Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SATA air check set
Betriebsanleitung | Návod k použizí | Operating Instructions
Instrucciones de servicio | Mode d'emploi | Istruzione d'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SATA air check set

  • Seite 1 SATA air check set Betriebsanleitung | Návod k použizí | Operating Instructions Instrucciones de servicio | Mode d'emploi | Istruzione d'uso...
  • Seite 2 Index [A | DE] Betriebsanleitung | deutsch ............5 [CZ] Návod k použití | čeština ............... 15 [EN] Operating Instructions | english ............ 25 [ES] Instrucciones de servicio | español ..........35 [FR | BL | L] Mode d'emploi | français ........... 45 [IT] Istruzione d'uso | italiano ..............
  • Seite 3 [2-1] [1-1] [1-2] [1-3] [1-4] [4-1] [4-2] [3-1] [4-3] [3-2]...
  • Seite 4 [6-1] [5-1] [7-3] [7-1] [7-2]...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Diese Betriebsanleitung immer beim Produkt oder an einer jederzeit für jedermann zugänglichen Stelle aufbewahren! 1. Allgemeine Informationen 1.1. Einleitung Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen für den Betrieb des SATA air check set, im Folgenden Drucklufttestgerät genannt. Ebenso werden Kontrolle der Prüfmembrane sowie Pflege und Lagerung be- schrieben. 1.2. Zielgruppe Diese Betriebsanleitung ist bestimmt für ■...
  • Seite 6: Gewährleistung Und Haftung

    Betriebsanleitung SATA air check set 1.5. Gewährleistung und Haftung Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von SATA und ggf. weitere vertragliche Absprachen sowie die jeweils gültigen Gesetze. SATA haftet nicht bei ■ Nichtbeachtung der Betriebsanleitung ■ Nichtbestimmungsgemäßer Verwendung des Produkts ■ Einsatz von nicht ausgebildetem Personal ■...
  • Seite 7: Lebensgefahr Durch Explosion

    Betriebsanleitung SATA air check set setzt ist, ist der Umgang mit dem Drucklufttestgerät untersagt. 2.2. Persönliche Schutzausrüstung Bei Verwendung des Drucklufttestgeräts sowie bei der Reinigung und Wartung immer zugelassenen Atem- und Augenschutz sowie Gehör- schutz, geeignete Schutzhandschuhe, Arbeitskleidung und Sicherheits- schuhe tragen.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Betriebsanleitung SATA air check set Angeschlossene Komponenten ■ Ausschließlich SATA Original- Zubehör- und Ersatzteile verwenden. ■ Die angeschlossenen Schläuche und Leitungen müssen den beim Betrieb zu erwartenden thermischen, chemischen und mechanischen Beanspruchungen sicher Stand halten. ■ Unter Druck stehende Schläuche können beim Lösen durch peitschen- artige Bewegungen zu Verletzungen führen.
  • Seite 9: Aufbau

    Betriebsanleitung SATA air check set 6. Aufbau [3-1] Drucklufttestgerät [4-1] Manometer [3-2] Unterteil [4-2] Anschlussnippel [4-3] Druckregelknopf 7. Technische Daten Benennung Empfohlener Eingangsdruck 3,0 bar - 4,0 bar Max. Eingangsdruck 10,0 bar Empfohlener Prüfdruck 0,8 bar Max. Prüfdruck 1,6 bar...
  • Seite 10: Vorbereitung: Prüfmembrane In Drucklufttestgerät Einlegen

    Betriebsanleitung SATA air check set Hinweis! Um Ergebnisverfälschungen zu vermeiden, muss beim Einlegen der Prüfmembrane und beim Prüfvorgang sehr sauber und sorgfältig ge- arbeitet werden. Prüfmembrane immer mit der mitgelieferten Pinzette einsetzen. Hinweis! Zur Überprüfung eines Druckluftfilters das Drucklufttestgerät direkt am Filterabgang ohne weiteres Schlauchzwischenstück anschließen bzw.
  • Seite 11: Prüfmembrane Kontrollieren

    Betriebsanleitung SATA air check set ■ Prüfmembrane vorsichtig mit Pinzette [1-4] auf Sinterfilter auflegen. ■ O-Ring vorsichtig mit Pinzette auf Prüfmembrane auflegen. ■ Unterteil fest in Drucklufttestgerät einschrauben. ■ Druckluftregelknopf [4-3] durch Drehung im Uhrzeigersinn komplett schließen. 8.2. Prüfvorgang durchführen Hinweis! Während des Prüfvorgangs ist darauf zu achten, dass das Drucklufttest- gerät lagerichtig eingesetzt wird [5-1].
  • Seite 12: Pflege Und Lagerung

    Betriebsanleitung SATA air check set ■ Unterteil [7-1] und Drucklufttestgerät mit sauberem Reinigungsmittel (kein Regenerat) und einem Pinsel [7-2] reinigen. ■ Unterteil und Drucklufttestgerät mit sauberer Druckluft trocken blasen [7-3]. 9. Pflege und Lagerung Um die Funktion des Drucklufttestgeräts zu gewährleisten, ist ein sorgsa- mer Umgang sowie die ständige Pflege des Produkts erforderlich.
  • Seite 13: Eu Konformitätserklärung

    Betriebsanleitung SATA air check set 13. EU Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend genannte Produkt aufgrund seiner Konzeption, Konstruktion und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheitsanforderungen der der Richtlinie 2014/34/EU einschließlich der zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen entspricht und gemäß...
  • Seite 15: Všeobecné Informace

    Návod k použití SATA air check set Obsah [původní verze: v němčině] Všeobecné informace ....15 8. Postup testování ....19 2. Bezpečnostní pokyny ....16 9. Péče a skladování ....22 3. Používání podle určení ..18 10. Likvidace .......23 4. Popis ........18 11. Zákaznický servis ....23 5. Obsah dodávky .....18 12. Náhradní díly ......23 6. Složení...
  • Seite 16: Bezpečnostní Pokyny

    Návod k použití SATA air check set 1.5. Poskytnutí záruky a ručení Platí všeobecné obchodní podmínky SATA a případné další smluvní do- hody, jakož i příslušné platné zákony. Společnost SATA nenese odpovědnost ■ nedodržení návodu k použití ■ používání výrobku v rozporu se stanoveným účelem použití ■ používání ze strany nezaškoleného personálu ■ nepoužívání osobního ochranného vybavení ■ Nepoužití originálního příslušenství, náhradních a rychle opotřebitel- ných dílů ■ svévolných přestavbách nebo technických úpravách ■ Přirozené opotřebení / opotřebení ■ namáhání úderem netypickém pro dané použití ■ montážních a demontážních pracích 1.6. Aplikovaná směrnice, nařízení a normy EU směrnice 2014/34/EU Zařízení a ochranné systémy určené pro použití v prostředí s nebezpečím...
  • Seite 17 Návod k použití SATA air check set stroj pro testování stlačeného vzduchu používat. 2.2. Osobní ochranné vybavení Při použití přístroje pro testování stlačeného vzduchu a rovněž při čištění a údržbě noste schválenou ochranu dýchacích orgánů a ochranné brýle a ochranu sluchu, vhodné ochranné rukavice, pracovní oděv a bezpečnost- ní obuv. 2.3. Bezpečnostní pokyny Nebezpečí! Nebezpečí ohrožení života při výbuchu Přístroj pro testování stlačeného vzduchu může v potenciálně výbuš- ných oblastech Ex zóny 0 vyvolat při případném vznícení výbuch. → Přístroj pro testování stlačeného vzduchu nikdy nedávejte do prostře- dí s nebezpečím výbuchu zóny 0. Přístroj pro testování stlačeného vzduchu je schválen pro použití / sklado- vání v prostředí s nebezpečím výbuchu v zóně 1 a 2. Označení: Ex II 2 G T4 Označení EX Skupina přístrojů...
  • Seite 18: Používání Podle Určení

    Návod k použití SATA air check set Připojené součásti ■ Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly SATA. ■ Připojené hadice a vedení musí při provozu bezpečně odolat teplotní- mu, chemickému a mechanickému zatížení. ■ Uvolněné hadice, které jsou pod tlakem, mohou v důsledku házivých pohybů způsobit zranění. Před povolením hadice vždy zcela odvzduš- něte. Čištění ■ K čištění přístroje pro testování stlačeného vzduchu nikdy nepoužívejte čisticí prostředky obsahující kyseliny nebo louhy. ■ Nikdy nepoužívejte čisticí prostředky na bázi halogenovaných uhlovo- díků. Všeobecné údaje ■ Dodržujte místní bezpečnostní předpisy, předpisy pro prevenci úrazů, předpisy bezpečnosti práce a předpisy o ochraně životního prostředí. ■ Dodržujte předpisy pro prevenci úrazů. 3. Používání podle určení Přístroj pro testování stlačeného vzduchu slouží ke kontrole kvality stlače- ného vzduchu v potrubí, filtrech a hadicích. 4. Popis Stlačený vzduch, potřebný pro zkušební postup, je přiváděn přes připo- jovací vsuvku. Testovací vzduch lze plynule nastavit na požadovaný tlak pomocí knoflíku pro regulaci stlačeného vzduchu. Po uplynutí 10 minut se zkušební postup ukončí, přístroj pro testování stlačeného vzduchu se odpojí od sítě stlačeného vzduchu a testovací membrána se zkontroluje z hlediska vizuálního znečištění.
  • Seite 19: Složení

    Návod k použití SATA air check set 6. Složení [3-1] Přístroj pro testování [4-1] Manometr stlačeného vzduchu [4-2] Spojovací vsuvka [3-2] Spodní část [4-3] Knoflík pro regulaci stlačeného vzduchu 7. Technické údaje Název doporučený vstupní tlak 3.0 bar - 4.0 bar Max. vstupní tlak 10.0 bar Doporučený zkušební tlak 0.8 bar Maximální zkušební tlak 1.6 bar Spotřeba vzduchu...
  • Seite 20 Návod k použití SATA air check set Upozornění! Aby nedošlo ke zkreslení výsledků, musíte při vkládání testovací mem- brány a během zkušební činnosti velmi dbát na čistotu a postupovat pečlivě. Se zkušební membránou vždy manipulujte pomocí dodané pinzety. Upozornění! Chcete-li zkontrolovat filtr stlačeného vzduchu, připojte přístroj pro tes- tování stlačeného vzduchu přímo k výstupu filtru bez dalšího adaptéru hadice nebo použijte pouze zcela bezezbytkové adaptéry. Ještě lepšího výsledku testu se dosáhne pulzačním testem. V tomto pří- padě je k přístroji pro testování stlačeného vzduchu paralelně připojena stříkací pistole, která se několikrát stáhne. 8.1. Příprava: Vložte testovací membránu do přístroje pro testování stlačeného vzduchu. Upozornění! Testovací membrány (10 kusů) jsou dodávány zabalené v plastové kapsli. Plastová kapsle obsahuje: ■ bílé, pružné testovací membrány (10 kusů) ■ modré prokládací lístky pro oddělení jednotlivých testovacích mem- brán ■ bílé stabilní plastové podložky ■...
  • Seite 21 Návod k použití SATA air check set ■ Vložte sintrovaný filtr do spodní části. ■ Pečlivě umístěte testovací membránu pomocí pinzety [1-4] na sintrova- ný filtr. ■ Opatrně umístěte O-kroužek pomocí pinzety na testovací membránu. ■ Spodní část pevně zašroubujte do přístroje pro testování stlačeného vzduchu. ■ Knoflík pro regulaci stlačeného vzduchu [4-3] otáčením ve směru hodi- nových ručiček zcela zavřete. 8.2. Provedení zkušebního postupu Upozornění! Během testování je třeba zajistit, aby byl přístroj pro testování stlačené- ho vzduchu používán ve správné poloze [5-1]. Spodní část musí smě- řovat dolů, vsuvka musí směřovat nahoru. ■ Připojte připojovací vsuvku [4-2] k síti stlačeného vzduchu. ■ Pomalu otočte knoflík pro regulaci stlačeného vzduchu [4-3] proti smě- ru hodinových ručiček, dokud neukáže manometr [4-1] 0,8 barů. ■ Po uplynutí 10 minut knoflík pro regulaci stlačeného vzduchu úplně zavřete otáčením ve směru hodinových ručiček a dokončete testovací postup. 8.3. Zkontrolujte testovací membránu ■...
  • Seite 22: Péče A Skladování

    Návod k použití SATA air check set 8.4. Vyčistěte přístroj pro testování stlačeného vzduchu Pozor! Věcné škody v důsledku nesprávného čištění Ponoření do rozpouštědel nebo čisticích prostředků může poškodit O-kroužek. → O-kroužek neponořujte do rozpouštědel ani čisticích prostředků. ■ Vyčistěte spodní část [7-1] a přístroj pro testování stlačeného vzduchu čisticím prostředkem (bez regenerátu) a štětcem [7-2]. ■ Spodní část a přístroj pro testování stlačeného vzduchu vyfoukejte dosucha čistým stlačeným vzduchem [7-3]. 9. Péče a skladování Aby byla zajištěna funkce přístroje pro testování stlačeného vzduchu, je nutné pečlivé zacházení a trvalá péče o produkt. ■ Přístroj pro testování stlačeného vzduchu po každém použití důkladně vyčistěte. ■ Přístroj pro testování stlačeného vzduchu skladujte na suchém místě. Pozor! Poškození v důsledku nevhodného čisticího prostředku V důsledku použití agresivních čisticích prostředků při čištění přístroje...
  • Seite 23: Likvidace

    Návod k použití SATA air check set 10. Likvidace Likvidace přístroje pro testování stlačeného vzduchu jako cenného mate- riálu Dodržujte místní předpisy! 11. Zákaznický servis Příslušenství, náhradní díly a technickou podporu získáte u svého prodej- ce SATA. 12. Náhradní díly Obj. č. Název Počet 7666 Testovací membrána 10 ks 13. EU prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, že níže uvedený výrobek na základě jeho koncepce, konstrukce a provedení, v jakém jsme jej uvedli do provozu, odpovídá zá- kladním bezpečnostním požadavkům směrnice 2014/34/EU včetně změn platných v době tohoto prohlášení, a že podle směrnice EU 2014/34/EU může být používán v prostředí s nebezpečím výbuchu (ATEX), přílohy X, Výrobce SATA GmbH & Co. KG Domertalstr. 20...
  • Seite 24 Návod k použití SATA air check set mentace 70023722. V Kornwestheimu dne 16. 10. 2018 Albrecht Kruse Jednatel...
  • Seite 25: General Information

    1. General information 1.1. Introduction These operating instructions contain important information for operating the SATA air check set, referred to hereinafter as air check set. They also describe how to check the test membrane, together with care and storage instructions.
  • Seite 26: Warranty And Liability

    Operating instructions SATA air check set 1.5. Warranty and liability The SATA General Conditions of Sale and Delivery and further contractual agreements, if applicable, as well as the valid legislation at the time apply. SATA is not liable in case of ■...
  • Seite 27 2.3. Safety Instructions Danger! Danger to life from explosion The air check set can act as a source of ignition in potentially explosive atmosphere of ex-zone 0 and trigger an explosion. → Never bring the air check set into potentially explosive atmospheres of ex-zone 0.
  • Seite 28: Intended Use

    Operating parameters ■ The air check set may only be operated with the stated parameters (see chapter 7). Connected components ■ Only use original SATA accessories and spare parts.
  • Seite 29: Technical Design

    Operating instructions SATA air check set 6. Technical Design [3-1] Air check set [4-1] Pressure gauge [3-2] Cylinder base [4-2] Connection nipple [4-3] Air pressure control button 7. Technical data Description Recommended inlet pressure 3.0 bar - 4.0 bar Max. inlet pressure 10.0 bar...
  • Seite 30: Preparation: Insert Test Membrane In Air Check Set

    Operating instructions SATA air check set Note! When testing a compressed air filter, insert the air check set directly at the filter output without any additional hose adapter, or only use adapt- ers that are absolutely free of any residues.
  • Seite 31: Care And Storage

    Operating instructions SATA air check set 8.2. Proceed with test Note! During the test procedure, ensure that the air check set is used in the correct position [5-1]. The bottom part must point downwards and the connection nipple must point upwards.
  • Seite 32: Disposal

    Operating instructions SATA air check set ■ Clean the air check set thoroughly every time after it has been used. ■ Store the air check set in a dry place. Attention! Damage from wrong cleaning agents The air check set can be damaged by using aggressive cleaning agents to clean it.
  • Seite 33 Operating instructions SATA air check set SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 70806 Kornwestheim Germany Product description ■ SATA air check set ATEX classification II 2 G T4 Relevant EU directives ■ EC directive 2014/34/EC Applied harmonised standards ■ EN 1127-1:2011 ■...
  • Seite 35: Información General

    1.1. Introducción Las presentes instrucciones de servicio contienen información impor- tante sobre el funcionamiento del SATA air check set, denominado en lo sucesivo aparato de prueba del aire comprimido. Asimismo, en ellas se describen el control de la membrana de prueba, así como el cuidado y almacenamiento.
  • Seite 36: Garantía Y Responsabilidad

    1.5. Garantía y responsabilidad Se aplican las condiciones generales de venta de SATA y, en su caso, adicionales acuerdos contractuales así como respectivamente la ley en vigor.
  • Seite 37: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de servicio SATA air check set 2. Instrucciones de seguridad Lea y tenga en cuenta todas las indicaciones mostradas a continuación. El incumplimiento o cumplimiento incorrecto puede provocar fallos de funcionamiento o lesiones graves o incluso la muerte. 2.1. Exigencias al personal El uso del aparato de prueba del aire comprimido está...
  • Seite 38: Utilización Adecuada

    Instrucciones de servicio SATA air check set Estado técnico ■ No poner nunca en funcionamiento el aparato de prueba del aire com- primido en caso de daños o piezas faltantes. ■ En caso de daños, poner de inmediato el aparato de prueba del aire comprimido fuera de servicio, desconectarlo de la alimentación de aire...
  • Seite 39: Descripción

    Instrucciones de servicio SATA air check set 4. Descripción El aire comprimido necesario para el proceso de prueba se suministra mediante la boquilla roscada. Con el botón de regulación del aire com- primido es posible ajustar en progresión continua el aire de prueba a la presión deseada.
  • Seite 40: Proceso De Prueba

    Instrucciones de servicio SATA air check set 8. Proceso de prueba ¡Aviso! Peligro de lesiones por estallido de la manguera de aire com- primido Una manguera de aire comprimido no adecuada puede sufrir daños y explosionar debido a una presión demasiado alta.
  • Seite 41 Instrucciones de servicio SATA air check set aparato de prueba del aire comprimido ¡Aviso! Las membranas de prueba (10 unidades) se entregan embaladas en una cápsula de plástico. La cápsula de plástico contiene: ■ Membranas de prueba flexibles, blancas (10 unidades) ■...
  • Seite 42 Instrucciones de servicio SATA air check set 8.2. Ejecutar el proceso de prueba ¡Aviso! Durante el proceso de prueba se prestará atención a colocar el aparato de prueba del aire comprimido en la posición correcta [5-1]. La parte inferior debe señalar hacia abajo; la boquilla roscada, hacia arriba.
  • Seite 43: Cuidado Y Almacenamiento

    Instrucciones de servicio SATA air check set pincel [7-2]. ■ Secar por soplado la parte inferior y el aparato de prueba del aire com- primido con aire comprimido limpio [7-3]. 9. Cuidado y almacenamiento Para garantizar el buen funcionamiento del aparato de prueba del aire comprimido se requiere un manejo cuidadoso, así...
  • Seite 44: Piezas De Recambio

    Instrucciones de servicio SATA air check set 12. Piezas de recambio Ref. Denominación Cantidad 7666 Membrana de prueba 10 uds. 13. Declaración de Conformidad UE Declaramos por la presente que el producto mencionado a continuación cumple en su concepción, construcción y tipo de ejecución, en la versión...
  • Seite 45: Informations Générales

    1.1. Introduction Le présent mode d'emploi contient des informations importantes pour l’utilisation du SATA air check set, ci-après nommé l’appareil de test de la qualité de l’air comprimé. Il décrit également le contrôle de la membrane d'épreuve ainsi que l’entretien et le stockage.
  • Seite 46: Garantie Et Responsabilité

    N'utiliser théoriquement que des accessoires originaux, des pièces de rechange et d’usure originales de SATA. Les accessoires qui n'ont pas été fournis par SATA ne sont pas contrôlés ni homologués. SATA décline toute responsabilité pour tous les dommages qui résultent de pièces de rechange, d'usure et d'accessoires non homologués.
  • Seite 47: Renseignements De Sécurité

    Mode d'emploi SATA air check set 2. Renseignements de sécurité Lisez et observez toutes les consignes fournies ci-après. Le non-respect ou la mauvaise application de ces consignes peut entraîner des dysfonc- tionnements ou provoquer des blessures graves, voire mortelles. 2.1. Exigences envers le personnel Seuls les spécialistes et un personnel formé...
  • Seite 48: Utilisation Conforme

    Mode d'emploi SATA air check set État technique ■ Ne jamais mettre l’appareil de test de la qualité de l’air comprimé en fonctionnement s'il présente des endommagements ou si des pièces manquent. ■ En cas d’endommagement, mettre immédiatement l’appareil de test de la qualité...
  • Seite 49: Description

    Mode d'emploi SATA air check set 4. Description L’air comprimé nécessaire au contrôle est amené via le raccord d’ac- couplement. Le réglage de la pression souhaitée pour le contrôle est possible en continu via le bouton régulateur de pression d’air comprimé.
  • Seite 50: Contrôle

    Mode d'emploi SATA air check set 8. Contrôle Avertissement ! Risque de blessures dû à l’éclatement du tuyau d'air compri- mé L’emploi d’un tuyau d'air comprimé inapproprié exposé à une pression trop élevée risque d’être endommagé ou d’exploser. → Utiliser uniquement des tuyaux d’air comprimé résistants aux sol- vants, antistatiques et dans un état technique impeccable d’une résis-...
  • Seite 51 Mode d'emploi SATA air check set pareil de test de la qualité de l’air comprimé Renseignement ! Les membranes d'épreuve (10 pièces) sont conditionnées et fournies dans une capsule en plastique. Contenu de la capsule en plastique : ■ membranes d'épreuve blanches et flexibles (10 pièces) ■...
  • Seite 52 Mode d'emploi SATA air check set 8.2. Mise en pratique du contrôle Renseignement ! Au cours du contrôle, veiller à l’utilisation de l’appareil de test de la qua- lité de l’air comprimé en position correcte [5-1]. La partie inférieure doit pointer vers le bas, tandis que le raccord d’accouplement pointe vers le...
  • Seite 53: Soin Et Entreposage

    Mode d'emploi SATA air check set comprimé Attention ! Dommages matériels dus à un nettoyage inapproprié L’immersion dans des solvants ou détergents peut endommager le joint torique. → Ne pas immerger le joint torique dans des solvants ou détergents. ■ Nettoyer la partie inférieure [7-1] et l’appareil de test de la qualité de l’air comprimé...
  • Seite 54: Traitement Des Produits Usagés

    Mode d'emploi SATA air check set Attention ! Dommages matériels dus à un nettoyage inapproprié L'immersion dans du solvant ou du détergent, ou le nettoyage dans un appareil à ultrasons risque d’endommager l’appareil de test de la qualité de l’air comprimé.
  • Seite 55 Mode d'emploi SATA air check set II 2 G T4 Directives CE en vigueur ■ Directive 2014/34/UE Normes harmonisées appliquées ■ DIN EN 1127-1:2011 ■ DIN EN 13463-1:2011 Normes nationales appliquées ■ DIN 31000:2011 Les documents requis en vertu de la directive 2014/34/UE, annexe VIII ont été...
  • Seite 57: Informazioni Generali

    1.1. Introduzione Le presenti istruzioni d'uso contengono informazioni importanti per il funzionamento del prodotto SATA air check set, di seguito denominato strumento di prova per aria compressa. Vengono anche descritte le ope- razioni di controllo della membrana di prova, pulizia e stoccaggio.
  • Seite 58: Indicazioni Di Sicurezza

    1.4. Accessori, ricambi e pezzi usurabili In generale, utilizzare solo ricambi, accessori e pezzi usurabili originali SATA. I ricambi non forniti da SATA non sono omologati né autorizzati. SATA non risponde per eventuali danni causati dall'uso di ricambi, acces- sori e pezzi usurabili non autorizzati.
  • Seite 59: Requisiti Per Il Personale

    Istruzioni d'uso SATA air check set 2.1. Requisiti per il personale L'uso dello strumento di prova per aria compressa è riservato al persona- le tecnico addestrato, che ha letto per intero e compreso a fondo le pre- senti istruzioni d'uso. L'uso del strumento di prova per aria compressa è...
  • Seite 60: Impiego Secondo Le Disposzioni

    ■ Lo strumento di prova per aria compressa può essere utilizzato solo entro i parametri indicati (cap. 7). Componenti collegati ■ Usare esclusivamente accessori e ricambi originali SATA. ■ I tubi collegati, flessibili e rigidi, devono essere resistenti alle sollecita- zioni termiche, chimiche e meccaniche previste durante il funzionamen- ■...
  • Seite 61: Struttura

    Istruzioni d'uso SATA air check set ■ Lente d'ingrandimento ■ Sistema d'illuminazione ■ Membrane di prova (10 pz.) ■ Istruzione d'uso 6. Struttura Strumento di prova per aria Manometro [3-1] [4-1] compressa [4-2] Nipplo di attacco [3-2] Parte inferiore [4-3]...
  • Seite 62 Istruzioni d'uso SATA air check set Attenzione! Risultati alterati per membrana di prova danneggiata Una pressione di prova troppo elevata può danneggiare la membrana e alterare i risultati. → Osservare la massima pressione di prova (v. il capitolo 7). Indicazione! Per evitare un'alterazione dei risultati è...
  • Seite 63 Istruzioni d'uso SATA air check set pressa [3-1]. ■ Rimuovere l'o-ring [2-1]. ■ Rimuovere l'eventuale membrana di prova usata [1-3] e provvedere allo smaltimento. ■ Rimuovere il filtro sinterizzato [1-1]. ■ Se necessario, pulire lo strumento di prova per aria compressa, il filtro sinterizzato e la parte inferiore con un detergente pulito (capitolo 8.4).
  • Seite 64: Cura E Stoccaggio

    Istruzioni d'uso SATA air check set Si possono osservare diversi fenomeni Fenomeno sulla membra- Ursache na di prova Alterazione del colore Öle und / oder Kondensat in Druckluft Particella Oxyde oder Gummi in Druckluft Crateri Trockene Partikel in Druckluft die nicht an der Prüfmembrane kleben...
  • Seite 65: Smaltimento

    Istruzioni d'uso SATA air check set Attenzione! Danni materiali per pulizia errata L'immersione in solventi o detergenti e la pulizia con un dispositivo a ultrasuoni possono danneggiare lo strumento di prova per aria compres- → Non immergere lo strumento di prova per aria compressa in solventi o detergenti.
  • Seite 66 Istruzioni d'uso SATA air check set Direttive CE in materia ■ Direttiva 2014/34/CE Normative armonizzate applicate ■ DIN EN 1127-1:2011 ■ DIN EN 13463-1:2011 Normative nazionali applicate ■ DIN 31000:2011 La documentazione richiesta ai sensi della Direttiva 2014/34/UE Allegato VIII sono depositati presso l'ente citato numero 0123 con il numero di documento 70023722 per la durata di 10 anni.
  • Seite 68 SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 70806 Kornwestheim Deutschland Tel. +49 7154 811-0 Fax +49 7154 811-196 E-Mail: info@sata.com www.sata.com...

Inhaltsverzeichnis