Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZX8380DH
NL Gebruiksaanwijzing
Droogautomaat
FR Notice d'utilisation
Sèche-linge
DE Benutzerinformation
Wäschetrockner
2
22
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZX8380DH

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZX8380DH NL Gebruiksaanwijzing Droogautomaat FR Notice d'utilisation Sèche-linge DE Benutzerinformation Wäschetrockner...
  • Seite 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.
  • Seite 3: Algemene Veiligheid

    ALGEMENE VEILIGHEID De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. • Als de droogautomaat bovenop een wasautomaat wordt • geplaatst, moet u hiervoor het tussenstuk gebruiken. De stapelkit, beschikbaar bij uw erkende verkoper, mag uitsluitend gebruikt worden met het apparaat dat vermeld is in de instructies, die bij het accessoire geleverd worden.
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Droog geen ongewassen artikelen in de wasdroger. • Artikelen die zijn bevuild met stoffen als spijsolie, aceton, • alcohol, benzine, kerosine, vlekkenverwijderaars, terpentine, boenwas en boenwasverwijderaars dienen alvorens in de was/ droogcombinatie te worden gedroogd, te worden gewassen in heet water met een extra hoeveelheid wasmiddel. Artikelen van schuimrubber (latexschuim), douchemutsjes, •...
  • Seite 5 • Gebruik geen meerwegstekkers en • Reinig het apparaat met een vochtige zachte verlengsnoeren. doek. Gebruik alleen neutrale • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los reinigingsmiddelen. Gebruik geen te koppelen. Trek altijd aan de stekker. schuurmiddelen, schuursponsjes, •...
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Waterreservoir Bedieningspaneel Deur van het apparaat Filter Typeplaatje Ventilatiesleuven Deksel warmtewisselaar Filterafdekking van de warmtewisselaar Verstelbare pootjes Om de was makkelijker te laden en voor eenvoudigere installatie is de deur omkeerbaar. (zie de afzonderlijke folder). BEDIENINGSPANEEL Programmaknop en RESET-schakelaar Droogtegraad tiptoets...
  • Seite 7 Druk op de tiptoetsen met uw vinger aan in het gebied met het symbool of de naam van de optie. Draag geen handschoenen bij het aanraken van het bedieningspaneel. Zorg dat het bedieningspaneel altijd schoon en droog is. SCHERM Symbool op het display Symboolbeschrijvingen tijd droogoptie op uitgestelde start optie aan...
  • Seite 8 PROGRAMMATABEL Programma Lading Eigenschappen / textielsoort Cyclus die gebruikt moet worden om 8 kg katoen klaar voor de linnenkast te ma- Katoen Eco ken, met maximale energiebesparing. Cyclus gedefinieerd om alle soorten katoen te doen en ze klaar voor bewa- Katoen 8 kg ren te maken (droog voor de linnen-...
  • Seite 9 OPTIES DROOGTEGRAAD kreukels. Tijdens de anti-kreukfase mag het wasgoed worden uitgenomen. Deze functie helpt bij het verhogen van de droogtegraad van het wasgoed. Er zijn 3 opties: TIJD • Extra Droog U kunt de duur van het programma instellen tussen •...
  • Seite 10 INSTELLINGEN 1. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te activeren. 2. Gebruik de programmakeuzeknop om een programma te kiezen. 3. Wacht ongeveer 8 seconden. 4. Houd (F) en (E) tegelijkertijd ingedrukt. Eén van deze lampjes gaat branden: • de maximale droogtegraad •...
  • Seite 11: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    ZOEMER AAN/UIT • Op het display verschijnt "Uit". Na 5 sec. schakelt het display terug naar de normale Voor het deactiveren of activeren van de modus. geluidssignalen drukt u twee seconden lang op de • Op het display verschijnt "Aan". Na 5 sec. toetsen (A) en (C) gelijktijdig ingedrukt.
  • Seite 12: Aanwijzingen En Tips

    AAN HET EINDE VAN HET PROGRAMMA. • Start/Pauze-indicatielampje gaat uit. Als het programma is voltooid: 1. Druk op de aan/uit-knop om het apparaat te deactiveren. • Is met tussenpozen een geluidssignaal te horen. 2. Open de deur van het apparaat. •...
  • Seite 13: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING HET FILTER SCHOONMAKEN 1) Verwijder de pluizen indien nodig uit de filterhouder en pakking. U kunt hiervoor een stofzuiger gebrui- ken. LEEG HET WATERRESERVOIR...
  • Seite 14: Reinig De Warmtewisselaar

    U kunt het water uit het waterreservoir gebruiken als alternatief voor gedistilleerd water (bijv. voor een stoomstrijkijzer). Verwijder voordat u het water gebruikt, eerst eventuele vuilrestjes met een filter. REINIG DE WARMTEWISSELAAR...
  • Seite 15: Problemen Oplossen

    HET BEDIENINGSPANEEL EN DE BEHUIZING LET OP! Raak het metalen oppervlak REINIGEN niet met blote handen aan. Gevaar Gebruik een standaard zeepsop om het voor letsel. Draag beschermende bedieningspaneel en de behuizing te reinigen. handschoenen. Voorzichtig Gebruik een vochtige doek om te reinigen. Droog schoonmaken zodat beschadigen van het gereinigde oppervlak met een zachte doek.
  • Seite 16: Technische Gegevens

    Storing Mogelijke oplossing Het wasgoed is te nat. Centrifugeer het was- goed nogmaals in de wasautomaat. Zorg ervoor dat de kamertemperatuur hoger is dan +5°C en lager dan +35°C. Optimale kamer- temperatuur is 19°C tot 24°C. Stel het programma Tijd of Extra Droog in. Als u een nieuw programma wilt instellen, moet u Op het display verschijnt eerst het apparaat uit- en inschakelen.
  • Seite 17 Energieverbruik bij het standaard katoenpro- 2,60 kWh gramma en een volle lading. Energieverbruik bij het standaard katoenpro- 1,38 kWh gramma en een deellading. 308,20 kWh Jaarlijks energieverbruik 0,50 W Links-aan modus stroomverbruik 0,50 W Uit-modus stroomverbruik Type gebruik Huishoudelijk Toegestane omgevingstemperatuur + 5°C tot + 35°C Het beschermdeksel biedt bescherming tegen IPX4...
  • Seite 18 Energiever- Programma Centrifugeren op / restvocht Droogtijd bruik Synthetica 3,5 kg Kastdroog 1200 tpm / 40% 58 min. 0,71 kWh 800 tpm / 50% 72 min. 0,90 kWh 1) Voor deelladingen is de cyclusduur korter en verbruikt het apparaat minder energie. 2) Een ongeschikte omgevingstemperatuur en/of slecht gecentrifigureerd wasgoed kunnen de cyclusduur verlengen en het energieverbruik verhogen.
  • Seite 19 HET FILTER SCHOONMAKEN Aan het einde van elke cyclus verschijnt het filtersymbool op het display en moet u het filter reinigen. PROGRAMMATABEL Programma Lading Eigenschappen / textielsoort Cyclus die gebruikt moet worden om 8 kg katoen klaar voor de linnenkast te ma- Katoen Eco ken, met maximale energiebesparing.
  • Seite 20 PRODUCTINFORMATIEBLAD MET BETREKKING TOT E.U.-VOORSCHRIFT 1369/2017 Productinformatieblad Handelsmerk ZANUSSI Model ZX8380DH, PNC916098553 Nominale capaciteit in kg Luchtafvoerdroogtrommel of condensdroger Condensator Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik per jaar in kWh, gebaseerd op 160 droogcycli van het 308,20 standaardkatoenprogramma bij volledige en gedeeltelijke lading, en het verbruik van de lage-stroommodi.
  • Seite 21: Milieubescherming

    Het ‘standaard katoenprogramma’ gebruikt bij volledige en gedeeltelijke lading is het standaard droogprogramma waarop de op het etiket en de productkaart vermelde informatie betrekking heeft. Dit programma is ge- schikt voor het drogen van normaal vochtig katoenen wasgoed en het is voor katoen het efficiëntste programma in termen van energieverbruik.
  • Seite 22: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 23: Sécurité Générale

    Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. SÉCURITÉ GÉNÉRALE Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le • kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches • avant ou après chaque utilisation. N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge. • Il convient que les articles qui ont été salis par des substances • telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l’eau chaude avec une quantité...
  • Seite 25: Mise Au Rebut

    • Vérifiez que les paramètres figurant sur la • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour plaque signalétique correspondent aux données nettoyer l'appareil. électriques de votre réseau. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez toujours une prise de courant de Utilisez uniquement des produits de lavage sécurité...
  • Seite 26: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bac d'eau de condensation Panneau de commande Hublot de l'appareil Filtre Plaque de calibrage Fentes de circulation d'air Couvercle du condenseur Cache du condenseur thermique Pieds réglables Pour vous faciliter le chargement du linge ou l'installation, le hublot est réversible.
  • Seite 27 Appuyez sur les touches, dans la zone portant le symbole ou le nom de l'option. Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez le bandeau de commande. Assurez-vous que le bandeau de commande est toujours propre et sec. AFFICHAGE Symbole sur l'affichage Description du symbole option minuterie activée option départ différé...
  • Seite 28 TABLEAU DES PROGRAMMES Programme Charge Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Le cycle peut être utilisé pour sécher du coton avec le degré de séchage 8 kg Coton Eco « Coton - prêt à ranger », avec des économies d'énergie maximales. Le cycle défini pour sécher tous types Coton 8 kg...
  • Seite 29 OPTIONS SÉCHAGE plis. Le linge peut être retiré durant la phase anti- froissage. Cette fonction augmente le degré de séchage du linge. Il existe 3 options : MINUTERIE • Très Sec Vous pouvez régler la durée du programme, d'un • Prêt à...
  • Seite 30 RÉGLAGES Pour modifier le degré d'humidité résiduelle par défaut : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. 2. Utilisez le sélecteur de programme pour sélectionner un programme. 3. Attendez environ 8 secondes. 4. Appuyez simultanément sur les touches (F) et (E) et maintenez-les enfoncées.
  • Seite 31: Avant La Première Utilisation

    ALARME ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE L'une des 2 configurations suivantes s'affiche : • L'affichage indique « Off ». Au bout de Pour activer ou désactiver les signaux sonores, 5 secondes, l'affichage repasse en mode appuyez simultanément sur les touches (A) et (C) normal. et maintenez-les enfoncées pendant environ •...
  • Seite 32 À LA FIN DU PROGRAMME 2. Ouvrez le hublot de l'appareil. 3. Sortez le linge. Une fois le programme terminé : 4. Fermez le hublot de l'appareil. • Un signal sonore intermittent retentit. • L'affichage indique Pensez toujours à nettoyer le filtre et à...
  • Seite 33: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DU FILTRE 1) Au besoin, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur. VIDANGE DU BAC D'EAU DE CONDENSATION...
  • Seite 34 Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eau de condensation comme eau distillée (par exemple pour les fers à vapeur). Avant d'utiliser l'eau, éliminez les résidus avec un filtre. NETTOYAGE DU CONDENSEUR THERMIQUE...
  • Seite 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    NETTOYAGE DU BANDEAU DE COMMANDE ATTENTION! Ne touchez pas les ET DE L'ENVELOPPE surfaces métalliques à mains nues. Utilisez un détergent savonneux neutre standard Risque de blessure. Portez des gants pour nettoyer le bandeau de commande et le de protection. Nettoyez-les boîtier.
  • Seite 36: Données Techniques

    Problème Résolution possible Assurez-vous que la température de la pièce est comprise entre +5 °C et +35 °C. La températu- re ambiante optimale est comprise entre 19 °C et 24 °C. Sélectionnez le programme Minuterie ou Très Sec. Si vous souhaitez sélectionner un nouveau pro- L'affichage indique gramme, vous devez éteindre puis rallumer l'ap- pareil.
  • Seite 37: Données De Consommation

    Consommation énergétique du programme stan- 2,60 kWh dard pour le coton avec une charge complète. Consommation énergétique du programme stan- 1,38 kWh dard pour le coton avec une charge partielle. 308,20 kWh Consommation énergétique annuelle 0,50 W Puissance absorbée en mode « Veille » 0,50 W Puissance absorbée en mode éteint Type d'utilisation...
  • Seite 38: Guide De Démarrage Rapide

    Consomma- Temps de sécha- Vitesse d'essorage / humidité rési- tion énergéti- Programme duelle Prêt à Ranger 1400 tr/min / 50% 86 min. 1,14 kWh 1000 tr/min / 60% 102 min. 1,38 kWh Synthétiques 3,5 kg Prêt à Ranger 1200 tr/min / 40% 58 min.
  • Seite 39 NETTOYAGE DU FILTRE À la fin de chaque cycle, le symbole du filtre s'affiche. Vous devez nettoyer le filtre. TABLEAU DES PROGRAMMES Programme Charge Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Le cycle peut être utilisé pour sécher du coton avec le degré de séchage 8 kg Coton Eco «...
  • Seite 40 FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN RÉFÉRENCE À LA RÉGLEMENTATION DE L'UE 1369/2017 Fiche d'informations du produit Marque ZANUSSI Modèle ZX8380DH, PNC916098553 Capacité nominale en kg Sèche-linge à aération ou à condensation Condenseur Classe d'efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de 308,20 séchage du programme standard pour le coton, avec une charge com-...
  • Seite 41: En Matière De Protection De L'environnement

    Le « programme standard pour le coton » utilisé avec une charge com- plète et partielle est le programme de séchage standard utilisé pour les informations de l'étiquette énergétique et de la fiche produit. ll est adapté au séchage du linge en coton normalement humide et est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
  • Seite 42: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. - Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung.
  • Seite 43: Allgemeine Sicherheit

    Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. ALLGEMEINE SICHERHEIT Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine • aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte verwendet werden.
  • Seite 44: Sicherheitsanweisungen

    Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen • und/oder Verpackungsrückstände weg. Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Sieb. Reinigen Sie das • Flusensieb vor oder nach jedem Gebrauch. Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im • Trockner. Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit •...
  • Seite 45: Elektrischer Anschluss

    • Die Geräterückseite muss gegen eine Wand • Das Kondensat/destillierte Wasser darf nicht zeigen. getrunken oder für das Zubereiten von Speisen • Überprüfen Sie den waagrechten Stand des verwendet werden. Dies kann bei Mensch und Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen.
  • Seite 46: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Behälter Bedienfeld Gerätetür Filter (Sieb) Typenschild Lüftungsschlitze Deckel des Wärmetauschers Abdeckung des Wärmetauschers Schraubfüße Für eine einfachere Beladung und Montage lässt sich der Türanschlag wechseln. (Siehe separates Merkblatt.) BEDIENFELD Sensortaste Droogtegraad (Trockengrad) Programmwahlschalter und RESET-Schalter Display Taste Ein/Aus Sensortaste Tijd (Zeit) Sensortaste Start/Pauze (Start/Pause) Sensortaste Startuitstel (Zeitvorwahl) Sensortaste Anti-kreuk+ (Knitterschutz)
  • Seite 47 Drücken Sie mit dem Finger auf den Sensortasten-Bereich, in dem das entsprechende Symbol oder der Name der gewünschten Option angezeigt wird. Tragen Sie beim Bedienen des Bedienfelds keine Handschuhe. Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld immer sauber und trocken ist. DISPLAY Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung...
  • Seite 48 PROGRAMMÜBERSICHT Programm Beladung Eigenschaften/Gewebeart Programm zum Trocknen von Baum- wollwäsche mit dem Trockengrad Katoen (Koch-/ 8 kg „Baumwolle Schranktrocken" bei ma- Buntwäsche) Eco ximaler Energieeinsparung. Programm zum Trocknen von Baum- Katoen (Koch-/Buntwä- wollwäsche, die nach dem Trocken- 8 kg sche) gang in den Schrank gelegt werden kann (Schranktrocken).
  • Seite 49: Tijd (Zeit) Für Das Programm Wol

    OPTIONEN DROOGTEGRAAD (TROCKENGRAD) verringert die Faltenbildung. Während der Knitterschutzphase kann die Wäsche entnommen Mit dieser Funktion können Sie den Trockengrad werden. der Wäsche erhöhen. Es stehen 3 Optionen zur Verfügung: TIJD (ZEIT) • Extra Droog (Extra Trocken) Sie können eine beliebige Programmdauer von •...
  • Seite 50: Funktion Kindersicherung

    Droogtegraad (Tro- Anti-kreuk+ Reverse Plus Tijd (Zeit) Programme ckengrad) (Knitterschutz) Sportkleding (Sport- ■ ■ kleidung) ■ ■ ■ ■ Denim ■ ■ ■ 1) Sie können zusätzlich zum Programm 1 oder mehr Optionen einstellen. Drücken Sie zum Ein- oder Aus- schalten der Optionen die zugehörige Sensortaste.
  • Seite 51: Anzeige Wasserbehälter

    Ausschalten der Anzeige Wasserbehälter: 5. Drücken Sie die Taste (F) und (E) wiederholt, bis die Kontrolllampe des gewünschten Grads 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät leuchtet. einzuschalten. 2. Warten Sie etwa 8 Sekunden. Wenn das Display während der 3.
  • Seite 52: Starten Des Programms Mit Zeitvorwahl

    2. Warten Sie 1 Sekunde. Im Display erscheint VORSICHT! Achten Sie beim Schließen der Tür darauf, dass die Wäsche nicht zwischen der Tür 3. Wählen Sie das Programm. und der Gummidichtung eingeklemmt ist. AM PROGRAMMENDE 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät Am Ende eines Programms passiert Folgendes: einzuschalten.
  • Seite 53: Tipps Und Hinweise

    TIPPS UND HINWEISE VORBEREITEN DER WÄSCHE Strickwaren, um das Einlaufen der Wäsche zu verringern. • Schließen Sie die Reißverschlüsse. • Überschreiten Sie nicht die maximale • Schließen Sie Bettbezüge. Beladungsmenge, die im Kapitel • Trocknen Sie keine Krawatten oder lose Bänder Programmübersicht oder auf dem Display (z.B.
  • Seite 54: Leeren Des Wasserbehälters

    1) Entfernen Sie bei Bedarf Flusen aus der Siebaufnahme und der Dichtung. Hierfür können Sie einen Staubsauger verwenden. LEEREN DES WASSERBEHÄLTERS Das Wasser aus dem Wasserbehälter kann als destilliertes Wasser (z. B. zum Dampfbügeln) verwendet werden. Bevor Sie das Wasser weiterverwenden, sollten Sie es filtern, um Schmutzrückstände zu entfernen.
  • Seite 55: Reinigen Der Trommel

    VORSICHT! Berühren Sie die VORSICHT! Verwenden Sie zur Metalloberfläche nicht mit bloßen Reinigung der Trommel keine Händen. Verletzungsgefahr. Tragen Scheuermittel oder Sie Schutzhandschuhe. Gehen Sie Metallschwämmchen. vorsichtig vor, damit die Metalloberfläche nicht beschädigt REINIGEN DES BEDIENFELDS UND wird. GEHÄUSES Verwenden Sie zur Reinigung des Bedienfelds und REINIGEN DER TROMMEL Gehäuses einen handelsüblichen neutralen Reiniger.
  • Seite 56: Fehlersuche

    REINIGEN DER LÜFTUNGSSCHLITZE VORSICHT! Verwenden Sie keine Beseitigen Sie Flusen aus dem Lüftungsgitter mit Möbelreiniger oder Reinigungsmittel, einem Staubsauer. die eine Korrosion des Geräts verursachen können. FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
  • Seite 57: Technische Daten

    Störung Mögliche Abhilfe Im Display erscheint ein Fehlercode (z. B. E51). Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Starten Sie ein neues Programm. Tritt das Prob- lem erneut auf, wenden Sie sich an den Kunden- dienst. 1) Nach spätestens 5 Stunden wird das Programm automatisch beendet. 2) Beim Trocknen großer Wäschestücke (z.B.
  • Seite 58 Zulässige Umgebungstemperatur +5 °C bis +35 °C Die Schutzverkleidung gewährleistet einen IPX4 Schutz gegen das Eindringen von festen Fremd- körpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungs- gerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. Das Gerät enthält hermetisch verschlossene fluorierte Treibhausgase. Gasbezeichnung R134a Gewicht...
  • Seite 59 Energiever- Programm U/min/Restfeuchte Trockenzeit brauch 800 U/min/ 50% 72 Min. 0,90 kWh 1) Bei Teilbeladung ist die Zykluszeit kürzer und das Gerät verbraucht weniger Energie. 2) Unsachgemäße Umgebungstemperatur und/oder schlecht geschleuderte Wäsche können die Zyklus- zeit verlängern und den Energieverbrauch erhöhen. KURZANLEITUNG TÄGLICHER GEBRAUCH 1.
  • Seite 60 REINIGEN DES SIEBS Am Ende jedes Programms leuchtet das Siebsymbol im Display und Sie müssen das Sieb reinigen. PROGRAMMÜBERSICHT Programm Beladung Eigenschaften/Gewebeart Programm zum Trocknen von Baum- wollwäsche mit dem Trockengrad Katoen (Koch-/ 8 kg „Baumwolle Schranktrocken" bei ma- Buntwäsche) Eco ximaler Energieeinsparung.
  • Seite 61 Trocknen normaler nasser Baumwolltextilien und ist in Bezug auf den Energieverbrauch für das Trocknen von nasser Baumwollwäsche am effizientesten. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen ZANUSSI Modellkennung ZX8380DH, PNC916098553 Nennkapazität in kg Abluft- oder Kondenswäschetrockner Condensator (Wärme- tauscher) Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kW/Jahr auf der Grundlage von 160 Trocknungszyk- 308,20 len für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und...
  • Seite 62 Das „Standard-Baumwollprogramm“ ist bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung das Standardtrocknungsprogramm, auf das sich die Infor- mationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen; dieses Programm ist zum Trocknen normaler nasser Baumwolltextilien geeignet und in Be- zug auf den Energieverbrauch für Baumwolle am effizientesten. Gewichtete Programmdauer des Standard-Baumwollprogramms bei voll- ständiger Befüllung und Teilbefüllung in Minuten Programmdauer des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger...
  • Seite 64 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis