Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fluke Networks MultiFiber Pro Produktinformationen

Optical power meter and sources
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MultiFiber Pro:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
MultiFiber
Optical Power Meter and Sources
*4417692*
PN 4417692 March 2014, Rev. 1 6/2015
©2014-2015 Fluke Corporation
All product names are trademarks of their respective companies.
Product Information
Informations produit
Produktinformationen
Informazioni sul prodotto
Informações sobre o produto
Информация о продукте
Información del producto
Pro
製品情報
产品信息

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fluke Networks MultiFiber Pro

  • Seite 1 ™ MultiFiber Optical Power Meter and Sources Product Information Informations produit Produktinformationen Informazioni sul prodotto Informações sobre o produto Информация о продукте Información del producto 製品情報 产品信息 *4417692* PN 4417692 March 2014, Rev. 1 6/2015 ©2014-2015 Fluke Corporation All product names are trademarks of their respective companies.
  • Seite 3: Product Description

    MultiFiber ® Optical Power Meter and Sources Product Information Product Description The MultiFiber Pro meter and sources let you measure ™ optical power and power loss in fiber installations that have /MPO connectors. ® The meter measures power and loss at 850 nm, 1300 nm, 1310 nm, and 1550 nm The sources supply power at these wavelengths: ...
  • Seite 4: Safety Information

    Product Manuals For instructions on how to operate the meter and sources, see the MultiFiber Pro Getting Started Guide or Users Manual supplied with the MultiFiber Pro kit. Product manuals are also available on the Fluke Networks website. Safety Information The table below describes the international electrical symbols used on the meter and source and in the product manuals.
  • Seite 5 Safety Information Warning To prevent possible fire, electric shock, or personal injury:  Read all safety information before you use the Product.  Carefully read all instructions.  Do not open the case. You cannot repair or replace parts in the case. ...
  • Seite 6 MultiFiber Pro Product Information  Do not put battery cells and battery packs near heat or fire. Do not put in sunlight.  Have an approved technician repair the Product. Warning: Class 1 Laser To avoid possible eye damage caused by hazardous radiation: ...
  • Seite 7: General Specifications

    Allow additional time if the source has been stored above or below ambient temperature. Registration Registering your product with Fluke Networks gives you access to valuable information on product updates, troubleshooting tips, and other support services. To register, go to the Fluke Networks website and click Sign In.
  • Seite 8 Resellers are not authorized to extend any other warranty on Fluke Networks’ behalf. To obtain service during the warranty period, contact your nearest Fluke Networks authorized service center to obtain return authorization information, then send your defective product to that Service Center with a description of the problem.
  • Seite 9: Description Du Produit

    MultiFiber ® Multimètre et sources pour la puissance optique Informations produit Description du produit Le multimètre et les sources MultiFiber Pro vous permettent ™ de mesurer la puissance optique et la perte de puissance sur des installations fibre optique comportant des connecteurs /MPO.
  • Seite 10: Modes D'emploi

    MultiFiber Pro ou au manuel d'utilisation fourni avec le kit MultiFiber Pro. Les mises à jour du produit sont également disponibles sur le site Web de Fluke Networks. Informations sur la sécurité...
  • Seite 11  Ne modifiez pas le produit.  Utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées par Fluke Networks.  N’utilisez pas cet appareil à proximité de gaz explosifs, de vapeurs ou dans des environnements humides ou mouillés.
  • Seite 12 Informations sur le produit MultiFiber Pro  Remplacez la batterie lorsque le témoin de batterie faible apparaît afin d’éviter les mesures incorrectes.  Assurez-vous que la polarité de la batterie est correcte afin d’éviter tout risque de fuite.  Ne pas démonter la batterie ni écraser les éléments et blocs de batteries.
  • Seite 13: Enregistrement Du Produit

    à des informations importantes, ainsi qu’aux mises à jour des produits, à des conseils de dépannage et à d’autres services d’assistance. Pour enregistrer votre produit, accédez au site Web de Fluke Networks et cliquez sur Ouvrez une session.
  • Seite 14: Caractéristiques Générales

    Type de batterie EXCLUSION DE GARANTIE ET RESPONSABILITE LIMITEE La société Fluke Networks garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ses testeurs pendant une période d’un an prenant effet à la date d’achat, sauf indication contraire dans le présent document. Les pièces, les accessoires, les réparations et les services sont garantis pour un période de 90 jours, sauf mention contraire.
  • Seite 15: Produktbeschreibung

    MultiFiber ® Optisches Leistungsmessgerät und Lichtquellen Produktinformationen Produktbeschreibung Mit dem MultiFiber Pro Messgerät und den Quellen können ™ Sie die optische Leistung und die Leistungsdämpfung in Glasfaserinstallationen mit MTP /MPO-Anschlüssen messen. ® Das Messgerät misst Leistung und Dämpfung bei Wellenlängen von 850 nm, 1300 nm, 1310 nm oder 1550 nm. Die Quellen bieten eine Spannungsversorgung bei diesen Wellenlängen: ...
  • Seite 16: Sicherheitsinformationen

    Sie im Multifiber-Handbuch „Erste Schritte“ oder im Benutzerhandbuch, die im Lieferumfang des Multifiber Pro-Kits enthalten sind. Produkthandbücher sind auch auf der Fluke Networks-Website erhältlich. Sicherheitsinformationen Die unten stehende Tabelle zeigt die von diesem Messgerät, dieser Quelle und im Produkthandbuch verwendeten internationalen elektrischen Symbole.
  • Seite 17 Innern des Gehäuses repariert oder ersetzt werden.  Nehmen Sie am Produkt keine Modifikationen vor.  Nur Ersatzteile verwenden, die von Fluke Networks genehmigt sind.  Setzen Sie das Produkt nicht in der Nähe von explosiven Gasen, Dämpfen oder in feuchten Umgebungen ein.
  • Seite 18 MultiFiber Pro-Produktinformationen  Wenn der Akku ausläuft, reparieren Sie das Produkt, bevor Sie es verwenden.  Tauschen Sie den Akku aus, wenn die Anzeige für niedrigen Akkustand aufleuchtet, um falsche Messergebnisse zu vermeiden.  Stellen Sie sicher, dass die Polarität des Akkus korrekt ist, um ein Auslaufen des Akkus zu vermeiden.
  • Seite 19 Umgebungstemperatur gelagert wurde. Registrierung Mit der Registrierung des Produkts bei Fluke Networks erhalten Sie Zugriff auf hilfreiche Informationen zu Produktaktualisierungen, Tipps zur Fehlersuche und Supportdienstleistungen. Um sich zu registrieren, gehen Sie auf die Website von Fluke Networks, und klicken Sie auf Anmeldung.
  • Seite 20: Kontaktinformationen Von Fluke Networks

    Akkutyp BESCHRÄNKTE GARANTIE UND HAFTUNGSBEGRENZUNG Fluke Networks gewährleistet, dass Mainframe-Produkte für den Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten sein werden, sofern nicht hier anders festgelegt. Die Garantiedauer für Teile, Zubehör, Produktreparaturen und Service beträgt 90 Tage, sofern nicht anders vermerkt.
  • Seite 21: Descrizione Del Prodotto

    MultiFiber ® Misuratore di potenza ottica e sorgenti Informazioni sul prodotto Descrizione del prodotto Il misuratore e le sorgenti MultiFiber Pro consentono di ™ misurare la potenza ottica e la perdita di potenza nelle installazioni in fibra con connettori MTP /MPO.
  • Seite 22: Informazioni Sulla Sicurezza

    Manuali dei prodotti Per istruzioni sul funzionamento del misuratore e delle sorgenti, consultare la Guida di avvio rapido di MultiFiber Pro o i manuali d'uso forniti insieme al kit MultiFiber Pro. I manuali dei prodotti sono disponibili anche sul sito Web di Fluke Networks.
  • Seite 23  Non modificare il prodotto.  Utilizzare solo parti di ricambio approvate da Fluke Networks.  Non utilizzare il prodotto in prossimità di gas esplosivi, vapore oppure in ambienti umidi o bagnati.  Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni.
  • Seite 24 Informazioni sul prodotto MultiFiber Pro  Quando viene visualizzato l'indicatore di batteria scarica, sostituire le batterie per evitare misurazioni non corrette.  Per evitare perdite delle batterie, assicurarsi che la polarità delle batterie sia corretta.  Non disassemblare o schiacciare le batterie.
  • Seite 25 Fluke Networks ed Sign In. Contattare Fluke Networks www.flukenetworks.com support@flukenetworks.com 1-800-283-5853, +1-425-446-5500 Fluke Networks PO Box 777 Everett, WA 98206-0777 Fluke Networks opera in oltre 50 Paesi in tutto il mondo. Per ulteriori informazioni sui contatti, visitare il sito Web dell'azienda.
  • Seite 26: Specifiche Generali

    Tipo di batteria 2 batterie AA alcaline, IEC LR6, NEDA GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ I prodotti mainframe Fluke Networks saranno esenti da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto, se non diversamente dichiarato. La garanzia sulle parti sostituite, sugli accessori, sulle riparazioni e sugli interventi di assistenza è...
  • Seite 27: Descrição Do Produto

    MultiFiber ® Medidor de Potência Óptica e Fontes Informações sobre o produto Descrição do produto O medidor e as fontes MultiFiber Pro permitem a você medir ™ a potência óptica e a perda de potência em instalações de fibra com conectores MTP /MPO.
  • Seite 28: Informações De Segurança

    Para obter instruções sobre a operação do medidor e das fontes, consulte o Guia de Introdução do MultiFiber ou o Manual de Usuário fornecido com o kit do MultiFiber Pro. Os manuais do produto também estão disponíveis no site da Fluke Networks.
  • Seite 29 Informações de segurança Cuidado Para evitar risco de incêndio, choque elétrico ou lesão física:  Leia todas as informações de segurança antes de usar o Produto.  Leia com atenção todas as instruções.  Não abra a parte externa do aparelho. Nenhuma peça interna do testador pode ser consertada ou substituída pelo próprio usuário.
  • Seite 30 Informações sobre o produto MultiFiber Pro Product  Se ocorrer vazamento da pilha, conserte o Produto antes de usá-lo.  Troque as pilhas quando o indicador de pilha fraca indicar para evitar medições incorretas.  A polaridade da pilha deve estar correta para evitar vazamento de pilha.
  • Seite 31 Fluke Networks e clique em Entrar. Como contatar a Fluke Networks www.flukenetworks.com support@flukenetworks.com 1-800-283-5853, +1-425-446-5500 Fluke Networks PO Box 777 Everett, WA 98206-0777 A Fluke Networks opera em mais de 50 países em todo o mundo. Para obter mais informações de contato, visite nosso site.
  • Seite 32 Nossos revendedores não estão autorizados a conceder nenhuma outra garantia em nome da Fluke Networks. Para obter assistência técnica durante o prazo da garantia, entre em contato com o centro de assistência técnica autorizado Fluke Networks mais próximo e peça informações sobre autorização de devolução.
  • Seite 33 MultiFiber ® Измеритель оптической мощности и источники оптического сигнала Информация о продукте Описание продукта ™ Измеритель и источники сигнала MultiFiber  Pro позволяют измерять оптическую мощность и потери в оптоволоконных кабельных системах, использующих разъемы MTP ® /MPO. Измеритель определяет оптическую мощность и потери на длинах...
  • Seite 34 Инструкции по работе с измерителем и источниками приводятся в руководстве по началу работы с MultiFiber Pro или в соответствующих руководствах пользователя, входящих в комплект поставки MultiFiber Pro. Руководства пользователя представлены на веб-сайте Fluke Networks. Информация о безопасности В приведенной ниже таблице описываются международные электротехнические обозначения, которые используются в...
  • Seite 35 починить или заменить находящиеся там детали.  Не пытайтесь вносить изменения в конструкцию Продукта.  Используйте только те запчасти, которые одобрены Fluke Networks.  Запрещается эксплуатация Продукта, если в окружающей атмосфере присутствует пар или взрывоопасные газы, а также в условиях повышенной влажности.
  • Seite 36 Информация о продукте MultiFiber Pro  Если появляется индикатор низкого уровня заряда батарей, замените батареи, чтобы предотвратить получение неправильных результатов измерений.  Соблюдайте полярность при подключении батареи, чтобы предотвратить вытекание электролита.  Не разбирайте и не разрушайте батареи и составляющие их элементы. ...
  • Seite 37 температуре выше или ниже температуры окружающей среды, время прогрева следует увеличить. Регистрация Регистрация вашего продукта на сайте Fluke Networks обеспечивает вам доступ к важной информации об обновлениях, советам по устранению неисправностей и другим вспомогательным сервисам. Для регистрации перейдите на веб- сайт...
  • Seite 38 Информация о продукте MultiFiber Pro Fluke Networks PO Box 777 Everett, WA 98206-0777 USA/США Fluke Networks работает более чем в 50 странах по всему миру. Более подробная контактная информация представлена на нашем веб-сайте. Общие характеристики Температура Рабочая: от -10 до +50 ºC При...
  • Seite 39: Descripción Del Producto

    MultiFiber ® Multímetro de potencia óptica y Fuentes Información del producto Descripción del producto El multímetro y las fuentes MultiFiber Pro le permiten medir ™ la potencia óptica y la pérdida de potencia en instalaciones de fibra que tienen conectores MTP /MPO.
  • Seite 40: Información De Seguridad

    Para obtener instrucciones sobre cómo operar el multímetro y las fuentes, consulte la Guía de funcionamiento básico o la Guía del usuario de MultiFiber Pro que vienen con el kit MultiFiber Pro. Los manuales del producto también están disponibles en el sitio web de Fluke Networks.
  • Seite 41  No modifique el producto.  Utilice únicamente partes de repuesto que estén aprobadas por Fluke Networks.  No haga funcionar el producto cerca de gas o vapor explosivo o en ambientes húmedos o mojados. ...
  • Seite 42 Información del producto MultiFiber Pro  Asegúrese de que la polaridad de la batería es la correcta para evitar el escurrimiento de la batería.  No desarme o aplaste las celdas de la batería.  No ponga las celdas de la batería y las baterías de cerca de fuentes de calor o fuego.
  • Seite 43 Fluke Networks y haga clic en Inicie sesión. Contacte a Fluke Networks www.flukenetworks.com support@flukenetworks.com 1-800-283-5853, +1-425-446-5500 Fluke Networks PO Box 777 Everett, WA 98206-0777 EE.UU. Fluke Networks opera en más de 50 países del mundo. Para obtener más información de contacto, visite nuestro sitio web.
  • Seite 44: Especificaciones Generales

    Los revendedores no están autorizados para otorgar ninguna otra garantía en nombre de Fluke Networks. Para obtener servicio técnico durante el período de garantía, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado por Fluke Networks más cercano para obtener la información de autorización de devolución, después envíe el producto...
  • Seite 45 MultiFiber ® 光パワー・メーターおよび光源 製品情報 製品詳細 MultiFiber Pro 光パワー・メーターおよび光源を使用して、 ™ /MPO コネクターを設置した光ファイバー配線設備の光 ® パワーと光パワー損失を測定できます。 光パワー・メーターは、850 nm、1300 nm、1310 nm、 1550 nm の波長でパワーと損失を測定します。 光源は、以下の波長でパワーを供給します :  マルチモード光源 : 850 nm  シングルモード光源 : 1310 nm と 1550 nm 光パワー・メーターおよび光源には以下が付属します :  単 3 アルカリ電池 x 2 ...
  • Seite 46 MultiFiber Pro 製品情報 製品マニュアル 光パワー・メーターおよび光源の操作方法は、MultiFiber Pro ス タート・ガイドまたは MultiFiber Pro キットに付属のユーザー・ マニュアルを参照してください。製品マニュアルは、フルーク・ ネットワークスの Web サイトからも入手できます。 安全性に関する情報 下表に、光パワー・メーターおよび光源と、製品マニュアルで使 用される国際電気信号を示します。 警告または注意 : 機器またはソフトウェアへの損傷ま たは破損の危険があります。マニュアルの説明を参照 してください。 警告 : 火災、感電、怪我の危険があります。 警告 : クラス 1 レーザー。危険な放射により、目に障 害を与えるおそれがあります。 EU 加盟国基準の要件に準拠しています。測定、制御、 ラボで使用する電気機器の安全条件 関連する北米の安全規格に準拠しています。 Canadian Standards Association 承認済み。...
  • Seite 47 安全性に関する情報 警告 火災、感電、その他の事故を避けるため、次の注意事項を厳守 してください。  本器を使用する前に、安全性に関する情報をすべて参照し てください。  すべての手順を注意深く参照してください。  ケースを開けないでください。ケース内にはユーザーが修 理・交換できる部品はありません。  本器を改造しないでください。  フルーク・ネットワークス指定の交換部品のみを使用して ください。  爆発性のガスがあったり、蒸気の周りであったり、水気の 多い湿った環境などで本器を動作させないでください。  本器は屋内でのみ使用してください。  本器は指示の通りに使用してください。指示通りに使用し ない場合、本器で実現される保護レベルが低下することが あります。  本器が損傷している場合は、使用しないでください。  本器の作動が正常でない場合は、使用しないでください。  バッテリーにはやけどや爆発の原因となる危険な化学物質 が含まれています。化学物質にさらされた場合は、水で 洗って、医師の診断を受けてください。  本器を長期間使用しない場合や、50 °C よりも高温の環境 で保管する場合は、バッテリーを取り外してください。 バッテリーを取り外さないと、バッテリー液が漏れて、本 器が損傷することがあります。...
  • Seite 48 MultiFiber Pro 製品情報  バッテリーの液漏れを防ぐために、プラスとマイナスが正 しいことを確認してください。  バッテリーおよびバッテリー・パックを分解または破壊し ないでください。  バッテリーおよびバッテリー・パックを熱源や火の近くに 置かないでください。日光が当たる場所に置かないでくだ さい。  本器の修理は認定技術者が行ってください。 警告 : クラス 1 レーザー 危険な放射によって引き起こされる目への損傷を避けるため、 次の事項を厳守してください。  光コネクターを直視しないでください。光源の中には、目 に永久的な障害を及ぼす可能性がある、目に見えないレー ザー光を照射するものもあります。  ファイバーをポートに接続していない場合には、決して光 源をオンにしないでください。  正しいフィルタリングを行っていない状態で、拡大レンズ 等を使って光出力を見ないでください。  このヘルプに記載されていない取り扱い方法、調整、手順 を使用すると、危険な出力光にさらされる可能性がありま す。 注意 光ファイバー・コネクターの損傷およびデータの損失を防ぎ、 可能な限り正確なテスト結果を得るため、以下の点に注意して ください。...
  • Seite 49 光源をオンにしてから使用開始まで 10 分間ウォームアッ プさせてください。光源が環境温度より高いまたは低い温 度に保管されていた場合は、これより少し長めの時間を取 るようにしてください。 登録 フルーク・ネットワークスに製品を登録すると、製品のアップ デート、トラブルシューティングのヒント、その他の役立つサ ポート・サービスをご利用いただけます。登録するには、フルー ク・ネットワークスの Web サイトにアクセスして、[ サイン・ イン ] をクリックします。 フルーク・ネットワークスへのお問い合わせ先 http://jp.flukenetworks.com/ infoj@fluke.com 1-800-283-5853 ( 米国 ) または +1-425-446-5500 Fluke Networks PO Box 777 Everett, WA 98206-0777 フルーク・ネットワークスは、世界の 50 カ国以上に営業所を展 開しています。お問い合わせ先について詳しくは、弊社の Web サイトをご覧ください。...
  • Seite 50 MultiFiber Pro 製品情報 一般仕様 動作時 : -10ºC ∼ +50ºC 温度 保管時 : -20ºC ∼ +50ºC 動作時 : 4,000 m 高度 保管時 : 12,000 m バッテリーの種類 単 3 アルカリ電池 x 2 IEC LR6 NEDA 15A 、 、 限定保証および補償責任限度 、ここで特に明記していない限り、 ご購入後 1 年間...
  • Seite 51 MultiFiber ® 光功率计和光源 产品信息 产品说明 通过使用 MultiFiber Pro 仪表和光源,您可以在具有 MTP ™ ® MPO 连接器的光纤装置上测量光功率及功率损耗。 该仪表可测量 850 nm、 1300 nm、 1310 nm 和 1550 nm 的功 率和损耗 在这些波长条件下提供功率的光源分别为:  多模光源:850 nm  单模光源:1310 nm 和 1550 nm 仪表和光源随附以下物品:  2 节 AA 碱性电池 ...
  • Seite 52 MultiFiber Pro 产品信息 产品手册 有关仪表和光源的操作说明,请参阅 MultiFiber Pro 工具包随附 的 MultiFiber Pro 入门指南或用户手册。另外,可访问 Fluke Networks 网站获取产品手册。 安全信息 下表描述了仪表和光源上以及产品手册中所使用的国际电气符号。 警告或注意:有损坏或毁坏设备或软件的危险。请参见 手册中的解释。 警告:有火灾、电击或人身伤害的危险。 警告:第 1 类激光产品。有危险辐射对眼睛造成损伤的 危险。 符合欧盟指令要求。电子设备的测量、控制和实验室使 用的安全要求。 符合北美相关安全标准。通过加拿大标准协会认证。 符合澳大利亚 EMC 相关标准。  IEC 60825-1:1 类 激光安全  该键用于打开和关闭本产品。...
  • Seite 53 安全信息 警告 为了防止可能发生的火灾、电击或人身伤害:  使用本产品前请阅读所有安全信息。  仔细阅读全部说明。  请勿打开外壳。请勿修理或更换外壳内的零部件。  请勿自行改动本产品。  仅使用 Fluke Networks 批准的备用零部件。  请勿在爆炸性气体、蒸汽周围或潮湿环境中使用本产品。  本产品仅适于室内使用。  请按规定使用本产品,否则产品本身自带的保护性能可能会 降低。  若产品损坏,请勿使用或停止使用损坏的产品。  若产品不能正常工作,请勿使用。  电池含有危险化学物质,可能会造成烧伤或爆炸。如果发生 化学物质爆炸,请立即用水清洗,然后就医。  长期不使用本产品或存放环境的温度超过 50°C 时请取出电 池。如果不取出电池,则可能会发生电池漏液,进而损坏本 产品。  开始操作本产品前,应先闭合并锁定电池盖。  若电池漏液,先维修好本产品再使用。...
  • Seite 54 MultiFiber Pro 产品信息  如果端口无光纤连接,切勿打开光源。  在适当滤波前,请勿使用放大功能查看光学输出。  使用本手册所述之外的控制、调节或程序可能导致您受到有 害辐射的照射。 注意 为防止损坏光纤接头、避免数据丢失并尽可能地确保测试结果的 准确性:  每次使用前,都采用正确的清洁程序清洁所有光纤接头。 忽视本步骤或采用了不当的程序可能导致测试结果不可靠, 并且可能永久性损坏接头。  不使用时,请用保护罩盖住所有连接器。  要获得正确的测量值,请仅将 APC 连接器连接至单模光 源。仅将非 APC 连接器连接至多模光源。您可以将 APC 或 非 APC 连接器连接至仪表。  对于配有 APC 连接器的单模链路,您必须使用 A 型适配器 和测试导线。使 A 型组件与连接器中的角度正确对齐。...
  • Seite 55 联系 Fluke Networks 联系 Fluke Networks www.flukenetworks.com support@flukenetworks.com 1-800-283-5853, +1-425-446-5500 Fluke Networks PO Box 777 Everett, WA 98206-0777 Fluke Networks 的业务经营遍及全球 50 多个国家或地区。 如需了解更多联系信息,请登录我们的网站。 一般规格 工作温度:-10ºC 至 +50ºC 温度 存放温度:-20ºC 至 +50ºC 工作海拔:4000 m 海拔 存放海拔:12000 m 2 节 AA (IEC LR6, NEDA 15A) 碱性电池...
  • Seite 56 福禄克网络 (Fluke Networks) 公司保证其主机产品从购买之日 除非另有说明 起一年内,在材料和工艺均无任何缺陷, 。 如 无另外规定,部件、零配件、产品修理和服务的保证期为 90 天。 Ni-Cad (镍镉) , Ni-MH (镍氢)和 Li-Ion (锂离子)电 池 、电缆或其它外围设备均被视作部件或零配件。 本项保证不 包括因意外、疏忽、误用、改装、污染及非正常情况下的操作或 处理而造成的损坏。 经销商无权以 Fluke Networks 的名义给予 其它任何担保。欲在保修期内取得保修服务,请与您最近的 Fluke Networks 授权服务中心联系,以获取有关产品退还的授 权信息,并将有故障的产品连同故障说明寄至该服务中心。 如需获取授权经销商列表,请访问 www.flukenetworks.com/ wheretobuy。 本项保证是您唯一的赔偿。 除此以外, Fluke Networks 不做任...

Inhaltsverzeichnis