Seite 1
GRUPPI DI CONTINUITA' AC/DC PER GUIDA DIN AC/DC UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES FOR DIN RAIL MOUNTING AC/DC USV SYSTEME ZUR HUTSCHIENENMONTAGE GROUPES DE CONTINUITE AC/DC AVEC SECOURS BATTERIE POUR FIXATION SUR RAIL DIN FUENTES DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA CA/CC PARA CARRIL DIN 8 Modules...
Seite 2
Scatola – Case – Gehäuse – Boîtier - Caja 8 Modules DIN Descrizione – Description – Beschreibung – Description - Descripción Etichetta - Label - Etikett - Etiquette - Etiqueta Slitta di aggancio – Clamping spring – Klemmriegel – Ressort de fixation - Carril de enganche Potenziometro –...
Seite 6
Gesundheit und die Umwelt einzuschränken. GARANTIE. Was die Wartung und die Garantie unserer Produkte betrifft, muss den QR-Code dieser Anleitung verwendet werden. Für alle eventuellen weiteren Informationen, kontaktieren Sie uns bitte unter www.comatec.eu oder verwenden Sie den QR-Code, der auf dieser Anleitung steht.
Seite 9
Connessioni - Connections – Anschlüsse – Connexions - Conexiones 230 Vac Output – Ausgang – Sortie – Usciat – Salida Batteria - Battery - Akku - Batterie - 0 (Neutro – Neutral – Neutral – Neutre Neutro) Batería Led di segnalazione – Signal led Earth –...
Seite 10
Modo d'operazione - Operation mode – Betriebsanzeige Mode d’opération - Modo de operación Funzionamento corretto Normal operation GREEN Korrekter Betriebzustand Fonctionnement correct Funcionamiento corecto Tensione d'ingresso assente Input power fail Absence réseau Netzspannungsausfall Falta de potencia Pre carica Pre-charge qualification Vorladung FLASH Pré-charge...
Seite 11
Manutenzione batteria - Battery maintenance – Batteriewartung Maintenance batterie – Batteriewartung – Mantenimiento batería ATTENZIONE Lo scopo della batteria è quello di fornire una energia tampone per brevi interruzioni della tensione di rete dell’impianto. Non lasciare la batteria collegata al dispositivo DC-UPS se l’impianto elettrico è volutamente messo in condizioni di riposo (assenza della tensione di rete) per un tempo lungo.