Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Z Master Professional 7000 Seie Benutzerhandbuch

Toro Z Master Professional 7000 Seie Benutzerhandbuch

Mit einem turbo force mähwerk
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Aufsitzer der Serie Z Master
Professional 7000
mit einem TURBO FORCE
oder 152 cm)
Modellnr. 72264TE—Seriennr. 400000000 und höher
Modellnr. 72265TE—Seriennr. 400000000 und höher
Modellnr. 72279TE—Seriennr. 400000000 und höher
Form No. 3436-648 Rev A
®
Mähwerk (132 cm
®
*3436-648* A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Z Master Professional 7000 Seie

  • Seite 1 Aufsitzer der Serie Z Master ® Professional 7000 mit einem TURBO FORCE ® Mähwerk (132 cm oder 152 cm) Modellnr. 72264TE—Seriennr. 400000000 und höher Modellnr. 72265TE—Seriennr. 400000000 und höher Modellnr. 72279TE—Seriennr. 400000000 und höher *3436-648* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheits- und Bedienungsschilder ....6 Produkts. Produktübersicht ............. 15 Bedienelemente ..........15 Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler Vor dem Einsatz ..........17 oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Vor der sicheren Verwendung ......17 Originalersatzteile von Toro oder weitere Durchführen täglicher Wartungsarbei-...
  • Seite 3 Betätigen der Feststellbremse ......27 Prüfen Sie die Radmuttern........ 61 Einsetzen des Zapfwellenantriebsschal- Anziehen der Radnaben-Kronenmutter .... 61 ters..............27 Anpassung des Laufradschwenkarm- Einsetzen der Gasbedienung ......28 Lagers............61 Anlassen des Motors bei normalem Warten des Getriebes ........61 Wetter ............
  • Seite 4: Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit Sicherheit Diese Maschine kann Hände und Füße amputieren Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395:2013. und Gegenstände aufschleudern. Toro hat diesen Rasenmäher so konstruiert und getestet, dass er einen relativ sicheren Betrieb ermöglicht; die Sicherheitswarnsymbol Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann jedoch zu Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 5: Winkelanzeige

    Winkelanzeige g011841 Bild 3 Sie dürfen diese Seite für den persönlichen Gebrauch kopieren. 1. Das maximale Gefälle, an dem Sie die Maschine einsetzen können, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen.
  • Seite 6: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decalbatterysymbols Batteriesymbole decal93-7010 93-7010 Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf.
  • Seite 7 Nur Maschinen mit Seitenauswurf decal131-1180 131-1180 decal107-3069 3. Fangkorb Einstellung 107-3069 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 1. Warnung: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der 2. Kurzes, dünnes Gras; 4. Hohes, dichtes Gras; nass Überrollbügel abgesenkt ist. trocken 2. Lassen Sie den Überrollbügel aufgestellt und arretiert und legen Sie den Sicherheitsgurt an, um schwere oder tödliche Verletzungen aufgrund eines Überschlagens zu vermeiden.
  • Seite 8 decal107-3962 107-3962 1. Schnitthöhe in Millimeter decal107-3961 107-3961 1. Schnitthöhe in Millimeter decal107-3963 107-3963 1. Schnitt- bzw. Amputations- 2. Schnitt- bzw. Amputati- 3. Gefahr durch ausgeworfene 4. Entfernen Sie vor dem gefahr beim Schnittmesser: onsgefahr an Händen und Gegenstände: Halten Sie Anlassen des Motors Gras- Nehmen Sie nie Passa- Füßen beim Schnittmesser:...
  • Seite 9 decal107-3964 107-3964 1. Warnung: Nehmen Sie keine 3. Warnung: Aktivieren Sie die 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Arzneimittel/Drogen oder Alkohol zu Feststellbremse, stellen Sie den Motor sich. ab und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Maschine verlassen. 2. Warnung: Lesen Sie die 4.
  • Seite 10 decal108-5957 108-5957 decal108-5981 108-5981 1. Riemenführung 2. Schnitthöhe decal110-0820 110-0820 1. Schnell 5. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Langsam 6. Vergiftungsgefahr und Verätzungsgefahr durch ätzende Flüssigkeiten und Chemikalien: Lassen Sie Kinder nicht mit der Batterie in Berührung kommen. 3. Neutral 7.
  • Seite 11 decal110-3853 110-3853 decal115-4212 115-4212 1. Schnitt- bzw. 2. Ziehen Sie den Schlüssel Amputationsgefahr am aus dem Zündschloss 1. Hydraulikölstand 3. Warnung: Berühren Sie Lüfter und Verheddern am und lesen Sie vor nicht die heiße Oberfläche. Riemen: dem Durchführen von Wartungsarbeiten die 2.
  • Seite 12 Nur Maschinen mit Heckauswurf decal117-3848 117-3848 1. Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte: Unbeteiligte müssen einen Abstand zur Maschine halten. 2. Gefahr durch vom angehobenen Ablenkblech herausgeschleuderte Gegenstände: Setzen Sie die decal121-7562 121-7562 Maschine nicht ohne Ablenkblech oder Heckfangsystem ein. 1. Einfaches Anlassen 4.
  • Seite 13 Nur Maschinen mit Seitenauswurf decal127-0326 127-0326 1. Lesen Sie die 3. Ziehen Sie vor dem Bedienungsanleitung. Durchführen von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab und lesen Sie die decal136-5519 Bedienungsanleitung. 136-5519 2. Schnitthöhe Rear Discharge Machines Only 1. Remove the key and 3.
  • Seite 14 decal132-0871 132-0871 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwendet werden kann.
  • Seite 15: Produktübersicht

    Produktübersicht g019888 g020466 Bild 4 Bild 5 Maschinen mit Seitenauswurf Maschinen mit Heckauswurf 1. Schnitthöhenhebel 6. Überrollbügel 1. Z Stand © 6. Kraftstoffdeckel (beide (Mähwerkhub) Seiten) 2. Transportriegel 7. Sicherheitsgurt 7. Feststellbremshebel 2. Schnitthöhenhebel 3. Feststellbremshebel 8. Tankdeckel 3. Fahrantriebshebel 8.
  • Seite 16 Bedienfeld Betriebsstundenzähler Der Betriebsstundenzähler zeichnet die Stunden auf, die der Motor gelaufen ist. Er läuft, wenn der Motor läuft. Richten Sie Ihre regelmäßigen Wartungsmaßnahmen nach dieser Angabe (Bild g010363 Bild 6 1. Betriebsstundenzähler 6. Glühkerzenlampe g008950 Bild 7 2. Zündschloss 7.
  • Seite 17: Betrieb

    Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in der Nähe aufhalten. Stoppen Sie die Maschine Verwenden Sie nur Originalersatzteile und und das/die Anbaugerät(e), wenn jemand den -zubehörteile von Toro, um die optimale Leistung und Bereich betritt. Sicherheit zu gewährleisten. Ersatzteile und Zubehör •...
  • Seite 18: Kraftstoffsicherheit

    oder andere Sicherheitseinrichtungen an Ort und GEFAHR Stelle, und in einwandfreiem Zustand. Die Bauteile Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff des Heckfangsystems verschleißen, werden extrem leicht entflammbar und die Dämpfe beschädigt und verschlechtern sich im Laufe der sind explosiv. Zeit, was bewegliche Teile freilegen kann und das Ausschleudern von Gegenständen ermöglicht.
  • Seite 19: Durchführen Täglicher Wartungsarbeiten

    GEFAHR ACHTUNG Unter gewissen Bedingungen kann beim Der Entlüftungsdeckel des Kraftstofftanks Auftanken statische Elektrizität freigesetzt befindet sich im Rohr des Überrollbügels. werden und zu einer Funkenbildung führen, Die Demontage oder Modifikation des welche die Kraftstoffdämpfe entzündet. Feuer Überrollbügels kann zu einem Austreten und Explosionen durch Kraftstoff können Sie von Kraftstoff und der Verletzung von und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden...
  • Seite 20: Wechseln Der Kraftstofftanks

    Die Verwendung von Sommerdiesel über -7 °C erhöht die Lebensdauer der Pumpenteile. Wichtig: Verwenden Sie nie Kerosin oder Benzin anstelle von Dieselkraftstoff. Das Nichtbefolgen dieser Vorschrift führt zu Motorschäden. Biodiesel-bereit Diese Maschine kann auch mit einem Kraftstoff eingesetzt werden, der bis zu B20 mit Biodiesel vermischt ist (20 % Biodiesel, 80 % Benzindiesel).
  • Seite 21: Einfahren Einer Neuen Maschine

    Verwenden des Überrollschutzes WARNUNG: Zur Vermeidung von ggf. tödlichen Verletzungen durch Überschlagen lassen Sie den Überrollbügel in der hochgeklappten und arretierten Stellung und legen den Sicherheitsgurt an. Stellen Sie sicher, dass der Sitz an der Maschine befestigt ist. WARNUNG: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist.
  • Seite 22: Hochklappen Des Überrollbügels

    Verwendung der Sicherheitsschalter WARNUNG: Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, könnte sich die Maschine unerwartet in Betrieb setzen und jemanden verletzen. • An den Sicherheitsschaltern dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden. • Prüfen Sie die Funktion der g004954 Bild 10 Sicherheitsschalter täglich und tauschen Sie alle defekten Schalter vor dem Einsatz 1.
  • Seite 23: Testen Der Sicherheitsschalter

    Testen der Sicherheitsschalter Einstellen des Sitzes Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder Der Sitz kann nach vorne und hinten geschoben täglich werden. Stellen Sie den Sitz so ein, dass Sie die Maschine optimal steuern können und komfortabel Testen Sie die Sicherheitsschalter vor jedem sitzen (Bild 13).
  • Seite 24: Ändern Der Sitzfederung

    Ändern der Sitzfederung WARNUNG: Auspuffgase enthalten Kohlenmonoxid ein Der Sitz kann zur Optimierung des Sitzkomforts geruchloses tödliches Giftgas. verstellt werden. Stellen Sie den Sitz in eine für Sie bequemen Stellung. Lassen Sie den Motor nie in unbelüfteten Räumen laufen, da sich dort gefährliche Drehen Sie das Handrad zum Verstellen an der Kohlenmonoxidgase ansammeln können.
  • Seite 25: Sicherheit An Hanglagen

    • ist ein Grasauffangsystem oder ein Mulch-Kit Stoppen Sie den Motor und warten bis alle angebaut und funktioniert einwandfrei. beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind: • Berühren Sie keine beweglichen Teile mit den – Vor dem Auftanken. Händen oder Füßen. Bei laufendem Motor sollten –...
  • Seite 26: Gewährleistung Der Sicherheit Durch Den Überrollschutz

    Menschenverstand ein, wenn Sie diese die Antriebsräder die Bodenhaftung verlieren, Festlegung machen. Änderungen im Gelände, kann die Maschine rutschen und zu einem Verlust z. B. Feuchtigkeit, können den Betrieb der der Bremsleistung und Lenkung führen. Die Maschine auf einer Hanglage beeinträchtigen. Maschine kann weiter rutschen, auch wenn die Räder stehen.
  • Seite 27: Betätigen Der Feststellbremse

    Inspektion des Überrollschutzes. • Ersetzen Sie einen beschädigten Überrollschutz. Versuchen Sie keine Reparatur oder Überarbeitung. • Jegliches Zubehör und alle Änderungen oder Anbauten am Überrollschutz müssen durch Toro genehmigt werden. g187226 Bild 18 Betätigen der Feststellbremse Einsetzen des Zapfwellen- Aktivieren Sie die Feststellbremse immer, wenn Sie die Maschine anhalten oder unbeaufsichtigt lassen.
  • Seite 28: Auskuppeln Des Zapfwellenantriebsschalters

    Auskuppeln des Zapfwellenan- Anlassen des Motors bei triebsschalters normalem Wetter Wichtig: Betätigen Sie den Anlasser nie länger als 30 Sekunden pro Minute, um einem Überhitzen vorzubeugen. Hinweis: Unter Umständen müssen Sie beim ersten Anlassen eines Motors nach einem Abstellen infolge von Kraftstoffmangel mehrere Startversuche unternehmen.
  • Seite 29: Anlassen Des Motors Bei Kaltem Wetter (Unter -5 °C)

    Anlassen des Motors bei Abstellen des Motors kaltem Wetter (unter -5 °C) ACHTUNG Verwenden Sie das richtige Motoröl für die Kinder und Unbeteiligte können verletzt Anlasstemperatur, siehe Motorölspezifikationen (Seite werden, wenn Sie die unbeaufsichtigt 51). zurückgelassene Maschine bewegen oder einsetzen. Wichtig: Betätigen Sie den Anlasser nie länger als 30 Sekunden pro Minute, um einem Überhitzen...
  • Seite 30: Verwenden Der Fahrantriebshebel

    Verwenden der Fahren mit der Maschine Fahrantriebshebel Die Antriebsräder drehen sich unabhängig und werden von Hydraulikmotoren an jeder Achse angetrieben. Daher kann eine Seite rückwärts und die andere vorwärts fahren, sodass sich die Maschine dreht statt wendet. Dies verbessert die Manövrierfähigkeit der Maschine, bedeutet jedoch ggf.
  • Seite 31: Rückwärts Fahren

    Verwenden des Seitenauswurfs Nur Maschinen mit Seitenauswurf Das Mähwerk hat ein schwenkbares Ablenkblech, das Schnittgut zur Seite und nach unten auf die Grünfläche lenkt. GEFAHR Wenn ein Ablenkblech, eine Auswurfkanalabdeckung oder ein Fangsystem nicht montiert sind, sind der Bediener und Unbeteiligte der Gefahr eines Kontakts mit dem Messer und ausgeschleuderten Gegenständen ausgesetzt.
  • Seite 32: Einstellen Der Schnitthöhe

    Einstellen der Schnitthöhe Einstellen der Antiskalpierrollen Sie können die Schnitthöhe in Schritten von 6 mm durch das Umstecken des Lastösenbolzens in verschiedene Löcher von 38 mm bis 127 mm Maschinen mit Seitenauswurf einstellen. Heben Sie den Schnitthöhenhebel in Wir empfehlen Ihnen, die Antiskalpierrollen jedes Mal die T -Stellung (entspricht der einzustellen, wenn Sie die Schnitthöhe ändern.
  • Seite 33: Maschinen Mit Heckauswurf

    g029957 Bild 31 1. Antiskalpierrolle 4. Bundmutter 2. Distanzstück 5. Schraube 3. Buchse g024243 Bild 33 1. Schraube 3. Antiskalpierrolle Maschinen mit Heckauswurf 2. Buchse 4. Bundmutter Wenn Sie die Schnitthöhe ändern, sollten Sie auch die Höhe der Antiskalpierrollen einstellen. Parken Sie die Maschine auf einer Einstellen der Kufen ebenen Fläche, kuppeln Sie den...
  • Seite 34: Einstellen Des Handrads Für Das Richtungsablenkblech

    Lösen Sie das Handrad. Schieben Sie das Handrad in die gewünschte Position. Ziehen Sie das Handrad fest. Einstellen des Richtungsablenkblechs Maschinen mit Seitenauswurf Die folgenden Bilder enthalten nur Empfehlungen. Die Einstellungen sind je nach Grassorte, g024244 Bild 34 Feuchtigkeitsgehalt und Grashöhe anders. 3.
  • Seite 35: Einsatz Mit Dem Überhitzungssensor

    Stellung B Verwenden Sie diese Stellung mit dem Fangsystem. Immer mit der Gebläseöffnung ausfluchten. g295812 Bild 37 g295811 Einsatz mit dem Bild 36 Überhitzungssensor Diese Maschine hat einen Sensor, der das Mähwerk Stellung C abschaltet, wenn der Motor überhitzt. Wenn der Motor überhitzt, wird das Mähwerk abgeschaltet, ein Dies ist die vorderste Position.
  • Seite 36: Betriebshinweise

    Auskerbungen aus und schärfen Sie ggf. die Messer. Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, Mähen in den richtigen Abständen ersetzen Sie es nur durch Toro-Originalersatzmesser. Gras wächst zu verschiedenen Zeiten während der Saison unterschiedlich schnell. Mähen Sie zum Beibehalten derselben Schnitthöhe zu Beginn des Frühlings häufiger.
  • Seite 37: Nach Dem Einsatz

    Nach dem Einsatz Hinweise zur Sicherheit nach dem Betrieb Allgemeine Sicherheit • Parken Sie die Maschine auf einem ebenen Untergrund, kuppeln Sie die Antriebe aus, aktivieren Sie die Feststellbremse und entfernen Sie den Schlüssel. Lassen Sie vor dem Einstellen, Reinigen, Einlagern, und Reparieren alle g008948 beweglichen Teile zum Stillstand kommen und die Bild 38...
  • Seite 38: Ändern Des Maschineneinsatzes

    Ändern des Maschineneinsatzes WARNUNG: Das Fahren auf Straßen und Wegen Drehen Sie zum Betrieb der Maschine die ohne Blinker, Lampen, Reflektoren oder Sicherheitsventile eine ganze Umdrehung nach rechts einen Aufkleber für langsame Fahrzeuge (Bild 39). ist gefährlich und kann zu Unfällen mit Hinweis: Ziehen Sie die Sicherheitsventile nicht zu Verletzungsgefahr führen.
  • Seite 39: Laden Der Maschine

    Laden der Maschine WARNUNG: Das Laden einer Maschine auf einen Anhänger oder einen Lastwagen erhöht die Umkippgefahr und kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. • Passen Sie besonders beim Bedienen der Maschine auf einer Rampe auf. • Sie sollten immer rückwärts eine Rampe hochfahren und vorwärts von ihr herunterfahren.
  • Seite 40: Entladen Der Maschine

    g027338 Bild 42 1. Vergurtungsstellen Entladen der Maschine Senken Sie die Rampe ab und stellen Sie sicher, dass der Winkel zwischen der Rampe und dem Boden höchstens 15 Grad beträgt (Bild 40). Fahren Sie die Maschine vorwärts von der Rampe herunter (Bild 41).
  • Seite 41: Wartung

    Maschine beeinträchtigen. Unbefugte Veränderungen an der Originalausrüstung WARNUNG: oder die Nichtverwendung von Eine Person könnte den Motor anlassen, Toro-Originalteilen können zu schweren während Wartungs- oder Einstellungsarbeiten Verletzungen oder zum Tod führen. ausgeführt werden. Versehentliches Unbefugte Veränderungen an der Anlassen des Motors könnte Sie oder andere Maschine, am Motor, am Kraftstoff- oder Unbeteiligte verletzen.
  • Seite 42: Empfohlener Wartungsplan

    WARNUNG: WARNUNG: Die Kraftstoffanlage steht unter hohem Der Kontakt mit beweglichen Teilen oder Druck. Eine Verwendung ungeeigneter heißen Oberflächen kann zu Verletzungen Komponenten kann zu einem Ausfall des führen. Systems, Kraftstoffaustritt und möglichen Halten Sie Finger, Hände und Explosionen führen. Kleidungsstücke von sich drehenden Verwenden Sie nur Kraftstoffleitungen und Bestandteilen und von heißen Oberflächen...
  • Seite 43 • Prüfen Sie die Radnaben-Kronenmutter. • Anpassung des Laufradschwenkarm-Lagers. Alle 500 Betriebsstunden • Stellen Sie die Elektrokupplung ein. • Wechseln Sie den Hydraulikfilter und das -öl, wenn Sie als Öl Toro® HYPR-OIL™ 500 verwenden. • Prüfen Sie den Ladezustand der Batterie. Monatlich •...
  • Seite 44: Verfahren Vor Dem Ausführen Von Wartungsarbeiten

    Wichtig: Weitere Informationen zu Wartungsarbeiten finden Sie in der Motorbedienungsanleitung. ACHTUNG Wenn Sie den Schlüssel im Zündschloss lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel vom Schalter ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 45: Herunterfahren Vom Z Stand

    Herunterfahren vom Z Stand Fahren Sie die Maschine auf den Ständer. Halten Sie an, wenn der Riegel über der Nase in Entfernen Sie die Keile oder Klötze. die arretierte Stellung einrastet (Bild 44). Heben Sie den Riegel in die entsicherte Stellung Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie (Bild 45).
  • Seite 46: Entfernen Der Blechschutzvorrichtung

    Schmierung Einfetten der Maschine Schmieren Sie die Maschine häufiger unter staubigen, schmutzigen Bedingungen. Siehe Bild 48 oder Bild 49 bezüglich der Lage der Schmiernippel. Schmierfettsorte: Nr. 2 Fett auf Lithium- oder Molybdänbasis Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, kuppeln Sie den g027945 Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Bild 46...
  • Seite 47: Anbringen Von Leicht- Oder Sprühöl

    Maschinen mit Heckauswurf Wartungsintervall: Alle 150 Betriebsstunden Verwenden Sie leichtes Öl oder Sprühöl, um die folgenden Stellen der Maschine zu schmieren: • Aktor Sitzschalter • Bremshebeldrehzapfen • Bremsstangenbüchsen • Bronzebuchsen der Bewegungsreglung Einschmieren des Mähwerks und der Riemenspannscheiben Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Fetten decal140-4363 Sie die Mähwerkspindeln ein.
  • Seite 48: Einfetten Der Laufradschwenkarme

    g187362 Bild 51 Maschinen mit Seitenauswurf g007170 Bild 53 Bringen Sie die Blechschutzvorrichtung an. Ziehen Sie die untere Schraube an, mit der die Mähwerkabdeckung am Mähwerk befestigt ist. Einfetten der Laufrad- schwenkarme Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) (häufiger bei schmutzigen g194085 oder staubigen Bedingungen).
  • Seite 49: Einfetten Der Laufradnaben

    Nehmen Sie den Schmiernippel aus dem Loch. auf eine Distanzstückmutter auf und Drehen Sie die Sechskantschraube und Kappe schrauben Sie sie so auf die Achse, dass die wieder ein. Flachschraubenschlüssel nach außen zeigen. Hinweis: Schrauben Sie die Distanzstückmut- Einfetten der Laufradnaben ter nicht ganz auf das Ende der Achse.
  • Seite 50: Warten Des Motors

    Warten des Motors Sicherheitshinweise zum Motor • Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie den Stand des Motoröls. Füllen Sie bei Bedarf Motoröl in das Kurbelgehäuse nach. • Berühren Sie den Auspuff und andere heiße Oberflächen nicht mit den Händen, Füßen, dem Gesicht und anderen Körperteile sowie mit Kleidungsstücken.
  • Seite 51: Warten Des Motoröls

    Warten des Motoröls Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Nach 50 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Motoröl. Alle 100 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Motoröl. Nach 50 Betriebsstunden—Wechseln Sie den Motorölfilter. Alle 200 Betriebsstunden—Wechseln Sie den Motorölfilter. Motorölspezifikationen Ölsorte: Waschaktives Markenöl der Klassifikation API Service CJ-4 oder höher für Dieselmotoren.
  • Seite 52: Überprüfen Des Motorölstands

    Wichtig: Überprüfen des Motorölstands Gießen Sie das Öl langsam ein und achten Sie darauf, dass Sie die Öffnung Hinweis: Prüfen Sie den Ölstand bei kaltem Motor. im Einfüllstutzen nicht blockieren (Abb. 40). Wenn Sie zu schnell Öl eingießen Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, oder die Öffnung blockieren, kann es kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus zu einem Ölrückstau kommen, und die...
  • Seite 53: Ablassen Des Motoröls

    Ablassen des Motoröls Wechseln des Motorölfilters Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn fünf Weitere Informationen zum Ablassen des Minuten lang laufen. Motoröls finden Sie unter Ablassen des Motoröls (Seite 53). Hinweis: Dadurch wird das Öl erwärmt und Wechseln Sie den Motorölfilter (Bild 61).
  • Seite 54: Wechseln Des Motoröls

    Wechseln des Motoröls Nachfüllen von Motoröl Kippen Sie den Sitz nach vorne und entfernen Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Sie die vordere Motorverkleidung (Bild 63). Alle 100 Betriebsstunden Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn fünf Minuten lang laufen. Hinweis: Dadurch wird das Öl erwärmt und läuft besser ab.
  • Seite 55 unterschiedliche Temperaturen finden Sie unter Gießen Sie bei Bedarf weiteres Öl ein, um Motorölspezifikationen (Seite 51). den Ölstand bis zum oberen Loch im Peilstab anzuheben. Setzen Sie den Peilstab, den Fülldeckel und die vordere Motorplatte ein. Prüfen Sie die Dichtheit. Wichtig: Füllen Sie auf keinen Fall zu viel Öl in das Kurbelgehäuse ein, da dies zu...
  • Seite 56: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der Kraftstoffanlage GEFAHR Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Siehe Betanken (Seite 19) für eine vollständige Liste der Vorsichtsmaßnahmen im Zusammenhang mit dem Kraftstoff. g007169 Bild 67 1.
  • Seite 57: Warten Des Kraftstofftanks

    Warten der elektrischen Anlage Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage • Trennen Sie vor dem Durchführen von Reparaturen an der Maschine die Batterie ab. Klemmen Sie immer zuerst den Minuspol und dann den Pluspol ab. Schließen Sie immer zuerst den Pluspol und dann den Minuspol an. •...
  • Seite 58: Aufladen Der Batterie

    Aufladen der Batterie WARNUNG: Das unsachgemäße Abtrennen der Kabel WARNUNG: von der Batterie kann die Maschine und die Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, Kabel beschädigen und Funken erzeugen. die explodieren können. Funken können zum Explodieren der Gase in der Batterie führen und Verletzungen Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und verursachen.
  • Seite 59: Einbau Der Batterie

    Einbau der Batterie Warten der Sicherungen Hinweis: Legen Sie die Batterie so in das Fach, Das Elektrosystem ist mit Sicherungen gesichert. dass die Anschlussklemmen auf der anderen Seite Es sind keine Wartungsarbeiten erforderlich. des Hydraulikbehälters sind (Bild 71). Überprüfen Sie jedoch das/den entsprechende(n) Bauteil/Stromkreis auf Kurzschluss, wenn eine Sicherung durchbrennt.
  • Seite 60: Warten Des Antriebssystems

    Warten des Wiederholen Sie die Einstellung, bis die Spurweite richtig ist. Antriebssystems Prüfen des Sicherheitsgur- Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie den Sicherheitsgurt auf Zeichen von Abnutzung und Risse und prüfen Sie auch den Rücklauf und die Schnalle. Ersetzen Sie einen beschädigten Sicherheitsgurt.
  • Seite 61: Prüfen Sie Die Radmuttern

    Entfernen Sie den Staubdeckel vom Laufrad und ziehen Sie die Sicherungsmutter an (Bild 75). Ziehen Sie die Sicherungsmutter so weit fest, dass die Federscheiben flach liegen und schrauben dann um Viertelumdrehung zurück, um die Lager richtig vorzuspannen (Bild 75). Wichtig: Achten Sie darauf, dass die Federscheiben richtig eingesetzt sind, siehe Bild...
  • Seite 62: Wechseln Des Getriebeöls

    1. Getriebe 3. Riemenscheibe 2. Seitliche Prüfschraube 4. Hintere Prüfschraube Wechseln des Getriebeöls Wartungsintervall: Nach 100 Betriebsstunden Jährlich Wenden Sie sich an Ihren Toro-Vertragshändler für das Wechseln des Getriebeöls. g007167 Bild 77 1. Gefederte Spannscheibe 3. Zapfwellentreibriemen 2. Kupplung 4. Getriebe Schließen Sie den elektrischen Anschluss für...
  • Seite 63 ist, und entfernen Sie die Kupplung und den Montieren Sie die Kupplung mit dem Schlüssel Schlüssel (Bild 78). an der Motorwelle. Tragen Sie Gewindesperrmittel auf die mittlere Schraube auf. Halten Sie die Kurbelwelle an das Heck der Maschine und setzen Sie die mittlere Schraube ein.
  • Seite 64: Warten Der Kühlanlage

    Warten der Kühlanlage GEFAHR Eine sich drehende Welle oder Ventilator kann zu Verletzungen führen. • Bedienen Sie die Maschine niemals bei abgenommenen Abdeckungen. • Berühren Sie den sich drehenden Lüfter und die Antriebswelle nicht mit den Fingern, Händen und Kleidungsstücken. •...
  • Seite 65: Wechseln Des Kühlmittels

    Drehen Sie die Mutter, bis Sie den korrekten Messwert erhalten. Wartungsintervall: Jährlich Hinweis: Drehen Sie die Muttern nach rechts, Setzen Sie sich mit Ihrem Toro-Vertragshändler in um die Federlänge zu verkürzen und nach links, Verbindung, der Ihnen bei Austausch des Kühlmittels um die Federlänge zu erhöhen. weiterhilft.
  • Seite 66: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen Prüfen der Riemen Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Ersetzen Sie einen abgenutzten Riemen. Anzeichen eines abgenutzten Riemens sind u. a. das Quietschen des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen und Risse im Riemen. g001294 Austauschen des Bild 82...
  • Seite 67 Setzen Sie die Riemenführung mit einem Winkel von 45° auf dem gefederten Spannarm ein, wie Bild 84 abgebildet. Ziehen Sie die Schraube mit 37-45 N∙m an. Haken Sie die Spannscheibenfeder in die zwei Streben ein (Bild 84). Montieren Sie die Riemenabdeckungen. Schieben Sie hierfür die Abdeckung in die Nase, setzen Sie die Schrauben ein und schließen Sie die Riegel...
  • Seite 68 beweglichen Teile zum Stillstand gekommen Setzen Sie die Riemenabdeckungen auf. Die sind. Nasen sollten in den Schlitzen stecken. Setzen Sie die Schrauben und schließen Sie die Lösen Sie die untere Schraube, mit der die Laschen (Bild 87). Mähwerkabdeckung am Mähwerk befestigt ist, siehe Lösen der Mähwerkabdeckung (Seite 45).
  • Seite 69: Austauschen Des Zapfwellen-Treibriemens

    Austauschen des Zapfwellen-Treibriemens Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Zapfwellen-Treibriemen. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  • Seite 70: Austauschen Des Pumpen-Treibriemens

    Austauschen des Spannen des Lichtmaschinen- Riemens Pumpen-Treibriemens Legen Sie einen Griff zwischen die Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Prüfen Lichtmaschine und den Zylinderblock. des Pumpen-Treibriemens. Stellen Sie die Lichtmaschine nach außen ein, Hinweis: Wenn Sie den Pumpen-Treibriemen sodass der Riemen zwischen den Motor- und auswechseln möchten, müssen Sie zuerst den Lichtmaschinenspannscheiben beim Aufbringen Zapfwellen-Treibriemen entfernen.
  • Seite 71: Prüfen Der Spannung Des Lichtmaschinenriemens

    Prüfen der Spannung des Warten der Lichtmaschinenriemens Bedienelementanlage Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Wenden Sie eine Kraft von 44 N zwischen den Einstellen der Riemenscheiben auf den Lichtmaschinenriemen Neutralstellung des Lockern Sie bei einer Durchbiegung Fahrantriebshebels von mehr oder weniger als 10 mm die Befestigungsschrauben der Lichtmaschine (Bild Wenn die Fahrantriebshebel nicht ausgefluchtet sind...
  • Seite 72 g001046 Bild 93 1. A 3. N RRETIERTE EUTRAL EUTRAL TELLUNG Stellung 2. Fahrantriebshebel g001155 Bild 94 Sollte eine Einstellung erforderlich sein, lockern 1. Schnitthöhenhebel 5. Einstellschraube Sie die Mutter und die Klemmmutter gegen das 2. Mutter gegen Joch 6. Joch Joch (Bild 94).
  • Seite 73: Warten Der Hydraulikanlage

    (Bild 95). auf eine sichere Art und Weise ab, bevor Sie Bringen Sie den Deckel wieder am Füllstutzen irgendwelche Arbeiten an der Hydraulikanlage durchführen. Hydrauliköl – technische Angaben Hydraulikölsorte: Toro ® HYPR-OIL ™ 500-Hydrauliköl oder Mobil ® 1 15W-50 Wichtig: Verwenden Sie die richtige Sorte.
  • Seite 74 Verwenden Sie unter 0 °C Winterfilter. Ölen Sie die Gummidichtung am Ersatzfilter leicht mit Frischöl ein (Bild 97). Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, kuppeln Sie den Montieren Sie den Ersatzfilter am Filteradapter. Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Hinweis: Ziehen Sie sie nicht an.
  • Seite 75: Entlüften Der Hydraulikanlage

    Entlüften der Hydraulikan- WARNUNG: lage Der Motor muss zum Einstellen des Fahrantriebs laufen. Der Kontakt mit Die Antriebsanlage wird automatisch entlüftet. Nach beweglichen Teilen oder heißen Oberflächen einem Ölwechsel oder Arbeiten an der Anlage müssen kann zu Verletzungen führen. Sie die Anlage ggf. manuell entlüften. Halten Sie Ihre Hände, Füße, das Gesicht, Heben Sie das Heck der Maschine an und Kleidungsstücke und andere Körperteile von...
  • Seite 76: Einstellen Der Neutralstellung Der Linken Hydraulikpumpe

    Einstellen der Neutralstellung der linken Hydraulikpumpe Lockern Sie die Sicherungsmuttern an den Kugelgelenken der Pumpsteuerungsstange (Bild 100). Lassen Sie den Motor an, schieben den Gasbedienungshebel in die Mitte und lösen die Feststellbremse, siehe Anlassen des Motors bei normalem Wetter (Seite 28).
  • Seite 77 Entfernen Sie die Stützböcke. g001066 Bild 100 1. Doppelmuttern 4. Sicherungsmutter 2. Pumpenstange 5. Kugelgelenk 3. Einstellschraube 6. Pumpe WARNUNG: Bei angeschlossenem Überbrückungskabel kann die Elektroanlage keine Notabschaltung vornehmen. • Ziehen Sie das Überbrückungskabel vom Kabelbaumstecker ab und schließen Sie den Stecker den Sitzschalter an, wenn Sie die Einstellung abgeschlossen haben.
  • Seite 78: Warten Des Mähwerks

    Warten des Mähwerks Prüfen Sie die Schnittmesser, insbesondere im gebogenen Bereich. Wenn Sie Risse, Verschleiß oder Rillenbildung Sicherheitshinweise zum in diesem Bereich feststellen, sollten Sie sofort ein neues Schnittmesser einbauen (Bild 101). Messer Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer kann zerbrechen. Herausgeschleuderte Messerstücke können Sie oder Unbeteiligte treffen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
  • Seite 79: Entfernen Der Messer

    g014973 g014973 Bild 103 Bild 105 1. Messer (in der Stellung für das Messen) 1. Gegenüberliegende Messerkante (in Messstellung) 2. Ebene Fläche 2. Ebene Fläche 3. Zwischen Messer und Oberfläche gemessener Abstand (A) 3. Zweiter zwischen Messer und Oberfläche (B) gemessener Abstand Drehen Sie dasselbe Messer um 180 Grad, Wenn die Differenz zwischen A und B...
  • Seite 80: Einbauen Der Messer

    g000553 Bild 108 1. Messer 2. Ausgleichsmaschine Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Messer ausgewuchtet ist. Einbauen der Messer Montieren Sie eine Buchse durch das Messer, wobei der Bund der Buchse auf der unteren (Gras-)Seite des Messers liegen muss (Bild 109).
  • Seite 81: Nivellieren Des Mähwerks An Drei Stellen

    Seitliches Nivellieren des Geben Sie nach Bedarf Schmiermittel oder Fett auf Kupferbasis auf das Gewinde der Mähwerks Messerschraube, um ein Verklemmen zu verhindern. Ziehen Sie die Messerschraube Stellen Sie das rechte Schnittmesser quer (Bild handfest an. 111). Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel auf dem flachen Ende der Spindelwelle, um die Messerschraube auf 75 bis 81 Nm festzuziehen.
  • Seite 82: Nivellieren Des Mähwerks In Längsrichtung

    Nivellieren des Mähwerks in Längsrichtung Stellen Sie das rechte Schnittmesser in Längsrichtung (Bild 113). g001040 Bild 112 1. Hintere Kette 5. Einstellschraube 2. Hinterer Stützarm 6. Vorderer Drehzapfen 3. Schraube 7. Vorderer Stützarm 4. Klemmmutter g001041 Bild 113 Lösen Sie die Klemmmutter unter dem hinteren 1.
  • Seite 83: Einstellen Der Druckfeder

    Einstellen der Druckfeder Austauschen des Heben Sie das Mähwerk in die Transportstellung Ablenkblechs Nur Maschinen mit Seitenauswurf Prüfen Sie den Abstand zwischen den beiden großen Scheiben. Für Mähwerke mit 132 cm sollte der Abstand 28,2 cm, für Mähwerke WARNUNG: mit 152 cm sollte der Abstand 26,7 cm und Eine nicht abgedeckte Auswurföffnung kann für Mähwerke mit 183 cm sollte der Abstand zum Ausschleudern von Gegenständen auf...
  • Seite 84: Reinigung

    Reinigung Reinigen der Mähwerkun- terseite Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen den g002519 Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Bild 115...
  • Seite 85: Einlagerung

    Bessern Sie alle zerkratzten oder abgeblätterten der Hydraulikpumpen und -motoren. Metallflächen aus. Die passende Farbe erhalten Prüfen Sie die Bremsen; siehe Warten der Sie bei Ihrem Toro Vertragshändler. Bremsen (Seite 65). Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, Warten Sie den Luftfilter, siehe...
  • Seite 86: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Anlasser läuft nicht. 1. Der Zapfwellenantriebsschalter ist 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebs- eingekuppelt. schalter aus. 2. Die Feststellbremse ist deaktiviert. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Die Fahrantriebshebel sind nicht in der 3.
  • Seite 87 5. Es befindet sich Schmutz, Wasser 5. Setzen Sie sich mit einem offiziellen oder zu alter Kraftstoff in der Toro-Vertragshändler in Verbindung. Kraftstoffanlage. Die Maschine zieht (bei ganz nach vorne 1. Die Spur muss eingestellt werden 1. Stellen Sie die Spurweite ein.
  • Seite 88 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Schnittmesser drehen sich nicht. 1. Der Mähwerkriemen ist beschädigt, 1. Montieren Sie einen neuen abgenutzt, locker oder gerissen. Mähwerkriemen. 2. Der Mähwerkriemen ist von der 2. Befestigen Sie den Mähwerkriemen an Riemenscheibe gerutscht. der Mähwerkriemenscheibe und prüfen die korrekte Position und Funktion der Spannscheibe, des Spannarms und der Feder.
  • Seite 89: Schaltbilder

    Schaltbilder g012068 Schaltbild (Rev. A)
  • Seite 90 Hinweise:...
  • Seite 91 Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal@toro.com.

Inhaltsverzeichnis