Seite 1
Cordless Blower INSTRUCTION MANUAL Dmuchawa akumulatorowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Akkumulátoros lombfúvó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorové dúchadlo NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový fukar NÁVOD K OBSLUZE ІНСТРУКЦІЯ З Акумуляторна повітродувка ЕКСПЛУАТАЦІЇ Suflantă fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Gebläse (Sauger) BETRIEBSANLEITUNG DUB185 DUB186...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DUB185 DUB186 Capacities Air volume 0 - 3.2 m /min Air speed (average) 0 - 81 m/s 0 - 56 m/s Air speed (max.) 0 - 98 m/s 0 - 68 m/s Overall length 517 mm *1...
EN62841-1: estimation of exposure in the actual conditions of Model DUB185 use (taking account of all parts of the operating Sound pressure level (L ) : 83 dB(A)
Seite 7
If the machine is damaged, ask It is an employer's responsibility to enforce Makita Authorized Service Centers for repair. the use of appropriate safety protective equip- 16. Do not insert fingers or other objects into ments by the tool operators and by other per- suction inlet or blower outlet.
Seite 8
Battery tool use and care WARNING: DO NOT let comfort or familiarity Recharge only with the charger specified by with product (gained from repeated use) replace the manufacturer. A charger that is suitable for strict adherence to safety rules for the subject one type of battery pack may create a risk of fire product.
Seite 9
Optional accessory for DUB185 / DUB186 also void the Makita warranty for the Makita tool and Attach the tapered nozzle to the nozzle, and then install charger. the nozzle to the main unit. To remove the tapered noz- zle, perform the installation procedure in reverse.
FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. CAUTION: Always be sure that the machine is Machine/battery protection system switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the machine.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, Blower operation repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. CAUTION: When performing the blower Cleaning the machine operation, be sure to remove the dust bag from the machine, and attach the nozzle in place for blowing.
TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the man- ual, do not attempt to dismantle the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Motor does not run. Battery cartridge is not installed. Install the battery cartridge.
POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: DUB185 DUB186 Zakresy wydajności Przepływ powietrza 0–3,2 m /min Prędkość powietrza (średnia) 0–81 m/s 0–56 m/s Prędkość powietrza (maks.) 0–98 m/s 0–68 m/s Długość całkowita 517 mm *1 861 mm *2 Napięcie znamionowe Prąd stały 18 V Masa netto z końcówką 1,6–2,1 kg z końcówką ogrodową 1,6–2,1 kg *1. Z końcówką i akumulatorem, bez worka na pył.
Drgania wytwarzane podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia mogą Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w się różnić od wartości deklarowanej w zależności oparciu o normę EN62841-1: od sposobu użytkowania narzędzia, a w szczegól- Model DUB185 ności od rodzaju obrabianego elementu. Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 83 dB(A) OSTRZEŻENIE: W oparciu o szacowane narażenie...
Seite 15
Antypoślizgowe obuwie ochronne z zakrytymi urządzenie pod kątem uszkodzeń. Jeśli urzą- palcami zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń. dzenie jest uszkodzone, zwrócić się do autory- Używać środków ochrony osobistej. Zawsze zowanego centrum serwisowego firmy Makita nosić okulary ochronne. Odpowiednie środki w celu naprawy. ochrony, takie jak maska przeciwpyłowa, 16. Nie wkładać palców ani żadnych przedmiotów ochronne obuwie antypoślizgowe, kask czy do otworu zasysania ani otworu dmuchawy.
Seite 16
Jeśli części są zużyte lub uszkodzone, należy ślony w instrukcji. Nieprawidłowe ładowanie lub je wymienić na części dostarczone przez firmę temperatury wykraczająca poza określony zakres Makita. mogą spowodować uszkodzenie akumulatora Urządzenie należy przechowywać w suchym, oraz wzrost zagrożenia pożarem. niedostępnym dla dzieci miejscu. Zasady bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elek- Po wyłączeniu urządzenia w celu przepro-...
Seite 17
Wkładanie i wyjmowanie końcówki pieczne miejsce. Postępować zgodnie z przepisami ogrodowej lokalnymi dotyczącymi utylizacji akumulatorów. 12. Używać akumulatorów tylko z produktami Opcjonalne akcesorium dla modelu DUB185 określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie Ustawić występy w końcówce ogrodowej w linii z row- akumulatorów w niezgodnych produktach może kami w jednostce głównej, a następnie wsunąć koń- spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub cówkę ogrodową do jednostki głównej i przekręcić, aby...
Wkładanie i wyjmowanie długiej OPIS DZIAŁANIA końcówki Opcjonalne akcesorium dla modelu DUB185 / PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do regula- DUB186 cji lub kontroli działania urządzenia upewnić się, że Długą końcówkę należy zamocować w taki sam spo- jest ono wyłączone oraz że akumulator został wyjęty. sób, jak końcówkę. Aby zdemontować długą końcówkę, Wkładanie i wyjmowanie akumulatora należy wykonać procedurę montażu w odwrotnej...
Seite 19
OSTRZEŻENIE: Przed włożeniem akumu- wykonywania prac w narożnikach zacząć od naroż- latora do urządzenia należy zawsze sprawdzić, nika, a następnie przemieścić się w obszar o większej czy spust przełącznika działa prawidłowo i czy przestrzeni. powraca do położenia wyłączenia po zwolnieniu. Model DUB185 ► Rys.8: 1. Spust przełącznika ► Rys.10 Aby uruchomić urządzenie, wystarczy pociągnąć spust Model DUB186 przełącznika. Prędkość zwiększa się wraz ze zwiększa- ► Rys.11 niem nacisku na spust przełącznika. W celu zatrzyma- nia urządzenia wystarczy zwolnić spust przełącznika. Obsługa w trybie odkurzania UWAGA: Jeśli urządzenie działało w sposób cią-...
W celu zachowania odpowiedniego poziomu wystąpić awaria. BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu UWAGA: Opróżniać worek na pył, zanim całkowi- wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwa- cie się zapełni. W przeciwnym razie może wystąpić cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez awaria. autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- Urządzenie należy trzymać oburącz. Podczas używa- nych Makita. nia urządzenia należy za pomocą spustu przełącznika dostosować siłę ssania odpowiednią do miejsca i Czyszczenie urządzenia warunków pracy. ► Rys.12 Czyścić urządzenie, wycierając kurz suchą szmatką lub wykręconą szmatką zanurzoną wcześniej w wodzie z Worek na pył należy opróżnić, zanim stanie się zbyt dodatkiem mydła. pełny; w tym celu należy wyjąć worek na pył z urządze- nia i wymontować element złączny.
AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- nionych akcesoriów i przystawek z urządze- niem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoriów lub przystawek należy używać wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem. W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne punkty serwisowe Makita. • Końcówka • Końcówka ogrodowa • Worek na pył • Końcówka długa • Zestaw końcówki stożkowej • Zestaw węża elastycznego • Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita WSKAZÓWKA: Niektóre pozycje znajdujące się na...
MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: DUB185 DUB186 Teljesítmény Levegőmennyiség 0 - 3,2 m /min Levegő sebessége (átlag) 0 - 81 m/s 0 - 56 m/s Levegő sebessége (max.) 0 - 98 m/s 0 - 68 m/s Teljes hossz 517 mm *1 861 mm *2 Névleges feszültség...
A szerszám rezgéskibo- csátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a meg- A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN62841-1 szerint adott értéktől a használat módjától, különösen a meghatározva: feldolgozott munkadarab fajtájától függően. DUB185 típus FIGYELMEZTETÉS: Határozza meg a kezelő Hangnyomásszint (L ): 83 dB(A) védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket, melyek az Hangteljesítményszint (L...
Seite 24
Egyesült Államokban, az EN 166 szab- vagy fúvókimenetet porral vagy piszokkal. ványnak Európában, illetve az AS/NZS 1336 szab- • Csak a Makita által biztosított fúvókákat ványnak Ausztráliában/Új-Zélandon. Ausztráliában/ használjon. Új-Zélandon törvény írja elő az arcvédő használatát •...
Seite 25
Ne tegye ki a gépet esőnek. Tárolja a gépet beltéren. Soha ne próbálja javítani a sérült akkumuláto- rokat. Az akkumulátorok javítását csak a gyártó Amikor felemeli a gépet, hajlítsa be a térdét, és és a hivatalos márkaszerviz végezheti. vigyázzon, hogy ne sértse meg a hátát. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ Akkumulátoros szerszám használata és karbantartása UTASÍTÁSOKAT.
Seite 26
és ártalmatlanítsa egy biz- eltávolítása tonságos helyen. Az akkumulátor ártalmatlaní- tásakor tartsa be a helyi előírásokat. Opcionális kiegészítő DUB185-hez 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- Illessze a kerti szívófejen lévő kiemelkedéseket a jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- főegységen lévő vájatokhoz, majd helyezze a kerti látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe szívófejet a főegységbe, és fordítsa el, hogy a helyére helyezi, az tűzhöz, túlmelegedéshez, robbanás-...
A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA MEGJEGYZÉS: Az adott munkafeltételektől és a kör- nyezet hőmérsékletétől függően a jelzett töltöttségi szint némileg eltérhet a tényleges töltöttségi szinttől. VIGYÁZAT: Mielőtt bármiféle beállítást vagy Gép-/akkumulátorvédő rendszer ellenőrzést végezne a gépen, minden esetben ellenőrizze, hogy a készülék ki van-e kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került-e. A gép gép-/akkumulátorvédő rendszerrel van felsze- relve. A rendszer automatikusan kikapcsolja a motor Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása áramellátását, így megnöveli a gép és az akkumulátor élettartamát. A gép használat közben automatikusan leáll, ha a gép vagy az akkumulátor a következő állapo- VIGYÁZAT: Az akkumulátor behelyezése vagy tok valamelyikébe kerül:...
Seite 28
és kicsavart ruhával törölje le a port. közelében végez fúvást, ne fordítsa feléjük a fúvókát. Ha egy sarokban végez műveletet, kezdje a sarokban, MEGJEGYZÉS: Soha ne használjon gázolajt, és mozogjon a nyílt terület felé. benzint, hígítót, alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszíneződést, alakvesztést vagy repedést DUB185 esetén okozhatnak. ► Ábra10 Távolítsa el a szívónyílásból a port és a piszkot. DUB186 esetén ► Ábra14: 1. Szívónyílás ► Ábra11 Szívó használat VIGYÁZAT: A szívó használat esetén gondos- kodjon róla, hogy csatlakoztassa a géphez a helyére a porzsákot és a szívófejet.
A gép rendellenesen rezeg: A meghajtórendszer nem működik Javításért forduljon a kijelölt helyi szervizhez. megfelelően. azonnal állítsa le a gépet! A motor nem áll le: Elektromos vagy elektronikai hiba. Vegye ki az akkumulátort, és javításért forduljon a kijelölt helyi szakszervizhez. Haladéktalanul távolítsa el az akkumulátort! OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita termékhez. Bármilyen más kiegészítő vagy tartozék használata a személyi sérülés kockázatával jár. A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. • Szívófej • Kerti szívófej • Porzsák •...
SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: DUB185 DUB186 Výkony Objem vzduchu 0 – 3,2 m /min Rýchlosť vzduchu (priemerná) 0 – 81 m/s 0 – 56 m/s Rýchlosť vzduchu (maximálna) 0 – 98 m/s 0 – 68 m/s Celková dĺžka 517 mm *1 861 mm *2 Menovité napätie...
Typická hladina akustického tlaku záťaže A určená od deklarovanej hodnoty, a to v závislosti od spôsobov podľa štandardu EN62841-1: používania náradia a najmä typu spracúvaného obrobku. Model DUB185 VAROVANIE: Nezabudnite označiť bezpeč- Úroveň akustického tlaku (L ) : 83 dB (A) nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu, a Úroveň akustického tlaku (L...
Seite 32
• Opotrebované alebo poškodené diely vymeňte vania na vysávanie a naopak. za diely od spoločnosti Makita. So zariadením pracujte len pri dennom svetle Zariadenie odložte na suché miesto mimo alebo pri dobrom umelom osvetlení.
Seite 33
Keď zariadenie zastavíte s cieľom jeho kon- Nedotýkajte sa nabíjačky vrátane zástrčky a troly, servisu, uskladnenia alebo výmeny prís- nabíjacích svoriek mokrými rukami. lušenstva, vypnite ho, uistite sa, že sa všetky Vyhnite sa nebezpečným prostrediam. Nástroj pohyblivé diely úplne zastavia, a vyberte z nepoužívajte vo vlhkých alebo mokrých pros- neho akumulátor.
Seite 34
Montáž a demontáž záhradnej hubice 10. Lítium-iónové akumulátory, ktoré sú súčasťou náradia, podliehajú požiadavkám legislatívy o Voliteľné príslušenstvo pre model DUB185 nebezpečnom tovare. V prípade obchodnej prepravy, napr. dodanie Zarovnajte výstupky na záhradnej hubici s drážkami tretími stranami či špeditérmi, sa musia dodržiavať v hlavnej jednotke, vložte záhradnú hubicu do hlavnej špeciálne požiadavky na zabalenie a označenie. jednotky a otočením ju zaistite na mieste. Pred prípravou položky na odoslanie sa vyžaduje ► Obr.2: 1. Záhradná hubica konzultácia s odborníkom na nebezpečný mate- Ak chcete záhradnú hubicu demontovať, vykonajte riál. Taktiež treba dodržiavať potenciálne podrob- postup montáže v opačnom poradí. nejšie predpisy príslušnej krajiny. Prelepte alebo zakryte otvorené kontakty a zabaľte aku- Montáž a demontáž dlhej hubice mulátor tak, aby sa v balíku nemohol voľne pohybovať.
OPIS FUNKCIÍ POZNÁMKA: V závislosti od podmienok používania a v závislosti od okolitej teploty sa môže zobrazenie mierne odlišovať od skutočnej kapacity. POZOR: Pred úpravou alebo kontrolou funkč- Systém na ochranu zariadenia/ nosti zariadenia vždy skontrolujte, či je zariadenie vypnuté a akumulátor je vybratý. akumulátora Inštalácia alebo demontáž akumulátora Zariadenie je vybavené systémom ochrany zariadenia/ akumulátora. Tento systém automaticky vypne napája- nie motora s cieľom predĺžiť životnosť zariadenia a aku- POZOR: Pred inštaláciou alebo vybratím mulátora. Zariadenie sa počas prevádzky automaticky akumulátora zariadenie vždy vypnite.
Seite 36
UPOZORNENIE: Nepoužívajte benzín, riedidlo, a presúvajte sa do otvoreného priestoru. alkohol ani podobné látky. Mohlo by to spôsobiť zmenu farby, deformácie alebo praskliny. Pre model DUB185 ► Obr.10 Odstráňte prach alebo nečistoty z nasávacích otvorov. ► Obr.14: 1. Nasávací otvor Pre model DUB186 ► Obr.11 Prevádzka vysávania POZOR: Pri vykonávaní prevádzky vysávania pripevnite k nástroju vrecko na prach a hubicu.
Nadmerné vibrácie: Systém pohonu nefunguje správne. O opravu požiadajte miestne autorizované servisné stredisko. okamžite náradie zastavte! Motor sa nedá zastaviť: Elektrická alebo elektronická chyba. Odnímte akumulátor a o opravu požiadajte miestne autorizované servisné stredisko. Ihneď odnímte akumulátor! VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš výrobok Makita opísaný v tomto návode odporúčame používať toto príslu- šenstvo a nadstavce. Pri použití iného príslušenstva či nadstavcov môže hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nadstavce sa môžu používať len na stanovené účely. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita. • Hubica • Záhradná hubica •...
Seite 38
ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: DUB185 DUB186 Výkon Objem vzduchu 0–3,2 m /min Rychlost vzduchu (průměrná) 0–81 m/s 0–56 m/s Rychlost vzduchu (maximální) 0–98 m/s 0–68 m/s Celková délka 517 mm *1 861 mm *2 Jmenovité napětí 18 V DC Čistá hmotnost S hubicí 1,6 – 2,1 kg Se zahradní hubicí...
Emise vibrací se při používání elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy deklarované(ých) hodnot(y) lišit v závislosti na EN62841-1: způsobech použití nářadí. Model DUB185 VAROVÁNÍ: Nezapomeňte stanovit bezpeč- Hladina akustického tlaku (L ): 83 dB(A) nostní opatření na ochranu obsluhy podle odhadu Hladina akustického výkonu (L ): 94 dB (A) expozice ve skutečných podmínkách použití.
Seite 40
žené – zajistíte tak bezpečnou provozuschop- kdykoliv předěláte stroj z fukaru na vysa- • nost stroje. vač, anebo obráceně. Pokud jsou díly opotřebené nebo poškozené, vyměňte je za díly dodané společností Makita. Uložte stroj na suché místo mimo dosah dětí. 40 ČESKY...
Seite 41
Když stroj zastavíte, abyste jej zkontrolovali, Nepracujte v nebezpečném prostředí. Nářadí opravili, uskladnili nebo vyměnili příslušen- nepoužívejte na vlhkých či mokrých místech a ství, vypněte ho a ujistěte se, že se všechny nevystavujte je dešti. Vnikne-li do nářadí voda, pohyblivé díly zcela zastavily, a vyjměte aku- zvýší se nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Seite 42
Nasazení a sejmutí zahradní hubice Pro přípravu zboží k přepravě je nutná konzultace s odborníkem na nebezpečný materiál. Dodržujte Volitelné příslušenství pro DUB185 také případné podrobnější národní předpisy. Odkryté kontakty přelepte izolační páskou či jinak Srovnejte výstupky na zahradní hubici s drážkami na zakryjte a akumulátory zabalte tak, aby se v balení hlavní jednotce, poté vložte zahradní hubici do hlavní nemohly pohybovat. jednotky a otočte ji tak, aby se zajistila. Při likvidaci akumulátoru jej vyjměte z nářadí ► Obr.2: 1. Zahradní hubice a zlikvidujte jej na bezpečném místě. Při likvi- Při odjímání zahradní hubice použijte opačný postup daci akumulátoru postupujte podle místních oproti nasazování.
POPIS FUNKCÍ POZNÁMKA: Kapacita udávaná indikátorem se může mírně lišit od skutečné kapacity v závislosti na podmínkách používání a teplotě prostředí. UPOZORNĚNÍ: Před nastavováním zařízení Systém ochrany zařízení a nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte, zda je zařízení vypnuté a je vyjmutý akumulátor. akumulátoru Nasazení a sejmutí akumulátoru Zařízení je vybaveno systémem ochrany zařízení a akumulátoru. Tento systém automaticky přeruší napá- jení motoru, aby se prodloužila životnost zařízení a UPOZORNĚNÍ: Před instalací nebo vyjmutím akumulátoru. Budou-li zařízení nebo akumulátor vysta- akumulátoru vždy vypněte zařízení.
POZOR: Nikdy nepoužívejte benzín, benzen, ředidlo, alkohol či podobné prostředky. Mohlo by Pro typ DUB185 tak dojít ke změnám barvy, deformacím či vzniku ► Obr.10 prasklin. Pro typ DUB186 Ze vstupu sání odstraňte prach a nečistoty. ► Obr.11 ► Obr.14: 1. Vstup sání Práce s vysavačem UPOZORNĚNÍ:...
Nenormální vibrace: Systém pohonu nepracuje správně. Předejte zařízení k opravě v místním autorizovaném servisním středisku. zařízení ihned vypněte! Motor nelze vypnout: Elektrická nebo elektronická porucha. Vyjměte akumulátor a zařízení předejte k opravě v místním autorizovaném servisním středisku. Okamžitě vyjměte akumulátor! VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ: Pro produkt Makita popsaný v tomto návodu doporučujeme používat násle- dující příslušenství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- ství, obraťte se na místní servisní středisko společnosti Makita. • Hubice • Zahradní hubice •...
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DUB185 DUB186 Параметри Об’єм повітря 0–3,2 м /хв Швидкість повітря (середня) 0–81 м/с 0–56 м/с Швидкість повітря (макс.) 0–98 м/с 0–68 м/с Загальна довжина 517 мм *1 861 мм *2 Номінальна напруга 18 В пост. струму Маса нетто Із насадкою 1,6 – 2,1 кг Із садовою насадкою 1,6–2,1 кг *1. Із насадкою та касетою з акумулятором і без мішка для пилу. *2. Із садовою насадкою та касетою з акумулятором і без мішка для пилу. • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій...
Seite 47
біжні заходи для захисту оператора, що відпові- Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, датимуть умовам використання інструмента (слід визначений відповідно до стандарту EN62841-1: брати до уваги всі складові робочого циклу, як-от Модель DUB185 час, коли інструмент вимкнено та коли він починає Рівень звукового тиску (L ): 83 дБ (A) працювати на холостому ході під час запуску).
Seite 48
пристрою й перевірте пристрій на наявність або туфлі зменшують ризик отримання травми. пошкоджень. Якщо пристрій пошкоджено, Використовуйте засоби індивідуального захи- зверніться до авторизованого сервісного сту. Завжди надягайте засоби захисту очей. центру Makita для виконання ремонту. Такі засоби захисту, як респіратор, неслизьке 16. Не засовуйте пальці або інші предмети робоче взуття, захисний шолом та засоби захи- в усмоктувальний або випускний отвір сту органів слуху, використовувані у відповідних...
Seite 49
пеку займання. всіх гайок, болтів і гвинтів. Електробезпека й техніка безпеки під час роботи Якщо деталі зношені або пошкоджені, замініть з акумулятором їх деталями, наданими компанією Makita. Не спалюйте акумулятори. Акумулятор може Зберігайте пристрій у сухому й недоступ- вибухнути. Ознайомтеся з місцевими законами, ному для дітей місці.
Seite 50
вайте їх і запакуйте акумулятор таким чином, лення у зворотному порядку. щоб він не міг рухатися в пакуванні. Для утилізації касети з акумулятором Установлення та зняття садової насадки витягніть її з інструмента та утилізуйте безпечним способом. Дотримуйтеся норм Додаткове приладдя для DUB185 місцевого законодавства щодо утилізації Зіставте виступи на садовій насадці з пазами на акумуляторів. основному пристрої, потім вставте садову насадку в 12. Використовуйте акумулятори лише з основний пристрій, після чого поверніть її для фіксації.
Установлення та зняття довгої ОПИС РОБОТИ насадки Додаткове приладдя для DUB185 / DUB186 ОБЕРЕЖНО: Перед регулюванням або Установіть довгу насадку таким же чином, що й зви- перевіркою роботи обладнання вимикайте чайну насадку. Щоб зняти довгу насадку, виконайте його й витягайте касету з акумулятором. процедуру встановлення у зворотному порядку. Встановлення та зняття касети з Установлення та зняття конічної акумулятором...
Seite 52
випадку дайте обладнанню й акумулятору охоло- Міцно втримуйте пристрій рукою й виконуйте здування нути, перш ніж знову вмикати обладнання. повільними рухами з боку в бік. Під час здування сміття Захист від надмірного розрядження навколо будівлі, великих каменів або транспортного засобу направляйте насадку вбік від них. Під час здування в куті Коли ємність акумулятора стає недостатньою для подальшої починайте з кута й переходьте до відкритого простору. роботи, обладнання автоматично зупиняється. У такому разі Для DUB185 витягніть акумулятор з обладнання й зарядіть його. ► Рис.10 Дія вимикача Для DUB186 ► Рис.11 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед тим як встав- Робота в режимі пилососа ляти касету з акумулятором в обладнання, слід перевірити належну роботу курка вмикача...
нання й виймайте касету з акумулятором. листя й сторонніх матеріалів, як-от великих трісок, металевих предметів, скла, камінців Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- тощо. Невиконання цієї вимоги може призвести до дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування несправності пристрою. або регулювання повинні виконуватись уповноваже- УВАГА: ними або заводськими сервісними центрами Makita Спорожнюйте мішок для пилу до того, із використанням запчастин виробництва компанії як він заповниться. Невиконання цієї вимоги Makita. може призвести до несправності пристрою. Очищення пристрою Тримайте машину обома руками. Під час роботи з машиною відрегулюйте курок вмикача таким чином, щоб сила всмоктування відповідала місцю й умовам...
ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це допоміжне приладдя й насадки рекомендовано використовувати з обладнанням Makita, зазначеним у цьому посібнику. Використання будь-якого іншого додаткового приладдя й насадок може призвести до травмування. Використовуйте додаткове при- ладдя й насадки лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Насадка • Садова насадка • Мішок для пилу • Довга насадка • Комплект конічної насадки • Комплект гнучкої насадки • Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій Makita ПРИМІТКА: Деякі елементи в списку можуть вхо- дити до комплекту поставки обладнання як стан- дартне приладдя. Вони можуть різнитися залежно...
Seite 55
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DUB185 DUB186 Capacităţi Volum de aer 0 - 3,2 m /min Viteza aerului (medie) 0 - 81 m/s 0 - 56 m/s Viteza aerului (max.) 0 - 98 m/s 0 - 68 m/s Lungime totală 517 mm *1 861 mm *2 Tensiune nominală...
Seite 56
(valo- Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în rile) nivelului declarat, în funcţie de modul în care unealta conformitate cu EN62841-1: este utilizată, în special ce fel de piesă este prelucrată. Model DUB185 AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că identificaţi măsu- Nivel de presiune acustică (L ): 83 dB(A) rile de siguranţă...
Seite 57
şi orificiul de evacuare al suflantei măşti obligatorii pentru a vă proteja faţa. cu praf sau murdărie. • Utilizaţi numai duzele furnizate de Makita. • Nu utilizaţi suflanta pentru a umfla mingi, bărci din cauciuc sau alte articole similare.
Seite 58
Lăsaţi întotdeauna maşina să se răcească Nu reparaţi niciodată acumulatoarele avariate. înainte de depozitare. Repararea acumulatoarelor trebuie efectuată numai de către producător sau de furnizorii de Nu expuneţi maşina la ploaie. Depozitaţi service autorizaţi. maşina în interior. Când ridicaţi maşina, asiguraţi-vă că îndoiţi PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. genunchii şi procedaţi cu atenţie pentru a nu vă...
Seite 59
Pentru a demonta duza pentru grădină, executați în de timp, acumulatorul trebuie scos din acesta. ordine inversă operațiile de montare. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. Montarea sau demontarea duzei lungi ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi Accesoriu opțional pentru DUB185 / DUB186 acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, Montați duza lungă urmând aceleași etape ca pentru provocând incendii, leziuni corporale şi daune. De duză. Pentru a demonta duza lungă, executați în ordine asemenea, anulează garanţia oferită de Makita pen- inversă operațiile de montare. tru unealta şi încărcătorul Makita. Montarea sau demontarea duzei conice Sfaturi pentru obţinerea unei...
DESCRIEREA FUNCŢIILOR Lămpi indicatoare Capacitate rămasă Iluminat Oprit Iluminare ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina intermitentă este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos, înainte de a regla sau a verifica funcţionarea Este posibil ca acumu- maşinii. latorul să fie defect. Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului NOTĂ: În funcţie de condiţiile de utilizare şi tempe- ratura ambientală, indicaţia poate fi uşor diferită de...
Seite 61
înainte de a executa lucrările de inspecţie sau întreţinere. Funcţionarea suflantei Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau ATENŢIE: reglare trebuie executate de centre de service Makita Atunci când efectuați operația de autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de suflare, asigurați-vă că ați scos sacul de praf din schimb Makita. mașină și atașați duza în locaș pentru suflare.
Scoateţi imediat acumulatorul! ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru produsul dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea altor accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de accidentări. Utilizaţi accesoriile sau piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita.
Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und spe- EN62841-1: ziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von Modell DUB185 dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen. Schalldruckpegel (L ): 83 dB (A) WARNUNG: Identifizieren Sie...
Seite 65
Achten Sie beim Betrieb in staubiger Umgebung darauf, dass der Saugeinlass oder der Gebläseauslass nicht mit Staub oder Schmutz blockiert werden. Verwenden Sie keine anderen Düsen • außer den von Makita bereitgestellten Düsen. Benutzen Sie das Blasgerät nicht, um • Bälle, Gummiboote oder dergleichen aufzublasen.
Seite 66
Maschine in gutem Betriebszustand befindet. Sicherheit der Elektrik und des Akkus Falls die Teile verschlissen oder beschädigt Werfen Sie den (die) Akku(s) nicht ins Feuer. sind, ersetzen Sie sie durch von Makita bereit- Die Zelle könnte explodieren. Prüfen Sie die gestellte Teile. örtlichen Vorschriften für mögliche spezielle Bewahren Sie die Maschine an einem trocke- Entsorgungsanweisungen.
VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Unterlassen Sie ein Zerlegen des Akkus. Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultie- geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort renden Bränden, Personenschäden und Beschädigung...
Montieren und Demontieren der FUNKTIONSBESCHREIBUNG Langdüse Sonderzubehör für DUB185 / DUB186 VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor Montieren Sie die Langdüse auf die gleiche Weise wie der Durchführung von Einstellungen oder die Düse. Zum Abnehmen der Langdüse wenden Sie Funktionsprüfungen der Maschine stets, dass die das Montageverfahren umgekehrt an. Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.
Anbringen des Akkus an der Maschine stets, weg. Um eine Ecke zu säubern, beginnen Sie im Inneren der dass der Auslöseschalter ordnungsgemäß funk- Ecke, und bewegen Sie sich dann aus der Ecke heraus. tioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung Für DUB185 zurückkehrt. ► Abb.10 ► Abb.8: 1. Ein-Aus-Schalter Für DUB186 Zum Starten der Maschine betätigen Sie einfach den ► Abb.11...
Holzspäne, Metallgegenstände, Glas, Kiesel usw., Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses in die Maschine gesaugt werden. Anderenfalls kann Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und eine Funktionsstörung auftreten. andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- ANMERKUNG: Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren Entleeren Sie den Staubsack, unter ausschließlicher Verwendung von Makita- bevor er ganz voll wird. Anderenfalls kann eine Originalersatzteilen ausgeführt werden.
Seite 71
SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Produkt empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle. • Düse • Gartendüse • Staubsack • Langdüse • Konusdüsensatz •...
Seite 72
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885777-979 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20191216...