"Pairing" from the unit. HDMI – Select the HDMI 1/2/ARC mode. 3. Select “HT-SBW800” in the pairing list. After successful pairing, you will VOL +/- – Increase/decrease the volume level. hear "Paired" from the unit, and the display panel shows “BT”.
– Wiedergabe im Bluetooth-/USB-Modus abspielen/pausieren/ „Pairing“ (Verbindung) vom Gerät. weiter abspielen. 3. Wählen Sie in der Kopplungsliste „HT-SBW800“ aus. Nach der – (STUMM) Stumm schalten oder Ton erneut einschalten. erfolgreichen Kopplung hören Sie „Paired (Gekoppelt)“ vom Gerät und 10. BASS +/- – Basspegel einstellen.
"Pairing" (Appariement) émis par l'appareil. – Passe à la piste précédente/suivante en mode Bluetooth. 3. Sélectionnez “HT-SBW800” dans la liste d'appariement. Une fois – Lecture / pause / reprise de la lecture en mode Bluetooth / USB. l'appariement effectué avec succès, vous entendrez « Paired » sur l'unité...
Seite 6
Bluetooth o per disconnettere il dispositivo attualmente 2. Attiva il dispositivo Bluetooth e seleziona la modalità di ricerca. collegato via Bluetooth. “HT-SBW800” apparirà sull’elenco dei dispositivi Bluetooth. – seleziona la funzione di riproduzione. SURR – accende e spegne il surround.
3. Seleziona“HT-SBW800” nell'elenco di accoppiamenti. Dopo avere modo Bluetooth o desconectar el dispositivo Bluetooth emparejado existente. accoppiato con successo, si sentirà il messaggio "Paired" dall'unità e il : permite seleccionar la función de reproducción. pannello del display mostra “BT”. SURR: permite activar o desactivar el sonido envolvente.
- Seleciona o modo Bluetooth. unidad. Carregue e mantenha para ativar a função de emparelhamento 3. Seleccione "HT-SBW800" en la lista de emparejamiento. Una vez no modo Bluetooth ou para desligar os dispositivos de Bluetooth completado el emparejamiento satisfactoriamente, se oirá Paired emparelhados.
Seite 9
2. Ative o seu dispositivo Bluetooth e selecione o modo de pesquisa. PAIR-indicatielampje – Brandt voortdurend als de koppeling succes- A indicação “HT-SBW800” aparecerá na lista de dispositivos com vol tot stand is gebracht. Bluetooth.
Seite 10
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, by aktywować parowanie w trybie "Pairing" van het apparaat. Bluetooth lub odłączyć sparowane urządzenie Bluetooth. 3. Selecteer “HT-SBW800” in de pairinglijst. Na een succesvolle koppeling Przycisk – wybór trybu odtwarzania. hoort u de gesproken melding "Paired" van het apparaat. Op het Przycisk SURR –...
VOL +/- – Øk/senk volumnivået. czu pojawi się napis „PAIR” i usłyszysz „Pairing” w urządzeniu. – Gå til forrige/neste spor i Bluetooth-/USB-modus. 3. Wybierz urządzenie „HT-SBW800” z listy dostępnych urządzeń. Po – Spill av/pause/fortsett avspilling i Bluetooth-/USB-modus. – (MUTE) Demp eller gjenoppta lyden.
Seite 12
«INGEN BT» vises i displayet hvis enheten ikke er koblet til en – Välj Bluetooth-läge. Bluetooth-enhet. Tryck och håll in för att aktivera parkopplingsfunktionen i Blue- 2. Aktiver Bluetooth-enheten din og velg søkemodusen. «HT-SBW800» tooth-läge eller koppla från den parkopplade Bluetooth-enheten. vises på listen over Bluetooth-enheter. – Välj uppspelningsfunktion.
VOL+/- - Øg/sænk lydstyrkeniveauet. "Pairing" från apparaten. – Spring til forrige/næste spor i Bluetooth-tilstand. 3. Välj ”HT-SBW800” i parkopplingslistan. Efter lyckad parkoppling hör du – Afspil/pause/genoptag afspilning i Bluetooth-tilstand. "Paired" från apparaten och displayen visar ”BT”. - (MUTE) Sluk eller tænd igen for lyden.
Seite 14
“PAIR” , og du vil høre ordet "Pairing" fra enheden. – (MUTE) Mykistä tai palauta ääni. 3. Vælg “HT-SBW800” på parring-listen. Efter korrekt parring hører du 10. BASS +/- – Säädä basson tasoa. ordet "Paired" fra enheden, og skærmen viser “BT”.
Seite 15
Bluetooth-laitteen välille ei ole SUSIEJIMO indikatorius – Sėkmingai susiejus, šviečia nepertraukia- muodostettu pariliitosta. mai. 2. Aktivoi Bluetooth-laite ja valitse etsintätila. "HT-SBW800" tulee näkyviin 3 Nuotolinio valdymo pultas Bluetooth-laiteluetteloon. – Keisti prietaiso režimą iš ĮJUNGTA į BUDĖJIMAS ir atvirkščiai.
Seite 16
SURR – IESLĒDZ/IZSLĒDZ telpisko skaņu. jama). HDMI – atlasa HDMI 1/2/ARC režīmu. 3. Susietinų prietaisų sąraše pasirinkite „HT-SBW800“. Sėkmingai susiejus VOL +/- – palielina/samazina skaļuma līmeni. įrenginius, pasigirs „Paired“ (susieta) pranešimas, o ekrane bus rodoma – Bluetooth/USB režīmā pāriet uz nākamo/iepriekšējo ierakstu.
Seite 17
– Bluetooth-/USB-režiimis esitamine / paus / esitamise jätkamine. tiek atskaņots paziņojums “Pairing” (Sapāro). – (VAIGISTUS) heli vaigistamine või taastamine. 3. Savienojuma pārī sarakstā atlasiet “HT-SBW800”. Kad sapārošana ir 10. BASS +/- – bassitaseme reguleerimine. sekmīga, ierīcē tiek atskaņots paziņojums “Paired” (Sapārots) un displejā...
Seite 18
VOL+/VOL- – Zvýšení/snížení stupně hlasitosti. „Pairing" (Sidumine). – Přeskočit na předchozí/další stopu v režimu Bluetooth/USB. 3. Valige sidumisloendist „HT-SBW800”. Pärast õnnestunud sidumist – Přehrát/pauza/obnovit přehrávání v Bluetooth/USB režimu. kostub seadmest „Paired" (Seotud) ja displeipaneelile kuvatakse „BT”. – (ZTLUMIT) Zcela ztlumit nebo obnovit zvuk.
Seite 19
Bluetooth alebo odpojte existujúce spárované zariadenie „PÁROVÁNÍ“ a z jednotky se ozve „Pairing“ (párování). Bluetooth. 3. V seznamu párování zvolte „HT-SBW800“. Po úspěšném spárování – výber funkcie prehrávania. SURR (PRIESTOROVÝ ZVUK) – zapnutie/vypnutie priestorového uslyšíte z jednotky „Paired“ (spárováno) a na panelu displeje se zobrazí...
Seite 20
Bluetooth módban tartsa lenyomva a párosítás funkció bekapcsolásá- hoz vagy a párosított Bluetooth eszköz leválasztásához. 3. V zozname párovania vyberte položku „HT-SBW800“. Po úspešnom – A lejátszási funkció kiválasztása. spárovaní budete z jednotky počuť „Paired“ (Spárované) a na displeji sa SURR –...
Seite 21
(párosítás) felirat jelenik meg és a "Pairing" szót hallja a készüléken. Țineți apăsat pentru a activa funcția de împerechere în 3. Válassza ki a “HT-SBW800” elemet a párosítás listából. A sikeres modul Bluetooth sau pentru a deconecta dispozitivul Bluetooth párosítás után a "Paired" szót hallja a készüléken és a kijelzőn împerecheat existent.
Seite 22
между основния модул и събууфера. "Pairing" de la unitate. Индикатор за сдвояване – при успешно сдвояване свети без 3. Selectați “HT-SBW800” în lista de împerechere. După asocierea cu премигване. succes, veți auzi "Paired” de la unitate, iar pe panoul de afișare va apărea 3 Дистанционно...
Seite 23
SURR – Isključenje/uključenje surround zvuka. надпис “PAIR”, придружен с аудио уведомление "Pairing". HDMI – Odaberite način HDMI 1/2/ARC. 3. Изберете “HT-SBW800” в списъка за сдвояване. След успешното VOL+/VOL- – Povećavanje/smanjivanje glasnoće. сдвояване ще прозвучи аудио уведомление “Paired”, а върху – Prebacivanje na prethodni/sljedeći zapis u Bluetooth/USB дисплея...
Seite 24
VOL +/- – Povećajte/smanjite nivo jačine. i iz jedinice će se čuti "Pairing“. – Preskočite na prethodnu/sledeću numeru u Bluetooth/USB 3. Odaberite “HT-SBW800” na popisu za uparivanje. Nakon uspješnog režimu. uparivanja, iz jedinice će se čuti „Upareno“, a na zaslonu će se prikazati –...
VOL+/VOL- – Povečanje/zmanjšanje ravni glasnosti. čućete „Uparivanje“ sa jedinice. – Preskoči na naslednji/prejšnji posnetek v načinu Bluetooth/ 3. Izaberite „HT-SBW800” na listi za uparivanje. Nakon uspešnog USB. uparivanja, čućete „Upareno“ sa jedinice a panel prikaza će pokazati – Predvajaj/prekini/nadaljuj predvajanje v načinu Bluetooth/USB.
Seite 26
»PAIR« (SEZNANJANJE) in enota bo izrekla »Pairing«. Πατήστε και κρατήστε το πατημένο για να ενεργοποιηθεί η λειτουργία 3. Na seznamu za seznanjanje izberite »HT-SBW800«. Po uspešnem ζεύξης Bluetooth ή για αποσύνδεση της υφιστάμενης συσκευής povezovanju boste zaslišali »Paired« in na zaslonski plošči bo prikazan Bluetooth που...
Seite 27
το μήνυμα "Pairing" από τη μονάδα. 11. TRE +/- – Προσαρμογή επιπέδου πρίμων. 3. Επιλέξτε “HT-SBW800” στη λίστα ζεύξης. Μετά την ολοκλήρωση της 12. EQ – Επιλογή προεπιλεγμένου εφέ ήχου. ζεύξης θα ακούσετε το μήνυμα "Paired" από τη μονάδα ενώ στην οθόνη...
Seite 28
– отключение или повторное включение звука. голосовое сообщение «Pairing» («Сопряжение»). 10. BASS +/- – регулировка уровня басов. 3. Выберите «HT-SBW800» в списке сопряжения. После успешного 11. TRE +/- – регулировка уровня высоких частот. сопряжения устройство выведет голосовое сообщение «Paired» 12. EQ – Выбор предварительно настроенного режима звучания.
Seite 29
– Oynatma işlevini seçer. sözlü uyarısı duyulur. SURR – Surround sesi AÇAR/KAPATIR. 3. Eşleştirme listesinden “HT-SBW800” öğesini seçin. Cihazınızı başarıyla HDMI – HDMI 1/2/ARC modunu seçer. SES +/- – Ses seviyesini yükseltir/alçaltır eşleştirdikten sonra, üniteden "Paired" sesli uyarısını duyarsınız ve –...
Seite 30
а пристрій подасть голосове повідомлення словом «Pairing» Bluetooth чи USB. – відтворення, пауза та відновлення відтворення в режимі (З'єднування). 3. Виберіть у списку з'єднування елемент HT-SBW800. Коли з'єднання Bluetooth/USB. буде встановлено, пристрій подасть голосове повідомлення словом – (MUTE) вимкнення чи ввімкнення звуку.
Seite 31
. – חיבור לחשמלAC~ שקע .Bluetooth כאשר היחידה אינה מצומדת להתקן (צימוד) – לחצו כדי להפעיל את פונקציית הצימוד בין היחידהPAIR לחצן “ יופיעHT-SBW800” . ולבחור במצב חיפושBluetooth-יש להפעיל את התקן ה .הראשית לבין הסאב וופר .Bluetooth-ברשימת התקני ה...
Seite 32
UMC Poland Sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/QSG/0033 www.sharpconsumer.eu...