando absolutamente utilizar
detersivos y abrasivos. La Newform s.p.a. no responderà de los daños cau-
sados por el incumplimiento de tales reglas.
Se recomienda, para una mayor duración del mezclador y su cartucho, la
instalación de filtros agua arriba del mezclador.
Newform S.p.A. Via Marconi, 25/A
Frazione Vintebbio - Serravalle Sesia 13037 (VC) Italy
Tel. +39 / 0163452011 (r.a.) - Fax commerciale +39 / 0163459745
Fax amministrativo +39 / 0163458983
www.newform.it - e-mail: newform@newform.it
antea
9100-9105
9110-9120
9125-9130

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Newform antea 9100

  • Seite 1 Außerdem wird empfohlen, den Wasserhahn ausschließlich mit Wasser und Sei- fe zu putzen und die Verwendung von Detergentien und Schleifmitteln abso- lut zu vermeiden. Die Firma Newform S.p.A. haftet nicht für Schäden, die dur- ch Nichtbeachtung solcher Vorschriften verursacht werden.

Diese Anleitung auch für:

Antea 9105Antea 9110Antea 9120Antea 9125Antea 9130