Herunterladen Diese Seite drucken

FLOS IC F Outdoor Montageanleitung Seite 2

Werbung

QUALIFIED
QUALIFIED
STAFF
STAFF
ITA.
E'
obbligatorio
che
ITA. Prima di effettuare qualsiasi
l'installazione e la messa in
intervento
sugli
apparecchi
servizio
dell'apparecchio
togliere l'alimentazione elettrica.
vengano
effettuate
da
UK. Make sure there is no power
personale
quali cato
nel
rispetto delle norme vigenti.
connected to the tting before
carrying out any maintenance.
UK.
Connection
and
ESP . Antes de manipular el
maintenance of the luminaire
must be carried out by trained
aparato,
desconectar
and
quali ed
staff
only, in
alimentación eléctrica.
compliance with the regulation
in force.
FR. Avant de procéder à toute
opération,
toujours
ESP . El montaje del aparato y
l'alimentation
électrique
las fases de manutención que
s'assurer qu'elle ne peut pas
intervienen en el mismo, deben
être rétablie accidentellement.
ser
seguidas
por
personal
cuali cado.
DE.
Vor
Durchführung
sämtlicher Arbeiten
FR.
L'installation
et
la
Leuchte, ist der Netzstecker vom
maintenance
de
l'appareil
Stromanschluss zu trennen.
doivent être con ées à du
personnel quali é.
,
RU.
DE. Der Anschluss der Leuchte
und
die
entsprechenden
,
Wartungsarbeiten
dürfen
ausschließlich von quali zierten
Fachleuten
durchgeführt
werden.
RU.
.
ITA.
ATTENZIONE:
RISCHIO
ITA. Gruppo di Rischio 1
ELETTRICO. Assicurare che le
spine di collegamento e le
UK. Risk Group 1
prese siano poste in luoghi
asciutti e non in luoghi dove si
ESP . Grupo de riesgo 1
possa accumulare acqua.
FR. Groupe de risque 1
UK.
WARNING:
ELECTRICAL
HAZARD.
Ensure
that
the
DE. Gefahrgruppe 1
la
connecting plugs and sockets
are located in dry areas and
RU.
not in areas where water may
accumulate.
couper
et
ESP.
ATENCIÓN:
RIESGO
ELÉCTRICO. Asegurarse de que
las clavijas de conexión y las
tomas
se
encuentren
en
lugares secos y en los que no
an
der
se pueda acumular agua.
FR.
ATTENTION:
RISQUE
D'ÉLECTROCUTION.
S'assurer
que les prises de connexion et
les ches se trouvent dans des
lieux secs et non pas dans des
lieux où l'eau peut s'accumule.
.
DE. ACHTUNG: STROMSCHLAG-
GEFAHR. Vergewissern Sie sich,
dass
die
Buchsen
und
Steckdosen
in
trockenen
Bereichen
angebracht
sind,
und nicht an Stellen, an denen
sich Wasser ansammeln kann.
RU.
!
!.
,
,
.
ITA. Il modulo LED contenuto in
questo
apparecchio
di
illuminazione
può
essere
sostituito esclusivamente dal
costruttore. Per
un'eventuale
sostituzione, si prega contattare
il proprio rivenditore.
UK. The LED module contained
in
this
luminaire
shall
be
replaced by the manufacturer
1
only. For further information,
please contact your supplier.
ESP . El módulo led contenido
en esta luminaria solo podrá
ser
reemplazado
por
el
fabricante.
Para
más
información por favor contacte
con el proveedor.
FR. La source lumineuse LED de
cet
appareil
peut
être
remplacée seulement par le
constructeur.
Merci
de
contacter votre revendeur.
DE. Das LED-Modul in dieser
Leuchte enthalten darf nur vom
Hersteller ersetzt werden. Für
weitere Informationen, wenden
Sie
sich
bitte
an
Ihren
Lieferanten.
RU.
.
.
ITA. Non installare il prodotto in
ITA. Se il cavo essibile esterno
caso di pioggia, nebbia o forte
di
questo
apparecchio
umidità.
danneggiato,
deve
sostituito esclusivamente dal
UK. Do not install the luminaire
costruttore o dal suo servizio di
in case of rain, fog or intense
assistenza, al
ne di evitare
humidity.
pericoli.
ESP . No instalar el producto en
UK. If the external exible cable
caso
de
lluvia,
niebla
o
or cord of this luminaire is
situaciones de alta humedad.
damaged, it shall be exclusively
replaced by the manufacturer
FR. N'installez pas l'appareil en
or his service centre, in order to
présence de pluie, brouillard ou
avoid a hazard.
humidité intense.
ESP . Si el cable exible externo
DE. Die Leuchte nicht bei Regen,
de este aparato está dañado,
Nebel oder hoher Luftfeuchti-
debe
ser
reemplazado
gkeit installieren.
únicamente por el fabricante o
su servicio de asistencia, al n
RU.
de evitar peligros.
,
FR. Si le câble exible du produit
.
est
endommagé
obligatoirement être remplacé
par le fabricant ou par son
service clients a n d'éviter tout
danger.
DE. Falls das exible Kabel oder
dessen
Ummantelung
dieser Leuchte beschädigt sein
sollte, darf es ausschließlich
durch den Hersteller ersetzt
werden
oder
durch
of ziellen
Service-Partner, um
mögliche
Gefahren
vermeiden.
RU.
,
,
IC F Outdoor
ITA. Sostituire il vetro/diffusore
è
con ricambio originale ARES in
essere
caso di rottura.
UK. In case of break of the
glass/diffuser use original ARES
spare parts only.
ESP . En caso de rotura del
cristal/difusor, substituirlo por
recambios originales ARES.
FR. Remplacez le verre/diffuseur
cassé
par
des
pièces
de
rechange originales ARES.
DE.
Defekte
gläser/diffusor
durch original ARES Ersatzteile
ersetzen.
RU.
ARES
il
doit
.
bei
einen
zu
.

Werbung

loading