Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BLUEPIRAT Remote / Remote Control Touch
Benutzerhandbuch / 01.01.2020
Version 3.4.3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Telemotive Magna BLUEPIRAT

  • Seite 1 BLUEPIRAT Remote / Remote Control Touch Benutzerhandbuch / 01.01.2020 Version 3.4.3...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 2 von 86 Inhaltsverzeichnis 1 LIZENZVERTRAG ................5 2 PRODUKTHAFTUNG ................6 3 Übersicht ..................... 7 4 Systemvoraussetzungen ..............8 4.1 Weiterführende Anleitungen ................9 4.2 Zusätzliche Funktionen über optionale Lizenzen ..........10 4.3 Firmware Care ....................11 5 Remote Control Touch / BLUEPIRAT Remote - Hardware .....
  • Seite 3 REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 3 von 86 6.2.2.2 Driver View – Marker list ................36 6.2.2.3 Driver View – Notifications ................37 6.2.2.4 Driver View – Test drive ................39 6.2.2.5 Driver View – Shutdown ................40 6.2.3 Die Applikation [Busload] | ................
  • Seite 4 REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 4 von 86 9 Datenblatt Remote Control Touch ........... 74 10 Datenblatt BLUEPIRAT Remote ............75 11 Pinbelegung und Kabelbäume ............77 11.1 Pinbelegung des Remote Control Touch Anschlusses ........77 11.1.1 Kontakte des Remote Control Touch Anschlusses .......... 77 11.2 Pinbelegung der BLUEPIRAT Remote Anschlusses ........
  • Seite 5: Lizenzvertrag

    Lizenzbestimmungen dieses Lizenzvertrages verstößt. Bei Beendigung ist der Li- zenznehmer verpflichtet, sowohl die Software als auch sämtliche Kopien der Software in bereits installierter Form oder gespeichert auf einem Datenträger zu löschen, zu vernichten oder der MAGNA Telemotive GmbH zurück zu geben.
  • Seite 6: Produkthaftung

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 6 von 86 PRODUKTHAFTUNG Die Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen der MAGNA Telemotive GmbH finden Sie auf unserer Webseite (www.telemotive.de) im Impressum...
  • Seite 7: Übersicht

    Lizenz oder stehen in älteren Versionen nicht zur Verfügung. Software-Updates und Anleitungen für andere, optional erhältliche, lizenzpflichtige Erweiterun- gen stehen im ServiceCenter der MAGNA Telemotive GmbH zur Verfügung (Adresse siehe un- ter Kontakt auf der letzten Seite). Um einen möglichst zuverlässigen Betrieb Ihres Systems zu gewährleisten, stellen Sie bitte si- cher, dass Sie immer eine aktuelle Version der Firmware und Software verwenden.
  • Seite 8: Systemvoraussetzungen

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 8 von 86 Systemvoraussetzungen Kontrolleinheit Um die Geräte mit dem System Client konfigurieren zu können, ist ein PC oder Laptop mit Windows nötig. Damit können später auch die aufgezeichneten Daten vom Datenlogger herun- tergeladen und offline (ohne angeschlossenen Datenlogger) weiterverarbeitet werden. System Client Der Software-Client ermöglicht die Konfiguration der Geräte sowie das Herunterladen und Kon- vertieren der aufgezeichneten Daten.
  • Seite 9: Weiterführende Anleitungen

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 9 von 86 Weiterführende Anleitungen Außer dieser Anleitung finden Sie in unserem ServiceCenter unter https://sc.telemotive.de/blue- pirat Haupt-Anleitungen für den Client sowie für die einzelnen Datenlogger-Generationen. Benutzerhandbuch für den System Client https://sc.telemotive.de/4/uploads/media/TelemotiveSystemClient_Benutzerhandbuch.pdf Benutzerhandbuch für den BLUEPIRAT2 / BLUEPIRAT2 5E https://www.telemotive.de/4/uploads/media/blue_PiraT2_Benutzerhandbuch.pdf...
  • Seite 10: Zusätzliche Funktionen Über Optionale Lizenzen

    MOST150 Streaming Logging MOST150 synchronous / isochronous Daten MLBevo Mit der Lizenz Connected-Gateway MLBevo können Sie Daten des ATOP Steuergerätes MLBevo über USB auf den Telemotive Datenloggern aufzeichnen und später mit dem System Client konvertiert werden. (ab FW 02.01.01) Download Terminal Das Download Terminal erlaubt eine automatisierte Abarbeitung von konfigu- rierten Aufgaben für festgelegte Geräte-Gruppen.
  • Seite 11: Firmware Care

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 11 von 86 Firmware Care Die MAGNA Telemotive GmbH investiert sehr viel in die Weiterentwicklung Ihrer Produkte. Hierzu werden regelmäßig neue Funktionen und Erweiterungen über Firmware- und Client-Re- leases zur Verfügung gestellt. Wichtigste Eckpunkte Im Rahmen des Service Produkts „Firmware Care“...
  • Seite 12: Remote Control Touch / Bluepirat Remote - Hardware

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 12 von 86 Remote Control Touch / BLUEPIRAT Remote - Hard- ware Dieses Kapitel beschreibt die Hardware der Remote Control Touch sowie des BLUEPIRAT Remote. Die Position und Funktion der Anschlüsse sowie Zubehör und Installation der Hard- und Software werden erläutert.
  • Seite 13: Rückseite

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 13 von 86 8-pol LEMO-Buchse (RCT) 26 pol SUB-D (bPR) 2x Gbit-Ethernet (RJ45) Abbildung 5.2: Seitenansicht, von rechts mit Anschlüssen 5.1.3 Rückseite 5 Micro-USB SD Karten Slot 6 4-pol Audio-Klinkenbuchse Stereo-Out/Mikrofon (3,5 mm) OMTP Abbildung 5.3: Rückseitenansicht mit Anschlüssen Index...
  • Seite 14: Funktion Der Anschlüsse Und Bedienelemente

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 14 von 86 Funktion der Anschlüsse und Bedienelemente Die Funktionalität der Anschlüsse und Bedienelemente wird durch Bedingungen, wie beispiels- weise Nässe, Dunkelheit, Hitze oder Kälte, mechanische Einwirkung, Verschmutzung o. ä., be- einträchtigt. Befolgen Sie daher die Punkte in Kapitel 8 Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen. 5.2.1 Anschlüsse Die Anschlüsse dienen zur Verkabelung der Geräte, zum Beispiel zur Stromversorgung.
  • Seite 15: Mikrofon

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 15 von 86 / Betriebszustand Active-LED State-LED außer Betrieb kein Leuchten kein Leuchten Firmware aktualisieren grünes Leuchten rotes Leuchten Gerät aufwecken kurzes Aufleuchten kurzes Aufleuchten Gerät ausschalten grünes Pulsieren kein Leuchten Gerät einschalten grünes Blinken kein Leuchten Gerät geht zu Standby grünes Pulsieren...
  • Seite 16: Micro-Usb-Anschluss

    Zeit, den Datenträger zu entfernen, bevor der Logger wieder geweckt werden kann. Hinweis: Die MAGNA Telemotive GmbH empfiehlt in jedem Fall ein vorheriges Testen der Wech- seldatenträger. Wir weisen darauf hin, dass es besonders bei USB Sticks mit USB 3.0 vorkommen kann, dass diese vom System nicht erkannt werden.
  • Seite 17: Sd-Karten-Slot (Nur Bluepirat Remote)

    Freier Speicher mindestens 3 GB für den Ringpuffer (nur bei Parallelaufzeichnung Dateisystem FAT32, NTFS oder ext4 Schreibschutz unlocked Folgende SD-Karten wurden von uns mit den Telemotive Datenloggern getestet und für die Be- nutzung freigegeben: Hersteller Bezeichnung Größe SanDisk Extreme PRO...
  • Seite 18 REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 18 von 86  Die Daten auf der SD-Karte können anschließend unlesbar sein, wenn während eines Schreibvorgangs die SD-Karte gezogen wird. Wenn Sie den BLUEPIRAT Remote mit der [ON / Trigger] -Taste ausschalten, haben Sie 5 Se- kunden Zeit, den Datenträger zu entfernen, bevor der Logger wieder geweckt werden kann.
  • Seite 19: Zubehör

    5.4.1 Verkabelung Hinweis: Verkabeln Sie die Remote Control Touch und BLUEPIRAT Remote ausschließlich mit Ge- räten der MAGNA Telemotive GmbH (BLUEPIRAT2, BLUEPIRAT Mini, Remote Control). Hinweis: Um die Geräte von der Stromversorgung zu trennen, schalten Sie das Gerät zuvor aus.
  • Seite 20: Stromversorgung Der Remote Control Touch

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 20 von 86 5.4.1.1 Stromversorgung der Remote Control Touch Der Stromanschluss der Remote Control Touch ähnelt dem der Remote Control Voice. Sie gleichen sich aber NICHT. Wir empfehlen daher, das gerätespezifische Kabel zu ver- wenden.
  • Seite 21: Im Netzwerk

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 21 von 86 5.4.1.3 Im Netzwerk Die Remote Control Touch / BLUEPIRAT Remote verfügt über zwei Ethernet-Buchsen. Die zu steuernden Logger werden direkt per Ethernet angeschlossen. Damit die angeschlossenen Logger erkannt werden, müssen diese einen TSL-Verbund mit der Remote Control Touch / BLUEPIRAT Remote bilden.
  • Seite 22: System Client

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 22 von 86 System Client Hinweis: Die Remote Control Touch / BLUEPIRAT Remote ist im Auslieferungszustand auf Auto- matische DHCP-Konfiguration für TSL mit IP 192.168.0.233 konfiguriert. Öffnen Sie Ihren Internetbrowser. Geben Sie die IP-Adresse der Remote Control Touch / BLUEPIRAT Remote in die Adressleiste ein.
  • Seite 23: Abbildung 5.8: Verknüpfung Zum System Client

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 23 von 86 Wählen Sie im sich öffnenden Dialog die gewünschte Software-Sprache im Dropdown-Menü. Klicken Sie auf [OK]. Folgen Sie den Anweisungen im nächsten Dialog und wählen Sie ein Installationsverzeichnis. Klicken Sie auf [Installieren]. ...
  • Seite 24: Verbinden Der Rctouch / Bp Remote Mit Einem Datenlogger

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 24 von 86 Verbinden der RCTouch / bP Remote mit einem Datenlog- 5.6.1 Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen Im Auslieferungszustand sind alle Geräte als Automatische DHCP-Konfiguration für TSL mit IP 192.168.0.233 konfiguriert: Abbildung 5.9: Automatische DHCP-Konfiguration für TSL Die Netzwerkeinstellungen müssen daher NICHT verändert werden! Wenn Ihre Umgebung andere Netzwerkeinstellungen voraussetzt, können Sie diese auch selbst vergeben.
  • Seite 25: System Link (Tsl) Aktivieren

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 25 von 86 5.6.2 System Link (TSL) aktivieren Im Auslieferungszustand und in den Defaultwerten ist TSL bereits aktiviert! Natürlich kann die Einstellung bei weiteren Loggern auch per Hand vorgenommen werden: Hierfür öffnen Sie jeweils den Reiter [TSL-Aktivierung] und setzen den Haken bei [TSL aktiv]. Detaillierte Informationen über TSL finden Sie im System Client Handbuch (Einrichtung und Konfiguration eines TSL-Verbundes).
  • Seite 26: Zurücksetzen Der Netzwerkeinstellungen

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 26 von 86 Zurücksetzen der Netzwerkeinstellungen Hinweis: Wenn Sie in Folge einer inkompatiblen Netzwerkeinstellung keinen Zugriff auf das Gerät haben, besteht die Möglichkeit, die Netzwerkeinstellungen des Gerätes auf Standard- werte zurückzusetzen: => Automatische DHCP-Konfiguration für TSL mit IP 192.168.0.233 Schalten Sie das Gerät aus Drücken Sie den Home-Button.
  • Seite 27: Wecken Der Remote Control Touch Über Kl 15

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 27 von 86 Wecken der Remote Control Touch über Kl 15 Damit die Remote Control Touch in einem TSL Verbund mit den anderen Geräten gemeinsam aufstartet, kann sie über KL 15 geweckt werden. Als Konfiguration empfehlen wir folgendes: ...
  • Seite 28: Abbildung 5.15: Zurücksetzen Von Digitalout #2 Auf 0

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 28 von 86 Abbildung 5.15: Zurücksetzen von DigitalOut #2 auf 0 Da Analog #1 nur die interne Spannung misst, tritt das Ereignis ein, sobald der Logger hoch- fährt und die Spannung über 10 V steigt (Al1 > 10). Die Trigger werden erst nach einer gewis- sen Bootzeit des Loggers verarbeitet, so dass das Signal an KL 15 ausreicht, um die Remote Control Touch zu wecken, bevor es über den Trigger wieder auf 0 gesetzt wird, damit die Ge- räte nicht permanent wachgehalten werden.
  • Seite 29: Oberfläche

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 29 von 86 Oberfläche Dieses Kapitel beschreibt den Aufbau der Anwendung und ihrer einzelnen Ansichten sowie de- ren enthaltene Anzeigen. Die Software der Remote Control Touch / BLUEPIRAT Remote ist durch ihre grafikbasierte Oberfläche und die übersichtliche Gliederung sehr benutzerfreundlich. Die folgende Abbildung zeigt die Gliederung der Anwendung in der <Home>-Ansicht und fünf Applikationen.
  • Seite 30: Aufbau Der Ansichten

    Bezeichnung der momentanen Ansicht und  Datum und Uhrzeit des Gerätes oder des TSL-Verbunds.  einen Trigger Button In der <Home>-Ansicht: befindet sich links das Telemotive Logo. In den Ansichten der Applikationen enthält die Kopfleiste links:  die Schaltfläche bzw. für das Seitenmenü,...
  • Seite 31: Warnmeldungen

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 31 von 86  das Icon der momentanen Applikation (siehe Kapitel 6.2) und  den Gerätenamen im Standalone-Modus oder „TSL: *Name des TSLs* (*Anzahl der TSL-Mitglieder*)“ im TSL-Verbund. 6.1.1.1 Warnmeldungen Hier sehen Sie Beispiele für Warnmeldungen, die in der Titelleiste der Oberfläche angezeigt werden.
  • Seite 32: Seitenmenü

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 32 von 86 6.1.2 Seitenmenü Über die Schaltfläche links in der Kopfleiste gelangt man zu den weiteren Applikationen. Abbildung 6.3: aufgeklapptes Seitenmenü Das Seitenmenü wird durch folgende Aktionen geschlossen:  Tippen auf den Pfeil links oben in der Kopfleiste ...
  • Seite 33: Die Applikation [Status]

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 33 von 86 Abbildung 6.4: Home - Ansicht Icon Name Funktion Status Anzeige von Informationen zu angeschlossenen Geräten Driver View Verwaltung der Funktionstasten, Marker und Voice Notes Busload Anzeige aller verfügbaren Busse und deren Kanäle Settings Justierung der Hintergrundbeleuchtung und der Lautstärke TSA Monitor...
  • Seite 34: Status - Overview

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 34 von 86 6.2.1.1 Status - Overview Das Fenster der Registerkarte [Overview] enthält neben dem Trigger-Zählerstand bei <Trigger Count> eine tabellarische Übersicht zu allen angeschlossenen Geräten mit folgenden Anzeigen: Abbildung 6.5: Registerkarte „Overview“ Index...
  • Seite 35: Status - *Gerätename N

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 35 von 86 6.2.1.2 Status - *Gerätename n* „n“ steht für eine beliebige Anzahl Geräte Hinweis: Jedes in der Registerkarte [Overview] aufgeführte Gerät ist gesondert in einer nach ihm be- nannten Registerkarte einsehbar. Das Fenster dieser Registerkarten enthält, mit Ausnahme des Fensters der Remote Control Touch, folgende Anzeigen: Gerätename Konfigurationsname...
  • Seite 36: Die Applikation [Driver View]

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 36 von 86 6.2.2 Die Applikation [Driver View] | Verwaltung der Funktionstasten, Marker und Voice Notes Die Applikatione Driver View dient zum setzen von Triggern, Aufneh- men von Sprachnotizen oder Bedienung der Funktionstasten. Weitere Funktionen sind Übersichten über vorhandene Marker und Hinweise, Verwalten von Testfahrten und das Herunterfahren des TSL Verbundes.
  • Seite 37: Driver View - Notifications

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 37 von 86 Driver View – Notifications 6.2.2.3 Auf der Registerkarte [Notifications] wird links wieder der Trigger- und der Record-Button an- gezeigt, auf der rechten Seite werden Hinweise angezeigt. Dazu gehören Aktionen, die durch den Client initialisiert werden sowie Warnungen und Fehlermeldungen der Geräte.
  • Seite 38 REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 38 von 86...
  • Seite 39: Driver View - Test Drive

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 39 von 86 Driver View – Test drive 6.2.2.4 Über die Registerkarte [Test drive] lassen Sich Testfahrten anlegen, die dann bei der Auswer- tung im System Client separat analysiert werden können. Schaltfläche [Trigger] Liste der Testfahrten Schaltfläche [Start / Stop] Abbildung 6.15: Registerkarte „Test drive“...
  • Seite 40: Driver View - Shutdown

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 40 von 86 Wenn die Aufzeichnung der Testfahrt läuft, kann die Aufzeichnung über die Schaltfläche [Stop test drive] beendet werden. Die Testfahrt bleibt auch aktiv, wenn der TSL Verbund zwischen- durch einschläft und muss aktiv beendet werden! Während einer Testfahrt ist die Titelleiste orange und signalisiert so permanent, dass eine Test- fahrt aktiv ist.
  • Seite 41: Die Applikation [Busload]

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 41 von 86 6.2.3 Die Applikation [Busload] | Anzeige aller verfügbaren Busse und deren Kanäle Die Applikation Busload enthält für jede verfügbare aktive Schnittstelle der verbundenen Logger eine gemeinsame Registerkarte. Die Register- karten sind nach der jeweiligen Busschnittstelle benannt. Wenn mehrere Logger mit aktivem GPS / MOST25 / MOST150 ange- schlossen sind, gibt es für jede GPS- bzw.
  • Seite 42: Busload - Most150

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 42 von 86 6.2.3.2 Busload - MOST150 Jeder angeschlossene Logger, der MOST150-Nachrichten empfängt, erzeugt eine eigene Re- gisterkarte [MOST150] mit folgenden Anzeigen: Loggername Nachrichten- Buslast Nachrichten kategorie pro Sekunde Abbildung 6.21: Registerkarte „MOST150“ Wenn das Fenster nur die Anzeige „Light off“ enthält, ist das Kabel falsch angeschlossen oder es werden keine MOST-Daten gesendet und der Bus ist inaktiv.
  • Seite 43 REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 43 von 86 Es gibt bei MOST150 folgende Kategorien von Nachrichten: Kategorie Bedeutung Control Control Data; für das Durchleiten von Kontroll-Nachrichten; überträgt bis zu 384 Datenbyte MOST Data Packet; überträgt bis zu 1524 Datenbyte MOST Ethernet Packet;...
  • Seite 44: Busload - Gps

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 44 von 86 6.2.3.3 Busload - GPS Jeder angeschlossene Logger, der GPS-Daten empfängt, erzeugt eine eigene Registerkarte [GPS] mit folgenden Anzeigen: Breitengrad Längengrad Höhe über dem Meeresspiegel Kurs/Richtung Geschwindigkeit Abbildung 6.23: Registerkarte „GPS“ Längengrad Höhe über dem Meeresspiegel Kurs/Richtung Geschwindigkeit...
  • Seite 45: Die Applikation [Settings]

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 45 von 86 6.2.4 Die Applikation [Settings] | Justierung der Hintergrundbeleuchtung und der Lautstärke Über die Applikation Settings kann die Helligkeit des Displays sowie die Lautstärke der Audiowiedergabe eingestellt werden. Auch die Anschlüsse von Mikrofon und Lautsprecher werden hier festgelegt. Über Settings kann auch das Display um 180°...
  • Seite 46 REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 46 von 86 Bedienelement Bedeutung Helligkeitsskala mit Wenn die [OFF]-Schaltfläche zu sehen ist, wird die Hintergrundbe- Helligkeitsregler leuchtung je nach Position des Reglers in der Skala:  schwach (links) oder  stark (rechts). [ON]-Schaltfläche Helligkeit wird automatisch geregelt.
  • Seite 47: Settings - Orientation

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 47 von 86 Settings – Orientation 6.2.4.2 Manchmal ist es beim Einbau sinnvoll, die Kabel die Kabel in eine bestimmte Richtung zu verle- gen. Für diesen Fall kann die Anzeige um 180° gedreht werden, um das Gerät flexibler ein- bauen zu können.
  • Seite 48: Die Applikation [Tsa Monitor]

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 48 von 86 6.2.5 Die Applikation [TSA Monitor] | Anzeigen von TSA Modulen Seit Release 3.4.1 können installierte TSA Module auf der RCTouch | BLUEPI- RAT Remote über die Applikation TSA Monitor angezeigt werden. Weitere Infos zu TSA finden Sie im Handbuch für den System Client.
  • Seite 49: Die Applikation [Camera Viewer]

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 49 von 86 6.2.6 Die Applikation [Camera Viewer] | Livebilder angeschlossener Kameras Die Applikation Camera Viewer zeigt Livebilder aller im TSL verfügbaren aktiven Kameras an. Ab Firmware Release 3.2.1 können auch die Livebilder angeschlossener Kameras auf dem Dis- play angezeigt werden.
  • Seite 50: Abbildung 6.32: Camera Viewer: Axis F44 Und Bilder 4 Unterschiedlicher Kameras

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 50 von 86 Tippt man eine der Kameras in der Liste an, wird das Bild der Kamera angezeigt. Hier ein Bei- spiel einer angeschlossenen Axis F44 und einem Bild von 4 verschiedenen Kameras. F1005-E | 113° | 1080p F1015 | 53°...
  • Seite 51: Anzeigen

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 51 von 86 Anzeigen Die Anzeigen der Remote Control Touch / BLUEPIRAT Remote ähneln denen der Datenlog- ger. In der folgenden Tabelle finden Sie eine Übersicht zu deren Bedeutungen. Die Ansicht, die die Anzeige enthält, finden Sie über den Querverweis in der Spalte „Siehe“. Anzeige Bedeutung Siehe...
  • Seite 52: Gerätestatus

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 52 von 86 6.3.1 Gerätestatus Der Gerätestatus kann folgende Meldungen anzeigen: Meldung Form Bedeutung Datenaufzeichnung ERROR rot blinkend Gerät im Fehlerstatus gefährdet FWUPDATE dunkelblau blinkend Logger-Firmware wird aktualisiert gestoppt MEMORY dunkelblau blinkend fehlende Speicherkapazität gefährdet dunkelblau normaler Betrieb...
  • Seite 53: Abbildung 6.34: Speicher Voll-Status In Der Detailübersicht

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 53 von 86 Abbildung 6.34: Speicher voll-Status in der Detailübersicht Index...
  • Seite 54: Weitere Ansichten

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 54 von 86 Weitere Ansichten Zu weiteren Ansichten zählen:  Ansichten, die aufgrund der Konfiguration eines angeschlossenen Loggers erscheinen,  Ansichten, die durch die Remote Control Touch nur geschlossen werden können oder/und  Ansichten, die außerhalb der Anwendung erscheinen. 6.4.1 AlertDialog Voraussetzung...
  • Seite 55: Launcher

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 55 von 86 6.4.3 Launcher Voraussetzung keine Zeitpunkt Remote Control Touch / BLUEPIRAT Remote wird eingeschaltet. (vor der Anwendung) Optionen Popup schließen Abbildung 6.36: Launcher- Ansicht Innerhalb der Ansicht „Launcher“ erscheint nach kurzer Zeit ein Sicherheitshinweis in einem Po- pup (siehe Kapitel 0).
  • Seite 56 REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 56 von 86 Abbildung 6.38: Fenster „RC Monitor“...
  • Seite 57: Rc Text

    Um den Standby-Modus zu beenden, drücken Sie den Home-Button oder tippen Sie auf das Display. Einschränkungen der RC Touch im Stand-alone Modus Über den System Client kann der BLUEPIRAT Remote konfiguriert werden wie jeder andere Telemotive Datenlogger. Für die Remote Control Touch gelten folgende Einschränkungen:...
  • Seite 58: Applikationen Der Remote Control Touch

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 58 von 86 6.5.1 Applikationen der Remote Control Touch Im Standalone-Modus ist die Remote Control Touch mit keinem Datenlogger verbunden. Ei- nige ihrer Funktionen sind daher nicht verfügbar.  Die Applikation Status bleibt unbeeinträchtigt. ...
  • Seite 59 REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 59 von 86 Firmware aktualisieren Fehlerreport anzeigen Abbildung 6.42: Reiter „Netzwerk-Logger“ im Standalone-Modus Die Applikationen [Firmware aktualisieren] und [Fehlerreport anzeigen] bieten in bei- den Modi den gleichen Umfang. Sie finden die Beschreibungen zu diesen Applikationen im Be- nutzerhandbuch für den System Client.
  • Seite 60 REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 60 von 86 Abbildung 6.43: Konfigurationsbäume: Standalone-Modus (links) – TSL (rechts) Mehr Informationen zu den Bestandteilen des Konfigurationsbaumes finden Sie im Benutzer- handbuch für den System Client. Index...
  • Seite 61: Bedienung

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 61 von 86 Bedienung Achtung: Nutzen Sie zum Bedienen der Remote Control Touch / BLUEPIRAT Remote ausschließ- lich die Spitze des Fingers. Dieses Kapitel beschreibt Funktionen, die mit den Geräten möglich sind. Gerät einschalten Drücken Sie den Home-Button.
  • Seite 62: Applikation Wechseln

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 62 von 86 Applikation wechseln Um eine andere Applikation zu erreichen, haben Sie zwei Möglichkeiten: 8. Drücken Sie den Home-Button …  Active-LED leuchtet kurz auf.  <Home>-Ansicht erscheint. 9. Öffnen Sie das Seitenmenü (siehe Abschnitt 7.9) … und tippen Sie auf das Icon der gewünschten Applikation.
  • Seite 63: Lautstärke Regulieren

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 63 von 86 Lautstärke regulieren Hinweis: Die Wiedergabe eines Tons simuliert die neu eingestellte Lautstärke. Wenn Sie die Laut- stärke auf „Volume: 0%“ stellen, ist die Remote Control Touch stumm. Ihre akustischen Signale sind ausgeschaltet. Wechseln Sie zur Registerkarte [General] in der Applikation Settings Wischen Sie den Lautstärkeregler an die gewünschte Position oder tippen Sie auf die gewünschte Position in der Lautstärkeskala.
  • Seite 64: Marker Setzen

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 64 von 86 7.10 Marker setzen Der Trigger Button zum Setzen eines Markers ist in allen Ansichten außer in der Home-Ansicht oben rechts verfügbar. Als Beispiel dient hier die Busload-Ansicht: Abbildung 7.4: Busload-Ansicht mit Trigger-Button Das Tippen auf den gelben Trigger Button löst einen Trigger aus.
  • Seite 65: Marker Mit Voice Note

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 65 von 86 7.10.1 Marker mit Voice Note Wechseln Sie zu einer der Registerkarten [Function keys] / [Marker list] / [Notifications] in der Applikation Driver View Hinweis: Die Qualität der Aufnahme und der Wiedergabe ist abhängig von den Einstellungen von <Speaker>...
  • Seite 66: Marker Ohne Voice Note

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 66 von 86 Um die Tonaufnahme zu beenden, tippen Sie [Record] erneut oder warten Sie, bis die im System Client konfigurierte <max. Aufzeichnungsdauer> abläuft.  Nacheinander erscheinen zwei kurze Einblendungen:  „Stopped recording!“ Tonaufnahme wird beendet. ...
  • Seite 67: Voice Note Abspielen

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 67 von 86 7.11 Voice Note abspielen Hinweis: Wenn Sie kein akustisches Signal hören, erhöhen Sie die Lautstärke (siehe Abschnitt 7.7). Die Qualität der Aufnahme und der Wiedergabe ist abhängig von den Einstellungen von <Speaker>...
  • Seite 68: Firmware Aktualisieren

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 68 von 86 7.14 Firmware aktualisieren Mehr Informationen zum Firmwareupdate finden Sie im Benutzerhandbuch für den System Client. Hinweis: Aktualisieren Sie die Firmware der Remote Control Touch / BLUEPIRAT Remote nur bei Stillstand Ihres Fahrzeugs. Im TSL-Verbund zeichnet der Datenlogger während des Updates keine Daten auf.
  • Seite 69 REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 69 von 86 Abbildung 7.13: Gültiges Firmware-Paket Hinweis: Wenn Sie ein ungültiges Firmware-Paket wählen, erscheint folgende Hinweismeldung und die Schaltfläche [Firmware aktualisieren…] bleibt inaktiv. Abbildung 7.14: Hinweismeldung auf ungültiges Firmware-Paket Klicken Sie auf [Firmware aktualisieren…]. ...
  • Seite 70 REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 70 von 86 Abbildung 7.16: Fortschreitende Firmwareaktualisierung Die Firmware ist aktualisiert, wenn:  die Ansicht „FW-Update“ verschwindet,  die State-LED erlischt und  die Schaltfläche [Schließen] aktiv ist. Index...
  • Seite 71: Wartungs- Und Sicherheitsbestimmungen

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 71 von 86 Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen Hinweis nach Norm EN55011:2009 Der Datenlogger wird in einer industriellen Umgebung eingesetzt. Wegen den auftretenden, lei- tungsgebundenen als auch gestrahlten Störgrößen kann es möglicherweise zu Schwierigkeiten kommen, die elektromagnetische Verträglichkeit in anderen Umgebungen sicherzustellen. Die Länge der Kabel soll 3 Meter nicht überschreiten.
  • Seite 72 REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 72 von 86 Das Gerät darf im Außenbereich oder bei widrigen Umgebungsbedingungen wie bei Nässe, ho- her Luftfeuchtigkeit oder Staub nicht eingesetzt werden. Des Weiteren ist ein Betrieb des Gerä- tes in brandgefährlichen oder explosionsfähigen Gasen nicht erlaubt. Der maximale Wert der Spannungsversorgung darf 30 V nicht überschreiten.
  • Seite 73: Regulatory Information Only For The Remote Control Touch

    In relation to § 15.27 Special accessories: To comply with the necessary regulations, the device must be used with S/FTP (Screened Foiled Twisted Pair) ethernet cables with category 7 or at least 6A and with the power cableset provided by the MAGNA Telemotive GmbH.
  • Seite 74: Datenblatt Remote Control Touch

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 74 von 86 Datenblatt Remote Control Touch Allgemeine Daten Versorgungsspannung 13,8 V Netzteilspannung 7 V bis 28V Aufstart Gerät 5 V bis 29 V Betriebsspannungsbereich Abweichung jeweils +/-8% Verpolschutz der Versorgungsspannung Kurzschlussfestigkeit Betriebsstrom (typ.) 350 mA (@ 13,8 V) Betriebsstrom (max.) <...
  • Seite 75: Datenblatt Bluepirat Remote

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 75 von 86 Datenblatt BLUEPIRAT Remote Allgemeine Daten Versorgungsspannung 13,8 V Netzteilspannung 7 V bis 28V Aufstart Gerät 5 V bis 29 V Betriebsspannungsbereich Abweichung jeweils +/-8% Verpolschutz der Versorgungsspannung Kurzschlussfest Betriebsstrom (typ.) 440 mA (@ 13,8 V) Betriebsstrom (max.) <...
  • Seite 76 REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 76 von 86 Serielle Aufzeichnung RS232 Kanäle Baudrate 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 Baud Daten Bits 5,6,7,8 Stopp Bits 1,1.5,2 Parität None, odd, even LIN-Aufzeichnung Kanäle Baudrate 1200, 2400, 4800, 9600, 10400, 19200, 20000 Baud Transceiver TJA1021 Ethernet-Aufzeichnung...
  • Seite 77: Pinbelegung Und Kabelbäume

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 77 von 86 Pinbelegung und Kabelbäume 11.1 Pinbelegung des Remote Control Touch Anschlusses Im Gegensatz zur früheren Remote Control Voice, bei der die Kommunikation auch über den Lemo Stecker geführt wurde, wird dieser Anschluss bei der Remote Control Touch nur für die Spannungsversorgung verwendet.
  • Seite 78: Pinbelegung Der Bluepirat Remote Anschlusses

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 78 von 86 11.2 Pinbelegung der BLUEPIRAT Remote Anschlusses @ Logger @ Fahrzeugschnittstelle Kommentar / Darstellung / Signal SUB-D Name Signal 26-pol KL15 Aufwecken über KL 15 Bananenstecker blau HSCAN_L_0 High Speed CAN #01 LOW DSUB-9 / male HSCAN_H_0 High Speed CAN #01 HIGH...
  • Seite 79: Rj45 Ethernet Anschlüsse

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 79 von 86 11.3 RJ45 Ethernet Anschlüsse Abbildung 11.2: Pinbelegung der RJ45 Ethernet Anschlüsse Signal TX1+ TX1- TX2+ TX3+ TX3- TX2- TX4+ TX4- Tabelle 11.3: Pinbelegung der RJ45 Anschlüsse...
  • Seite 80: Abkürzungen

    Original Equipment Manufacturer PHYsical Bus Connect Passwort Receiver Data Secure Digital SFTP Secure File Transfer Protocol Secure Hash Secure Sockets Layer TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol Transport Layer Security Telemotive Packetformat Telemotive System Client Telemotive System Link User Datagram Protocol...
  • Seite 81 REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 81 von 86 Universal Serial Bus Universal Time, Coordinated Wi-Fi Wireless Fidelity WLAN Wireless Local Area Network Universal Measurement and Calibration Protocol Tabelle 12.1: Abkürzungen...
  • Seite 82: Abbildungsverzeichnis

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 82 von 86 Abbildungsverzeichnis Abbildung 4.1: Verlinkung der Handbücher im Client ..............9 Abbildung 5.1: Draufsicht mit Bedienelementen ............... 12 Abbildung 5.2: Seitenansicht, von rechts mit Anschlüssen ............13 Abbildung 5.3: Rückseitenansicht mit Anschlüssen ..............13 Abbildung 5.4: Powerkabel mit LEMO Steckverbinder auf Bananenstecker ......
  • Seite 83 REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 83 von 86 Abbildung 6.37: Popup in Launcher-Ansicht ................55 Abbildung 6.38: Fenster „RC Monitor“ ..................56 Abbildung 6.39: Fenster „RC Text“ ................... 57 Abbildung 6.40: Standby-Ansicht ....................57 Abbildung 6.41: Verfügbare Applikationen für einen Datenlogger ..........58 Abbildung 6.42: Reiter „Netzwerk-Logger“...
  • Seite 84: Tabellenverzeichnis

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 84 von 86 Tabellenverzeichnis Tabelle 4.1: Zusätzliche Funktionen über optionale Lizenzen ........... 10 Tabelle 5.1: Verfügbare Anschlüsse ..................14 Tabelle 5.2: LED-Verhalten ...................... 15 Tabelle 5.3: Kompatible SD-Karten ..................17 Tabelle 6.1: Übersicht Applikationen ..................33 Tabelle 6.2: Nachrichtenkategorien ..................
  • Seite 85: Versionshistorie

    REMOTE CONTROL TOUCH | BENUTZERHANDBUCH Seite 85 von 86 Versionshistorie Version Änderung Datum Tabelle 15.1: Versionshistorie...
  • Seite 86: Kontakt

    +49 89 357186-520 E-Mail: TMO.info@magna.com Web: www.telemotive.de Vertrieb Tel.: +49 89 357186-550 Fax.: +49 89 357186-520 E-Mail: TMO.Sales@magna.com Support Tel.: +49 89 357186-518 E-Mail: TMO.Produktsupport@magna.com ServiceCenter: https://sc.telemotive.de/bluepirat © by MAGNA Telemotive GmbH Technische Änderungen im Rahmen von Produktverbesserungen und Irrtümer vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis