Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes D'utilisation; Usage Prévu - Germa Kangoofix Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10

Consignes d'utilisation

1. Avertissement et mise en garde
MISE EN GARDE
 Avant d'utiliser le produit, veillez à suivre une formation appropriée afin de manipuler correctement le Kangoofix.
 Veillez à ce que le harnais intérieur, la couverture chauffante ainsi que la calotte de protection crânienne (« éléments
à usage limité »), fabriqués dans un matériau de protection gris « Breath-o-Prene Oeko-Tex 100 (de type
néoprène) », soient nettoyés avant d'être utilisés en vue d'éviter tout risque d'infection.
 Vérifiez régulièrement le bon état de tous les « éléments à usage limité ». Veillez également à ce que les parties en
VELCRO® ne soient pas abîmées et qu'elles s'attachent correctement.
 REMARQUE : les « éléments à usage limité » ne peuvent être lavés que 4 fois maximum (5 utilisations au total),
après quoi vous devez les jeter et les remplacer, et ce pour des raisons de sécurité de même que pour éviter un
risque d'infection.
 Vérifiez systématiquement le bon état des ceintures de sécurité à 5 points d'attache/du harnais extérieur du
Kangoofix. Assurez-vous qu'ils ne sont pas abîmés et qu'ils ont été correctement nettoyés avant d'être utilisés.
Pensez à vérifier régulièrement le bon fonctionnement de la boucle. Si vous constatez un signe de détérioration
visible sur le harnais extérieur ou si les boucles ne s'attachent pas correctement, veillez à le remplacer.
 Évitez de manipuler le système Kangoofix à proximité d'objets tranchants.
 Évitez de manipuler le système Kangoofix à proximité d'une flamme nue.
 Vérifiez régulièrement que la plaque de soutien cervical/dorsal n'est pas endommagée et ne présente aucun signe
d'usure. Remplacez la plaque de soutien si vous constatez un signe de détérioration visible.
 Le Kangoofix est conçu pour porter des nouveau-nés d'environ 1,6 kg jusqu'à près de 5 kg maximum. Il est également
important de tenir compte de la masse corporelle physique du nouveau-né.
 Si le Kangoofix a servi lors d'un accident, il ne peut plus être utilisé et doit être éliminé immédiatement.
 Recommendation: Usable life of 10 years on the restraint system
5 years on Breath-o-prene parts, Inner harness and warming bag with skull cap
Note! Breath-o-prene part to be exchanged after max 4 washes
2. Usage prévu
Le système Kangoofix de Germa est conçu pour porter un nouveau-né/un bébé de manière confortable et sécurisée
lors du transport, et ce tout en permettant un contact étroit avec le parent. Le nouveau-né est porté par le parent et est
maintenu grâce au système d'attache des harnais intérieur et extérieur Kangoofix au brancard pédiatrique sur lequel il
se trouve. Il n'est donc en aucun cas nécessaire de séparer le parent de l'enfant lors de son transport d'un endroit à
l'autre, ce qui permet de garantir simultanément leur confort, leur bien-être ainsi que leur sécurité. Si, pour des raisons
médicales, le nouveau-né doit être accessible rapidement durant le transport, le système est équipé d'un dispositif
d'ouverture rapide. Le nouveau-né peut alors être retourné, visage de face, dans le Kangoofix, permettant ainsi aux
praticiens de s'en occuper lors du trajet, si des circonstances médicales l'imposent.
Important : Lorsque le nouveau-né se présente avec le visage de face, il est important de surveiller sa tête à tout
moment. Recourez à cette position uniquement en cas de surveillance médicale obligatoire.
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis