Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

portada
.qxd
30/6/05
19:30
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Julio 2005
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
BÁSCULA DE BAÑO / BALANÇA DE CASA DE BANHO / BATHROOM SCALES /
PÈSE-PERSONNES / PERSONENWAAGE / BILANCIA DA BAGNO /
.
FÜRDŐSZOBAMÉRLEG / OSOBNÍ DIGITÁLNÍ VÁHA / OSOBNÁ DIGITÁLNA VÁHA /
WAGA ŁAZIENKOWA / КАНТАР ЗА БАНЯ / ВЕСЫ ДЛЯ ВАННОЙ КОМНАТЫ
MOD.:
BB-180
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
∑À°∞ƒπ∞ ª¶∞¡π√À /

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor BB-180

  • Seite 1 Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: BB-180 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •...
  • Seite 2 portada .qxd 30/6/05 19:30 Página 2 6. ИНДИКАТОР ПРЕВЫШЕНИЯ • Храните весы в прохладном сухом месте. Не 1. INTRODUCCIÓN 5. FUNCIONAMIENTO допускайте, чтобы весы находились во МАКСИМАЛЬНОГО ВЕСА влажной или жаркой среде. Su nueva báscula ha sido diseñada para Paso 1. Coloque la báscula en una superficie indicar con la mayor precisión el peso que dura y horizontal (evite alfombras).
  • Seite 3: Mantenimiento Y Limpieza

    interior 30/6/05 19:37 Página 1 • Mantenga la báscula en posición horizontal, 6. INDICADOR DE SOBRECARGA en vez de ponerla vertical, debido a que las pilas pueden descargarse. Si se sobrecarga la báscula (más de 150 kg), la pantalla mostrará el mensaje de •...
  • Seite 4: Technical Specifications

    interior 30/6/05 19:37 Página 4 1. INTRODUCTION 5. FUNCTIONING Your new scales are designed to provide a Step 1. Place the scales on a hard, flat highly accurate indication of the weight you surface (do not place them on a gain or lose during a certain period of time, carpet).
  • Seite 5: Battery Low Indicator

    interior 30/6/05 19:37 Página 5 appliance. Their structure is delicate 7. BATTERY LOW INDICATOR and sensitive to any external impact. • Do not attempt to open the scales to When the batteries need replacing, the repair them, as this will nullify the following message will appear on the guarantee.
  • Seite 6: Specifications Techniques

    interior 30/6/05 19:37 Página 6 1. INTRODUCTION 5. FONCTIONNEMENT Ce pèse-personnes a été conçu pour indiquer 1. Disposez le pèse-personnes sur une avec la plus grande précision le poids gagné ou surface dure et horizontale (évitez les perdu pendant une période de temps tapis).
  • Seite 7: Maintenance Et Entretien

    interior 30/6/05 19:37 Página 7 • Veillez à ne pas laisser tomber le pèse- 7. INDICATEUR DE CHANGEMENT DE personnes et à ne pas sauter dessus. Il PILE s’agit d’un appareil de précision, veillez donc à éviter les chocs et secousses. Sa structure est délicate et sensible aux Si les piles sont usées, l’écran affichera impacts externes.
  • Seite 8: Technische Einzelheiten

    interior 30/6/05 19:37 Página 8 1. EINFÜHRUNG 5. FUNTIONSWEISE Liebe Kundin, lieber Kunde, vor der ersten Schritt 1. Stellen Sie die Waage auf eine ebene Inbetriebnahme der Waage empfehlen wir und waagerechte Oberfläche (keinen Ihnen, für den korrekten Gebrauch des Geräts Teppich).
  • Seite 9: Anzeige Batteriewechsel

    interior 30/6/05 19:37 Página 9 Sie zum Wiegen nicht darauf. Vermeiden Sie 7. ANZEIGE BATTERIEWECHSEL Schläge und Schütteln, da es sich bei der Waage um ein Präzisionsgerät handelt, das Wenn die Batterien ausgetauscht werden empfindlich gegen äussere Einwirkungen ist. müssen, erscheint folgende Anzeige: •...

Inhaltsverzeichnis