Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
ECO-2335
TRONÇONNEUSE À MÉTAUX 355 MM
F
355 MM (14") CUT-OFF SAW
GB
METALLSÄGE 355 MM
D
E
TRONZADORA DE METALES 355 MM
I
TRONCATRICE PER METALLI DA 355 MM
P
SERRA DE MESA PARA METAIS 355 MM
NL
AFKORTMACHINE VOOR METAAL 355 MM
S
METALLKAPSÅG, 355 MM
DK
355 MM METALSKÆREMASKINE
METALLSAG 355 MM
N
FIN
METALLIN KATKAISUSAHA 355 MM
GR
∆ΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΚΟΠΗΣ ΜΕΤΑΛΛΩΝ 355 MM
FÉMDARABOLÓ, 355 MM
HU
CZ
ZKRACOVACÍ KOTOUČOVÁ PILA NA KOV 355 mm
RU
éíêÖáçéâ ëíÄçéä 355 åå
FERĂSTRĂU PENTRU METALE 355 MM
RO
PRZECINARKA DO METALU 355 MM
PL
1
12
21
33
44
55
66
77
87
97
107
116
128
139
149
159
170
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi ECO-2335

  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 3 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 4 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Seite 5 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14...
  • Seite 6 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Seite 27: Sicherheitsvorschriften

    Deutsch VERWENDEN SIE DAS GEEIGNETE GERÄT. ■ SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Verwenden Sie Ihr Gerät oder die Zubehörteile nicht zur Ausführung für Arbeiten, für die Geräte mit einer höheren Kapazität erforderlich wären. Verwenden Sie TRAGEN SIE EINE SICHERHEITS- es nicht für andere als die vom Hersteller BRILLE.
  • Seite 28 Techniker bei STEIGEN SIE NIEMALS AUF DAS GERÄT. Wenn ■ einem autorisierten Ryobi-Kundendienst reparieren. das Gerät kippt oder wenn Sie versehentlich die Behalten Sie die Stelle, an der sich das Kabel Trennscheibe berühren, besteht die Gefahr einer befindet, im Auge und halten Sie es von der sich schweren Verletzung.
  • Seite 29 ■ ERSATZTEILE: Alle elektrischen oder mechanischen ■ Ihrem Gerät vertraut sind (nach einer bestimmten Reparaturen müssen von einem autorisierten Ryobi- Anzahl von Einsätzen), besteht das Risiko von Kundendienst ausgeführt werden. Fehlern auf Grund einer mangelnden Wachsamkeit. DENKEN SIE DARAN, dass eine sekundenlange WARNUNG Unkonzentriertheit genügen kann, um eine schwere...
  • Seite 30 Deutsch Tisch der Säge PRODUKTDATEN Schraubstock 10. Bedienungsschlüssel Winkel des Anschlags 11. Tiefenanschlag - Rechts 45° 12. Spindelarretierungsknopf - Links 45° 13. Motor Winkel des Schraubstocks 14. Arm des Motorblocks - Rechts oder links 45° 15. Ein-/Aus-Schalter Maximale Schnittleistungen 16. Obere Scheibenabdeckung 17.
  • Seite 31 Deutsch MERKMALE EINSTELLUNGEN AUTOMATISCH EINZIEHBARE UNTERE WARNUNG Um ein versehentliches Einschalten zu SCHEIBENABDECKUNG vermeiden, das zu schweren Körperverletzungen Die untere Scheibenabdeckung bietet einen Schutz auf führen kann, müssen Sie Ihre Motorsäge beiden Seiten der Trennscheibe. Sie lässt sich von der vollständig montieren, bevor Sie sie an die oberen Scheibenabdeckung zurückziehen, wenn die Netzsteckdose anschließen.
  • Seite 32: Einstellungen

    Deutsch Legen Sie die hohle Seite des äußeren Flansches ■ EINSTELLUNGEN gegen die Scheibe. Setzen Sie anschließend die Befestigungsschraube in das Einschraubende der Ziehen Sie am Spindelarretierungsknopf und drehen ■ Spindel der Trennscheibe. Sie die Befestigungsschraube, bis die Spindel Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn fest an. ■...
  • Seite 33: Einstellung Der Schnittbreite (Abb. 5-6)

    Deutsch Richten Sie das andere Loch des Anschlags mit dem ■ EINSTELLUNGEN mittleren Gewindeloch (a) des Sägetisches aus. Setzen Sie die Schraube des Anschlags mit einer ■ Drehen Sie den Anschlag, bis der Skalenanzeiger ■ federnden Unterlegscheibe und einer flachen des Tisches der Metallsäge mit dem gewünschten Unterlegscheibe in das mittlere Gewindeloch ein.
  • Seite 34: Betrieb

    Deutsch Lösen Sie die Spannmutter des Tiefenanschlags, ■ EINSTELLUNGEN die sich an der Basis des Anschlags am Sägetisch befindet. Zum Spannen des Schraubstocks: Senken Sie den Tiefenanschlag durch Drehen nach ■ Ziehen Sie den Netzstecker Ihrer Metallsäge ab. ■ rechts ab und heben Sie ihn durch Drehen nach links an.
  • Seite 35 Deutsch Die Missachtung dieser Vorschrift kann Risiken BETRIEB schwerer Körperverletzungen herbeiführen. Ein großer Spannungsverlust kann zu einer Überhitzung Zur Vermeidung des Risikos eines unbeabsichtigten des Motors und zu einer Leistungs-verminderung des Einschaltens Ihrer Metallsäge müssen Sie vor dem Geräts führen. Anschließen Ihres Geräts stets prüfen, dass der Ein- Die häufigsten Gründe für Spannungsverluste sind die /Aus-Schalter auf "Aus"...
  • Seite 36: Wartung

    Sägetisches abstützen. Austausches der von außen zugänglichen Kohlebürsten - nur von einem autorisierten WARNUNG Ryobi-Kundendienst durchgeführt werden. Führen Sie niemals einen Freihandschnitt aus (ohne das Werkstück an den Anschlag zu AUSTAUSCH DER KOHLEBÜRSTEN (Abb. 14) drücken). Das Metall wird beim Schneiden heiß.
  • Seite 37 1. Schließen Sie den Stecker der Motorsäge an. angeschlossen. 2. Das Stromkabel ist beschädigt. 2. Lassen Sie das Stromkabel von einem autorisierten Ryobi-Kundendienst auswechseln. 3. Der Sicherungsautomat 3. Stellen Sie den Strom wieder her. hat ausgelöst. 4. Eine Schmelzsicherung ist 4.
  • Seite 38 Deutsch FEHLERBEHEBUNG FEHLER URSACHE LÖSUNG Die Trennscheibe 1. Der Tiefenanschlag ist 1. Stellen Sie den Tiefenanschlag ein. Lesen Sie schneidet nicht falsch eingestellt. die Anweisungen im Abschnitt "Einstellung des das Werkstück. Tiefenanschlags". 2. Die Trennscheibe ist zu stark 2. Ersetzen Sie die Trennscheibe durch eine neue abgenutzt.
  • Seite 155: Êìäéçéñëíçé Èé Ùäëèãìäíäñàà

    êÛÒÒÍËÈ èéãúáìâíÖëú ÄÑÖäÇÄíçéâ éÑÖÜÑéâ. ■ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ç ̇‰Â‚‡ÈÚ ¯ËÓÍÛ˛ Ó‰ÂÊ‰Û ËÎË ·ËÊÛÚÂ˲. éÌË ÏÓ„ÛÚ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ ÔÓ‰‚ËÊÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. èË Ì‡ÛÊÌ˚ı ‡·ÓÚ‡ı ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÂÁËÌÓ‚˚ÏË èéãúáìâíÖëú áÄôàíçõåà ÔÂ˜‡Ú͇ÏË Ë ÌÂÒÍÓθÁfl˘ÂÈ Ó·Û‚¸˛. ì·Ë‡ÈÚÂ Ë éóäÄåà. ÔÓÍ˚‚‡ÈÚ ‰ÎËÌÌ˚ ‚ÓÎÓÒ˚ „ÓÎÓ‚Ì˚Ï Û·ÓÓÏ. èË...
  • Seite 156 ■ ÍÂÔÍÓ Á‡ÚflÌËÚ ‚ËÌÚ ‚‡Î‡ ‰ËÒ͇. Ë, ÂÒÎË ÓÌ ÔÓ‚ÂʉÂÌ, Ò‰‡‚‡ÈÚÂ Â„Ó Ì‡ ÂÏÓÌÚ ‚ ñÂÌÚ áÄèÄëçõÖ óÄëíà: ÇÒ ÂÏÓÌÚÌ˚ ‡·ÓÚ˚ - ■ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. èË ‡·ÓÚ ‚Ò„‰‡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ËÎË ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ‰ÓÎÊÌ˚ ÒΉËÚ Á‡ ÔÓÎÓÊÂÌËÂÏ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡, ‰ÂÊËÚ „Ó...
  • Seite 157 êÛÒÒÍËÈ å‡ÍÒËχθ̇fl „ÎÛ·Ë̇ ÂÁÍË èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà èéãúáìâíÖëú èàãúçõå Ñàëäéå èé ■ åÖíÄããì ëé ëäéêéëíúû ÇêÄôÖçàü çÖ åÖçúòÖ 4800 éÅ/åàç. ÑÂÊËÚ ÔËθÌ˚ ‰ËÒÍË ‚ ÒÛıÓÏ ÔÓÏ¢ÂÌËË Ò ÔÓÒÚÓflÌÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÓÈ. Ç Ì‡˜‡Î ÓÚÂÁ‡ åÖÑãÖççé ÇÇéÑàíÖ Ñàëä Ç ■ áÄÉéíéÇäì. ÑËÒÍ ÏÓÊÂÚ ÒÎÓχڸÒfl ÓÚ ÂÁÍÓ„Ó ÒÓÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËfl...
  • Seite 158 êÛÒÒÍËÈ êÖÉìãàêìÖåõâ ìèéê éèàëÄçàÖ (êËÒ. 1 - 3) ÇÓ ‚ÂÏfl ÂÁÍË ÛÔÓ ‰ÂÊËÚ Á‡„ÓÚÓ‚ÍÛ, Á‡Ê‡ÚÛ˛ ‚ ÚËÒ͇ı. ÑÎfl ‡Á΢Ì˚ı ‚ˉӂ ÂÁÍË ÛÔÓ ÏÓÊÌÓ ÔÓ‚Ó‡˜Ë‚‡Ú¸. 18. àÒÍÓÛÎÓ‚ËÚÂθ ÑÎfl ÂÁÍË Ì‡ËÒÍÓÒÓÍ ÛÔÓ ÏÓÊÌÓ ‡Á‚ÂÌÛÚ¸ ÔÓ‰ 0° - 45° 19. ÑÛÊ͇ ‰Îfl ÔÂÂÌÓÒÍË ‚Ô‡‚Ó...
  • Seite 159 êÛÒÒÍËÈ èÓÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È ‰ËÒÍ Ì‡ ÔÓÍ·‰ÍÛ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ Â„Ó ■ êÖÉìãàêéÇäÄ Ì‡ ‚‡Î Í ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ˘Â˜ÍÂ. é˜ËÒÚËÚ ‚ÌÂ¯Ì˛˛ ˘Â˜ÍÛ, ÒÓ‚ÏÂÒÚËÚ ÂÂ Ò Ù‡ÒÍÓÈ Ì‡ ■ ëçüíàÖ à ìëíÄçéÇäÄ ÑàëäÄ (êËÒ. 3) ‚‡ÎÛ Ë Ì‡‰Â̸Ú ̇ Ì„Ó, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ ÔÎÓÚÌÓ ÔË΄‡Î‡ Í ëçüíàÖ...
  • Seite 160 êÛÒÒÍËÈ Ç˚ÒÚ‡‚¸Ú ÛÔÓ ̇ ÌÛÊÌ˚È Û„ÓÎ Ë ÔÓ‚Â¸Ú „Ó. ■ êÖÉìãàêéÇäÄ äÂÔÍÓ Á‡ÚflÌËÚ Û˜ÍÛ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Ë ‚ËÌÚ ÛÔÓ‡ ■ ÒÂ‚ËÒÌ˚Ï Íβ˜ÓÏ ËÁ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡. ìÎÓÊËÚ Íβ˜ ‚ Â„Ó óÚÓ·˚ ‚˚ÒÚ‡‚ËÚ¸ ÚÓ˜Ì˚È Û„ÓÎ ‡ÁÂÁ‡, ÔÓ‚ÂflÈÚÂ Â„Ó ■ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‚ ÒÚÓÎÂ. Ú‡ÌÒÔÓÚËÓÏ ËÎË Û„ÓθÌËÍÓÏ ÏÂÊ‰Û ÛÔÓÓÏ Ë ‰ËÒÍÓÏ. ùÚÓ...
  • Seite 161 êÛÒÒÍËÈ êÖÉìãàêéÇäÄ êÄÅéíÄ ìÔÓ „ÎÛ·ËÌ˚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ „ÛÎËÛÂÏÓ„Ó ‚ËÌÚ‡, èêàåÖçÖçàÖ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓ„Ó Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ ˜‡ÒÚË ÒÚÓ· ÒÚ‡Ì͇. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÌËÊ éÚ„ÛÎËÛÈÚ „ÎÛ·ËÌÛ ÂÁÍË, ÔÓ‰ÌËχfl ËÎË ÓÔÛÒ͇fl ˝ÚÓÚ ÔÂ˜ËÒÎÂÌÌ˚ı ‡·ÓÚ: ‚ËÌÚ ÒÂ‚ËÒÌ˚Ï Íβ˜ÓÏ ËÁ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡. êÂÁ͇ ‚ÒÂı ˜ÂÌ˚ı ÏÂÚ‡ÎÎÓ‚, ̇ÔËÏÂ ÒڇθÌ˚ı ■...
  • Seite 162 ̇˜‡ÎÓÏ ÂÁÍË Á‡Úfl„Ë‚‡ÈÚ Û˜ÍÛ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Ë Û„ÓθÌ˚ı ˘ÂÚÓÍ, ÒΉÛÂÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‚ ñÂÌÚ ‚ËÌÚ ÛÔÓ‡. èË ÌÂÒӷβ‰ÂÌËË ˝ÚÓ„Ó Ô‡‚Ë· ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. Á‡„ÓÚӂ͇ ÏÓÊÂÚ ‰‚Ë„‡Ú¸Òfl ÔË ‡ÁÂÁÂ. ëåÖçÄ ìÉéãúçõï ôÖíéä (êËÒ. 14) èÓÎÓÊËÚ Á‡„ÓÚÓ‚ÍÛ Ô·¯Ïfl ̇ ÒÚÓÎ Ë ÔËÊÏËڠ Í...
  • Seite 163 ‚ ÒÂÚË. 5. ëÎ˯ÍÓÏ ‰ÎËÌÌ˚È Û‰ÎËÌËÚÂθ. 5. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ·ÓΠÍÓÓÚÍËÏ Û‰ÎËÌËÚÂÎÂÏ. 6. Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ ÒÎÓχÎÒfl. 6. á‡ÏÂÌËÚ ÒÎÓχÌÌ˚È ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ‚ ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. åÓÚÓ „ÎÓıÌÂÚ, ‚˚·Ë‚‡ÂÚ 1. Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ ÒÎÓχÎÒfl. 1. á‡ÏÂÌËÚ ÒÎÓχÌÌ˚È ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ‚ ñÂÌÚ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎË ËÎË ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi.
  • Seite 164 êÛÒÒÍËÈ ëÄåéëíéüíÖãúçéÖ ìëíêÄçÖçàÖ çÖèéãÄÑéä çÂÔÓ·‰Í‡ è˘Ë̇ ÌÂÔÓ·‰ÍË ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÍË ÑËÒÍ Ì ÂÊÂÚ Á‡„ÓÚÓ‚ÍÛ. 1. èÎÓıÓ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ì ÛÔÓ 1. éÚ„ÛÎËÛÈÚ ÛÔÓ „ÎÛ·ËÌ˚. ëÏ. ‡Á‰ÂÎ „ÎÛ·ËÌ˚. "ê„ÛÎËӂ͇ ÛÔÓ‡ „ÎÛ·ËÌ˚". 2. ÑËÒÍ ÒËθÌÓ ËÁÌÓ¯ÂÌ. 2. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚˚È ‡·‡ÁË‚Ì˚È ‰ËÒÍ ‰Ë‡ÏÂÚÓÏ 355 ÏÏ. 3. êÂÁ͇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ. 3. ëÏ. ‡Á‰ÂÎ "êÂÁ͇". ëÚ‡ÌÓÍ...
  • Seite 187 GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...

Inhaltsverzeichnis