Werden
die Wagen
als §chlußwagen
eingesetzt, sind die beiliegenden
schmalen
(eingezogenen) Faltenbälge
zu
verwenden.
^
"*iltr"*
(?)
oprionrt
\i-l
ä
.hoi.i,
tu
Dachabnahme
/
Steckteile
Removal
of
roof
i
Extra
parts
Dömontage du
toit
/
Piöces
de
finition
tt
ft
lrtftfrrf
2x
Innt]nnn
Die dbgebildeteaZurüstte;le!ind
wie graiis.h
dargesteltt
für
dte
Selbsrmontaqp
bryt,qmt
Dem
Produkt können ?us;Uli.hp
k eine
Teile beigepackt sein,
die f ür
eine andere
vo.bildsetreu€ Aufrüstung
bestimnt
sind und beim vorliegenden Modell
keine
Veroendunq
finden.
the
€nclosed
pärts
are
designated for
selt-assembling
{please
see
enclosed
desciption). ltmay
occur
thatthere
are some parts added
which
don'trit
to your model
bua
to another one
so
thatthey should
nol
getapplied
on
*tirvery
model.
les piices
de,hition
ill!§träes sont
ä
monter par
le
nodöliste.
Le
jeu de
piöcer
peut(omprend.e
d'autres
piöces (non illustr6e5)
qri:ontdestindes
ä
aukes
vesions
du modö,e
etqui
sont superllu ä
la
variinte paliterte.
nmoa
f§l
arr"ffi,
it
has
bm
inoperalionfor30
hou§ !
.
[nviron
tous les
]0
heure§
d'exploitation
|
.
Naelke 30dien5tu.en
I
''k,d-''
't