Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
1760/IR500
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beta 1760/IR500

  • Seite 1 1760/IR500...
  • Seite 35 Inhalt 1. Beschreibung 2. Eigenschaften 3. Sicherheit 4. Messabstand / Messfläche / Flächenverhältnis (D / S) 5. Spezifikationen 6. Panel Beschreibung 7. LCD-Bildschirmbeschreibung 8. Messvorgang 9. EG-Konformitätserklärung 10. Batteriewechsel...
  • Seite 36: Beschreibung

    1. Beschreibung Vielen Dank für den Kauf des IR-Thermometers. Dies ermöglicht berührungslose (Infrarot-) Temperaturmessungen auf Knopfdruck. Der eingebaute Laserpointer erhöht die Zielgenauigkeit, während praktische Drucktasten für eine bequeme, ergonomische Bedienung sorgen. Mit dem berührungslosen Infrarotthermometer kann die Temperatur der Objektoberfläche gemessen werden, deren Messung durch ein herkömmliches (Kontakt-) Thermometer nicht geeignet ist (z.
  • Seite 37: Eigenschaften

    2. Eigenschaften 1) Schnelle Erfassungsstelle 2) Präzise berührungslose Messungen 3) Dual-Laser-Visierung 4) Einzigartige flache Oberfläche, modernes Gehäuse 5) Automatischer Datenhalt 6) ° C / ° F Schalter 7) LCD-Hintergrundbeleuchtung.
  • Seite 38: Sicherheit

    3. Sicherheit 1) Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn der Laserstrahl eingeschaltet ist. 2) Lassen Sie den Strahl nicht in Ihr Auge, in das Auge einer anderen Person oder in Ihr Auge eindringen ein Tier. 3) Achten Sie darauf, dass der Strahl auf einer reflektierenden Oberfläche nicht ins Auge fällt. 4) Lassen Sie den Laserlichtstrahl nicht auf ein Gas treffen, das explodieren kann.
  • Seite 39: Messabstand / Messfläche / Flächenverhältnis (D / S)

    4. Messabstand / Messfläche / Flächenverhältnis (D / S) Um genaue Messungen zu erreichen, muss das Ziel größer sein als der Messbereich des Thermometers. Die gemessene Temperatur ist die Durchschnittstemperatur der gemessenen Fläche. Je kleiner das Ziel ist, desto kleiner ist der Messabstand zwischen den Thermometern und Zielobjekt muss sein.
  • Seite 40: Spezifikationen

    5. Spezifikationen Temperaturebereisch -50 to 500°C (-22 to 932°F) Bildschirmauflösung Emissionsgrad Einstellbar 0.1 to 1 Richtigkeit -50 zu 20°C ±3°C 20 zu 500°C ±2% o 2°C 8 – 14um Spektrale antwort Optische Auflösung (D:S) 12 : 1 Etwa in 10s Automatische abschaltung Betriebs-Temperatur 0 zu 50°C...
  • Seite 41: Panel Beschreibung

    6. Panel Beschreibung 1) Infrarotsensor 2) Einschalten / Messtaste 3) Laser 4) Batterieabdeckung 5) Auf-Taste 6) Stellen Sie die Taste (MAX \ MIN) ein 7) Laser / Gegenlicht-Taste 8) Abwärtstaste...
  • Seite 42: Lcd-Bildschirmbeschreibung

    7. LCD-Bildschirmbeschreibung 1) Scansymbol 2) Datenhaltesymbol 3) Laser Ein / Aus-Symbol 4) Der angezeigte Bereich des aktuellen Temperaturwerts 5) Emissivitätssymbol und Wert 6) ° C / ° F Symbol 7) Batteriesymbol 8) MAX / MIN-Symbol Drücken Sie die SET-Taste, um das MAX \ MIN-Symbol frei ändern zu lassen.
  • Seite 43: Messvorgang

    8. Messvorgang 1) Halten Sie das Messgerät am Griff und richten Sie es auf die zu messende Oberfläche. 2) Halten Sie den Auslöser gedrückt, um das Messgerät einzuschalten und den Test zu starten. Das Display leuchtet auf, wenn der Akku in gutem Zustand ist.
  • Seite 44: Eg-Konformitätserklärung

    Halten Sie die "SET" -Taste eine Sekunde lang gedrückt, bis ° C oder ° F angezeigt wird. Temperaturumschaltung Max / Min Drücken Sie einmal die "SET" -Taste. Laser / Hintergrundbeleuchtung ein- / ausschalten Drücken Sie nach dem Einschalten des Instruments einmal die Laser / Backlight-Taste, um den Laserpointer auszuschalten.
  • Seite 45: Batteriewechsel

    10. Batteriewechsel 1) Da die Batterieleistung nicht ausreicht, wird auf dem LCD das Symbol für die geringere Leistung angezeigt. Der Austausch mit einer neuen 9 V- Batterie ist erforderlich. 2) Öffnen Sie die Batterieabdeckung, nehmen Sie die Batterie aus dem Instrument und ersetzen Sie sie durch eine neue 9-Volt-Batterie.
  • Seite 101 INFORMAZIONE AGLI UTENTI / INFORMATION FOR THE USERS / INFORMATIONS POUR LES UTILIZATEURS / INFORMATIONEN FUR DIE BENUTZER / INFORMACION DEL USUARIO / A INFORMACAO DOS UTILIZADORES / INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS / INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW / A FELHASZNÁLÓK INFORMÁCIÓJA...
  • Seite 103 recydage des déchets électroniques et électrotechniques, désigné par vos autorités locales. D – Das Gerat am Ende seiner Lebensdauer von den anderen Abfallen getrennt werden muss. Der Benutzer sollte das Great und alle seine Komponenten zusammen mit einem geeigneten Zentrum des elektronischen und elektrotechnischen Abfallrecyclingzentrum, das von ihren ortlichen Behorden benannt ist, verteilen.

Inhaltsverzeichnis