Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips Lumea plus TT3003 Bedienungsanleitung

Philips Lumea plus TT3003 Bedienungsanleitung

Ipl haarentfernungssystem
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Lumea plus
TT3003
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Lumea plus TT3003

  • Seite 1 Lumea plus TT3003...
  • Seite 3 English 6 Deutsch 30 Español 56 Français 81 Italiano 106 Nederlands 131 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬...
  • Seite 28: Einführung

    Garantie und Support__________________________________________________________________________________ Technische Daten______________________________________________________________________________________ Fehlerbehebung_______________________________________________________________________________________ Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lichtbasierte Haarentfernung ist eine der effektivsten Methoden, um unerwünschtes Körperhaar langanhaltend zu entfernen.
  • Seite 29: Die Ergebnisse

    Hodensack an. Wenn Sie Haare am Hodensack entfernen möchten, benutzen Sie dafür den im Lieferumfang enthaltenen Bodygroom. Beachten Sie, dass der Philips Lumea Plus für Männer nur von einer Person verwendet werden sollte. Dieses Gerät wurde speziell für Männer entwickelt, es kann jedoch ebenso von Frauen verwendet werden.
  • Seite 30: Funktionsweise Der Intense Pulsed Light-Technologie Von Philips

    *Auf Basis der durchschnittlichen Behandlungsdauer pro Partie und der empfohlenen Intensitätsstufe für den Anwender. Funktionsweise der Intense Pulsed Light-Technologie von Philips Haarwuchs Die Wuchsgeschwindigkeit von Haaren ist von Person zu Person unterschiedlich und von Alter, Stoffwechsel und anderen Faktoren abhängig.
  • Seite 31: Allgemeine Beschreibung

    Deutsch - Nachdem Sie die Haare achtmal behandelt haben, können Sie durch die weitere Verwendung von Lumea Plus für Männer dafür sorgen, dass Ihre Haut (siehe 'Behandlungsrhythmus') weiterhin glatt bleibt. - Wenn Sie Lumea Plus für Männer nicht mehr verwenden, wachsen die Haare nach einiger Zeit wieder nach.
  • Seite 32: So Vermeiden Sie Beschädigungen

    Deutsch - Dieses Gerät ist für Personen unter 15 Jahren oder mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. - Teenager zwischen 15 und 18 Jahren sollten das Gerät nur unter Aufsicht bzw.
  • Seite 33: Gegenanzeigen

    - Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall in den unter "Gegenanzeigen" aufgeführten Situationen. Wer sollte Philips Lumea Plus für Männer nicht verwenden? - Philips Lumea Plus für Männer ist nicht für jeden geeignet. Wenn eine der folgenden Aussagen auf Sie zutrifft, ist dieses Gerät für Sie nicht geeignet! Gegenanzeigen Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Ihre Haut- bzw.
  • Seite 34 Deutsch Wenn Sie unter Diabetes, Lupus Erythematodes, Porphyrie oder kongestiver Herzerkrankung leiden. Wenn Sie Bluter/in sind. Wenn Sie unter einem Immundefekt leiden (einschließlich HIV oder AIDS) Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie eines oder mehrere der unten aufgeführten Medikamente einnehmen, d. h.: Wenn Ihre Haut derzeit oder kürzlich mit Alpha-Hydroxycarbonsäure (Alpha-Hydroxy Acids, AHAs), Beta-Hydroxycarbonsäure (Beta- Hydroxy Acids, BHAs), lokal angewendetem Isotretinoin und...
  • Seite 35: Elektromagnetische Felder

    Sie nicht sicher sind, ob Sie das Gerät verwenden können, konsultieren Sie bitte einen Arzt/eine Ärztin. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. Laden Laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch des Geräts, oder wenn die Akkus leer sind, vollständig auf.
  • Seite 36: Für Den Gebrauch Vorbereiten

    Philips Lumea Plus für Männer wurde für die Verwendung im privaten Bereich entwickelt und ist deshalb hinsichtlich des Schmerzempfindens nicht vergleichbar mit professionellen lichtbasierten Enthaarungsgeräten. Die Lichtimpulse von Philips Lumea Plus für Männer sind sanfter als die der professionellen Geräte, was Ihnen eine angenehme und effektive Behandlung ermöglicht.
  • Seite 37 Wichtig: Überprüfen Sie, ob Philips Lumea Plus für Männer für Sie (siehe 'Gegenanzeigen') geeignet ist. Wenn Ihre Haut natürlichem Sonnenlicht oder einer künstlichen Bräunungsmethode ausgesetzt war, ist sie möglicherweise dunkler als bei der letzten Behandlung. Prüfen Sie in der Tabelle oben, welche...
  • Seite 38: Bräunungstipps

    - Führen Sie bei gebräunter Haut an der zu behandelnden Körperpartie einen Hauttest (siehe 'Erster Gebrauch und Hauttest') durch, und wählen Sie die geeignete Lichtintensität aus. Beachten Sie dies nicht, besteht das Risiko, dass die Anwendung von Philips Lumea Plus für Männer Hautreaktionen verursacht. Sonnenbad nach der Behandlung - Warten Sie mindestens 24 Stunden, bis alle Rötungen abgeklungen sind,...
  • Seite 39: Erster Gebrauch Und Hauttest

    Falls die Haut Reaktionen zeigt, wählen Sie für die nachfolgende Behandlung die höchste Einstellung, die keine Hautreaktion hervorgerufen hat. Weitere Verwendung 1 Reinigen Sie den Körper-Aufsatz, das Lichtaustrittsfenster und den Metallrahmen des Philips Lumea Plus für Männer vor jeder Behandlung.
  • Seite 40 Hinweis: Bei bestimmten Körperpartien kann es schwierig sein, den Sicherheitsring vollständig auf die Haut aufzusetzen. In diesem Fall könnten Sie den Philips Lumea Plus für Männer umgedreht halten und die Blitztaste mit dem Daumen betätigen. 6 Drücken Sie den Sicherheitsring unter leichtem Druck ganz gegen die...
  • Seite 41 Deutsch Sobald alle Kontaktschalter des Sicherheitsrings Kontakt zur Haut haben und das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die Bereitschaftsanzeige auf der Geräterückseite grün. Hinweis: Der Sicherheitsring verfügt über Kontaktschalter, die gemeinsam das Sicherheitssystem des Geräts bilden. Dieser Sicherheitsring verhindert unbeabsichtigte Lichtblitze, wenn kein Hautkontakt besteht. Tipp: Die Anwendung wird einfacher, wenn Sie die zu behandelnde Hautpartie straffen.
  • Seite 42: Hinweise Zur Behandlung

    Deutsch Hinweis: Das von dem Gerät erzeugte sichtbare Licht ist die Reflexion des Blitzlichts auf der Haut und für die Augen harmlos. Das Tragen einer Schutzbrille beim Gebrauch ist nicht notwendig. 8 Um zu verhindern, dass Stellen ausgelassen werden, sollte sich der Behandlungsbereich immer mit einem Teil des zuvor behandelten Bereichs überschneiden.
  • Seite 43: Erzielen Optimaler Ergebnisse

    Deutsch Das Gerät an den Schultern, der Brust, dem Rücken und den Beinen verwenden Wenn Sie mit diesem Gerät Schultern, Brust, Rücken und Beine behandeln möchten, müssen Sie es während der Anwendung möglicherweise aufladen. Das ist normal. Die Betriebsdauer hängt von der Größe der zu behandelnden Körperpartien und der Intensitätseinstellung ab.
  • Seite 44: Nach Dem Gebrauch

    Deutsch Seltene Nebenwirkungen: - Verbrennungen, übermäßige Rötungen und Schwellungen: Diese Reaktionen treten nur sehr selten auf und sind die Folge davon, dass Sie eine für Ihre Hautfarbe zu starke Lichtintensität verwendet haben. Wenn diese Reaktionen nicht innerhalb von drei Tagen abklingen, sollten Sie einen Arzt aufsuchen.
  • Seite 45: Lagerräume

    Deutsch Reinigen Sie das Gerät oder Teile davon nie unter fließendem Wasser oder im Geschirrspüler. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. Vermeiden Sie Kratzer am Lichtaustrittsfenster oder an der Metalloberfläche im Körper-Aufsatz. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Kontaktschalter des Sicherheitsrings nicht verstopfen.
  • Seite 46: Bestellen Von Zubehör

    Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.com/parts-and-accessories, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
  • Seite 47: Garantie Und Support

    5 Ziehen Sie die Akkus mit einer Spitzzange aus dem Gerät. 6 Trennen Sie die zwei Drähte nacheinander, damit keine Gefahr durch Restladungen entsteht. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Technische Daten...
  • Seite 48: Fehlerbehebung

    Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support, und schauen Sie in der Liste „Häufig gestellte Fragen“ nach, oder wenden Sie sich an das Philips Service- Center in Ihrem Land. Problem Ursache Die Lösung...
  • Seite 49 Steckdose an, um zu testen, ob die Steckdose funktioniert. Wenn die Steckdose Strom führt, aber das Gerät immer noch nicht aufgeladen werden kann, wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler. Der Stecker wurde nicht Prüfen Sie, ob der Adapter richtig an die...
  • Seite 50 Sie es aus und wieder ein. Leuchtet die für Lichtintensität 1 nicht Anzeige für Lichtintensität 1 immer noch auf. nicht auf, wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler. Bei dem Gerät tritt ein Der Körper-Aufsatz ist Reinigen Sie den Körper-Aufsatz...
  • Seite 51 Wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an das Philips Service- Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler. Beim Benutzen des Geräts Sie haben die zu...
  • Seite 52 Deutsch Problem Ursache Die Lösung Die Haut ist nach der Sie haben eine Lichtintensität Stellen Sie das nächste Mal eine Behandlung länger als verwendet, die für Sie zu stark niedrigere Lichtintensität ein. Siehe üblich gereizt. ist. Kapitel "Für den Gebrauch vorbereiten", Abschnitt "Die Lichtintensität einstellen".
  • Seite 53 Deutsch Problem Ursache Die Lösung Das Nachwachsen gehört Das ist normal. Zum natürlichen zum natürlichen Wachstumszyklus der Haare gehört das Wachstumszyklus der Haare. Nachwachsen. Die nachwachsenden Haare sind für gewöhnlich jedoch weicher und feiner.
  • Seite 155 _______________________________________________________________________________‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫، ﺳﺠﹽﻞ‬Philips ‫ ﻭﻣﺮﺣﺒﹱﺎ ﺑﻚ ﺇﻟﻴﻬﺎ! ﻟﺘﺴﺘﻔﻴﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ‬Philips ‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﻣﻦ‬ .www.philips.com/welcome ‫ﻣﻨﺘﺠﻚ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻤﺜﻞ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻀﻮء ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻟﻌﻼﺝ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﻓﻴﻪ‬...
  • Seite 156 .‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺟﺎﻝ، ﻭﻟﻜﻦ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻨﺴﺎء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺃﻳﻀﹱﺎ‬ ‫ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﻟﻮﻣﻴﺎ ﺑﻠﺲ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻠﺮﺟﺎﻝ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ، ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻊ‬ .‫. ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﺻﻔﺤﺘﻨﺎ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺜﺎﺕ‬www.philips.com/welcome ‫ﺍﻟﻮﻳﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ‬ :‫ﻳﻮﻓﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬...
  • Seite 157 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (‫ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻨﻤﻮ )ﻃﻮﺭ ﺍﻟﺘﻨﺎﻣﻲ‬ ‫ﻳﻨﻤﻮ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺑﻨﺸﺎﻁ ﻣﻦ ﺟﺬﻭﺭﻩ. ﻳﺼﻞ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺍﻟﻤﻴﻼﻧﻴﻦ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺗﻪ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺮﺣﻠﺔ. ﻭﺍﻟﻤﻴﻼﻧﻴﻦ ﻫﻮ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺗﺼﺒﻎ ﺍﻟﺸﻌﺮ. ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺍﻟﻤﻴﻼﻧﻴﻦ ﻫﻮ ﺍﻟﻌﺎﻣﻞ ﺍﻟﺤﺎﺳﻢ ﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ. ﻭﻻ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ ﻋﻼﺝ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻀﻮء ﺇﻻ ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻨﻤﻮ‬ (‫ﻣﺮﺣﻠﺔ...
  • Seite 158 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻬﻢ‬ .‫ﻳﹹﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺇﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﻭﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻳﺸﻜﻼﻥ ﺧﻄ ﺮ ﹰﺍ ﻣﻌﹱﺎ. ﻭﻟﺬﺍ، ﺗﺠﻨﺐ ﺷﺤﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺎﺕ ﺭﻃﺒﺔ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ، ﻓﻲ‬ .(‫ﺍﻟﺤﻤﹽﺎﻡ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺩ ﹸﺵ ﺟﺎ ﺭ ﹴ ﺃﻭ ﺣﻤﺎﻡ ﺳﺒﺎﺣﺔ ﻣﻤﺘﻠﺊ‬ .‫ﺣﺎﻓﻆ...
  • Seite 159 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻐﺴﻞ. ﻻ ﺗﻐﻤﺲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻄﻠﻘﹱﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎء ﻭﻻ ﺗﺸﻄﻔﻪ ﺃﺳﻔﻞ ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﺼﻤﻢ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺷﻌﺮ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﻓﻴﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺃﺳﻔﻞ ﺍﻟﺮﻗﺒﺔ ﻓﻘﻂ. ﻓﻼ ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻪ ﻷﻱ‬ .‫ﻏﺮﺽ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺈﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺧﻼﻑ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻨﻮﻉ ﺑﺸﺮﺗﻚ. ﺇﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻣﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻋﻦ‬ .‫ﺗﻠﻚ...
  • Seite 160 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻟﺪﻳﻚ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ ﺑﻤﺮﺽ ﻛﺎﺑﺖ ﺍﻟﻤﻨﺎﻋﺔ )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﻔﻴﺮﻭﺱ ﻧﻘﺺ ﺍﻟﻤﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ﺃﻭ‬ (‫ﺍﻹﻳﺪﺯ‬ :‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻄﻠﻘﹱﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺘﻨﺎﻭﻝ ﺃﻳﹱﺎ ﻣﻦ ﺍﻷﺩﻭﻳﺔ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ، ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ‬ (AHAs) ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺸﺮﺗﻚ ﺗﺨﻀﻊ ﻟﻠﻌﻼﺝ ﺃﻭ ﺗﻢ ﻋﻼﺟﻬﺎ ﺣﺪﻳﺜﹱﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺣﻤﺎﺽ ﺍﻷﻟﻔﺎ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺴﻲ‬ .‫( ﻭﺍﻷﻳﺰﻭﺗﺮﻳﺘﻨﻮﻥ...
  • Seite 161 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺍﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﺎﺭﻏﺔ. ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺷﺤﻦ‬ .‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻧﺤﻮ ﺳﺎﻋﺔ ﻭ04 ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻘﺮﻳﺐ‬ ‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﺣﻴﺚ ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ‬ .‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻭﺳﻴﻨﻔﺪ ﺷﺤﻨﻬﺎ ﻗﺮﻳﺒﹱﺎ‬ .5 ‫ﺗﻮﻓﺮ...
  • Seite 162 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻀﻮء‬ ‫ﻳﹹﻌﺪ ﺟﻬﺎﺯ ﻟﻮﻣﻴﺎ ﺑﻠﺲ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻠﺮﺟﺎﻝ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﺟﻬﺎ ﺯ ﹰﺍ ﻣﺘﻘﺪﻣﹱﺎ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻭﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﺴﺒﺐ، ﻓﺈﻧﻪ ﻻ‬ ‫ﻳﹹﻘﺎﺭﻥ ﻣﻊ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺸﻌﻮﺭ ﺑﺎﻷﻟﻢ ﻣﻊ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻻﺣﺘﺮﺍﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻀﻮء. ﻷﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﻟﻮﻣﻴﺎ‬ ‫ﺑﻠﺲ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻠﺮﺟﺎﻝ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻳﻄﻠﻖ ﻧﺒﻀﺎﺕ ﺿﻮﺋﻴﺔ ﺃﻟﻄﻒ ﻣﻘﺎﺭﻧﺔ ﺑﺎﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻻﺣﺘﺮﺍﻓﻴﺔ ﻭﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﺴﺒﺐ ﻳﻤﻜﻨﻚ‬ .
  • Seite 164 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻜﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻀﻮء ﺭﻗﻢ 1 ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﺎ ﹰ ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻧﻪ ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ‬ .‫ﺍﻟﻜﺜﺎﻓﺔ ﺭﻗﻢ 1 ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻓﺘﺮﺍﺿﻲ‬ .‫ﺃﻃﻠﻖ ﻭﻣﻴﻀﹱﺎ ﺿﻮﺋﻴﹱﺎ ﺣﺴﺐ ﺃﺩﻧﻰ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺿﻮء ﻣﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﻨﻮﻉ ﺑﺸﺮﺗﻚ‬ ‫ﺍﺭﻓﻊ...
  • Seite 165 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻀﻮء ﻟﺰﻳﺎﺩﺓ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻀﻮء. ﻭﻟﺨﻔﺾ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻀﻮء، ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺧﻔﺾ ﻛﺜﺎﻓﺔ‬ .‫ﺍﻟﻀﻮء‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﺗﻀﻐﻂ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ، ﺳﻴﺒﺪﺃ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻀﻮء ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻓﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ. ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﻫﺬﺍ‬ .‫ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺜﻮﺍﻧﻲ‬ .‫ﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ 09 ﺩﺭﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻠﺤﻖ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﻭﺍﻟﺤﻠﻘﺔ ﺍﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ ﻣﻼﻣﺴﻴﻦ ﻟﺒﺸﺮﺗﻚ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻗﺪ...
  • Seite 166 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ :‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﻹﺻﺪﺍﺭ ﻭﻣﻴﺾ. ﺃﺻﺒﺢ ﺍﻵﻥ ﻟﺪﻳﻚ ﺧﻴﺎﺭﻳﻦ ﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ﻭﺍﺻﻞ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ. ﻳﺼﺪﺭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻣﻴﻀﹱﺎ ﺗﻠﻮ ﺍﻵﺧﺮ ﻃﺎﻟﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﺤﻠﻘﺔ ﺍﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﻟﻠﺒﺸﺮﺓ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ. ﻭﻓﻮﺭ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﻮﻣﻴﺾ، ﺣ ﺮ ﹼﻛﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻠﻘﺔ ﺍﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻷﻗﺼﻰ...
  • Seite 167 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﻣﻦ 7 ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺇﻟﻰ 21ﺩﻗﻴﻘﺔ‬ ‫ﺳﺎﻕ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬ ‫ﺣﺘﻰ 02 ﺩﻗﻴﻘﺔ‬ ‫ﺭ ﹺﺟﻞ ﻛﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺗﻢ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﻌﺪﺩ ﻣﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺃﻋﻼﻩ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻭﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ. ﻭﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻋﺪﺩ ﻣﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬ .‫ﺍﻟﻔﺮﺩﻳﺔ ﻣﻦ ﺷﺨﺺ ﻵﺧﺮ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺗﻮﻓﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ 073 ﻭﻣﻀﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺑﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻜﺜﺎﻓﺔ 5. ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻃﻮﻝ ﻣﺪﺓ‬ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻚ...
  • Seite 168 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ :‫ﺍﻵﺛﺎﺭ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ ﺍﻟﻨﺎﺩﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺤﺮﻭﻕ ﻭﺍﻻﺣﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ ﻭﺍﻟﺘﻮﺭﻡ: ﺗﺤﺪﺙ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻔﺎﻋﻼﺕ ﻧﺎﺩ ﺭ ﹰﺍ. ﻭﻫﻲ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺿﻮء ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ .‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻮﻥ ﺑﺸﺮﺗﻚ. ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺨﺘ ﻒ ﹺ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻔﺎﻋﻼﺕ ﻓﻲ ﻏﻀﻮﻥ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﻳﺎﻡ، ﻓﻨﻨﺼﺤﻚ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﻃﺒﻴﺐ‬ .‫ﺍﻧﺘﻈﺮ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﹹﺸﻔﻰ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺃﻗﻞ ﻟﻠﻀﻮء‬ ‫ﺗﻐﻴﺮ...
  • Seite 169 .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺟﺎﻑ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ 0 ﻭ06 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ ‫ﻃﻠﺐ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬ ‫ ﺃﻭ ﺍﻟﺬﻫﺎﺏ ﺍﻟﻲ‬www.philips.com/parts-and-accessories ‫ﻟﺸﺮﺍء ﺍﻟﻤﺴﺘﻠﺰﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ، ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬ ‫. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀ ﺎ ﹰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ )ﺍﻧﻈﺮﻱ ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻲ‬Philips ‫ﺗﺎﺟﺮ‬ .(‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‬...
  • Seite 170 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﺪﻣﺠﺔ ﻭﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻊ‬ ‫/66/6002(. ﻳﺮﺟﻰ ﺃﺧﺬ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺇﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺭﺳﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ‬EC) ‫ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ .‫ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﺣﺘﺮﺍﻓﻴﺔ‬ ‫ﺍﺗﺒﻊ...
  • Seite 171 .‫ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﻤﺎﺷﺔ ﺫﺍﺕ ﻃﺮﻑ ﻃﻮﻳﻞ‬ ‫ﺍﻗﻄﻊ ﺍﻟﺴﻠﻜﻴﻦ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﻋﺪﻡ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﺎﺩﺙ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻭﺍﻟﺪﻋﻢ‬ ‫ﺃﻭ ﻗﺮﺍءﺓ ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬www.philips.com/support ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺩﻋﻢ، ﻳﹹﺮﺟﻲ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬ .‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬...
  • Seite 172 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﻳﻠﺨﺺ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋﹱﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺇﺫﺍ ﺗﻌﺬﺭ ﻋﻠﻴﻚ ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺳﺌﻠﺔ‬www.philips.com/support ‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ، ﻓﻘﻢ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ‬ .‫ﺍﻟﻤﺘﺪﺍﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﺒﻠﺪﻙ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬...
  • Seite 173 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻨﺠﺢ ﻫﺬﺍ، ﻓﻀﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺟﺰء ﻣﻦ ﺟﺴﻢ ﺑﺤﻴﺚ‬ ‫ﻳﺴﻬﻞ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺗﺎﻣﺔ ﻟﻠﺒﺸﺮﺓ، ﻣﺜﻞ ﻭﺿﻌﻪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ. ﺛﻢ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﺼﺒﺎﺡ "ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻹﻃﻼﻕ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ" ﻳﻌﻤﻞ. ﺇﺫﺍ ﻇﻞ ﻣﺼﺒﺎﺡ "ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻹﻃﻼﻕ‬ ‫ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ"...
  • Seite 174 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺍﺣﻠﻖ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﻮﻱ ﻋﻼﺟﻬﺎ ﺟﻴ ﺪ ﹰﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻟﻢ ﺗﺤﻠﻖ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﺗﺴﺒﺐ ﺗﻬﻴﺞ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ، ﻓﻘﻢ ﺑﺘﺸﺬﻳﺐ‬ .‫ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻬﺎ‬ .‫ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻷﻗﻞ ﻃﻮﻝ ﻣﻤﻜﻦ، ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺇﻋﺪﺍ ﺩ ﹰﺍ ﻣﺮﻳﺤﹱﺎ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺯﺟﺎﺝ ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻷﺷﻌﺔ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴﺔ ﺑﻨﺎﻓﺬﺓ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺯﺟﺎﺝ...
  • Seite 175 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﻛﻞ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺑﻨﺠﺎﺡ، ﻭﺍﻟﺤﻴﻠﻮﻟﺔ ﺩﻭﻥ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻣﺴﺎﻡ ﺍﻟﺸﻌﺮ‬ .‫ﺃﻧﺖ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻤﻌﺪﻝ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ، ﻳﺠﺐ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺍﻟﻌﻼﺝ ﻣﺮﺓ ﻛﻞ ﺃﺳﺒﻮﻋﻴﻦ‬ ‫ﻷﻭﻝ ﺷﻬﺮﻳﻦ ﺃﻭ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﺷﻬﺮ. ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻔﺘﺮﺽ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﺸﺮﺗﻚ‬ ‫ﻧﺎﻋﻤﺔ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ. ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻧﻌﻮﻣﺔ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ، ﻧﻨﺼﺤﻚ‬ ‫ﺑﺘﻜﺮﺍﺭ...

Diese Anleitung auch für:

Lumea plus tt3003/11

Inhaltsverzeichnis