Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

• Caractéristiques techniques (suite)
• Technical characteristics (continued)
• Caratteristiche tecniche (cont.)
• Classe de protection II
La classe de protection II est garantie uniquement après
installation dans un coffret de distribution avec revêtement
frontal correspondant.
• Degré de pollution 2
• Moyenne et moyenne max. de puissance
Temps d'intégration: 5, 8, 10, 15, 20, 30, 60 minutes
Fonction de remise à zéro des valeurs d'énergie partielle
enregistrées
• Communication RS485
Vitesse de transmission: 4800, 9600, 19200 bauds par seconde
Adresse: 1...255
Bits de parité: aucun, pair, impair
Protection Class II
Protection class II is only guaranteed if the product is installed
in a distribution cabinet with an appropriate front cover.
• Degree of contamination 2
• Mean value and max. mean value of output
Integration time: 5, 8, 10, 15, 20, 30, 60 minutes
Stored partial energy reset function
• Communication RS485
Transmission rate: 4800, 9600, 19200 baud
Address: 1...255
Parity bits: none, even, odd
• Classe di protezione II
La classe di protezione II può essere garantita solo dopo montaggio in
un sistema di distribuzione con relativa copertura frontale.
• Grado di inquinamento 2
• Valore medio e valore medio massimo della potenza
Tempo di integrazione: 5, 8, 10, 15, 20, 30, 60 minuti
Funzione di ripristino dei valori di energia parziale memorizzati
• Comunicazione RS485
Velocità di trasmissione: 4800, 9600, 19200 Baud al secondo
Indirizzo: 1...255
Bit di parità: nessuno, pari, dispari
LEGRAND - Pro and Consumer Service - BP 30076 - 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE – www.legrand.com
A
- Voyant de comptage : 1Wh = 1 éclair
B
- Touches lecture et programmation
- Metering indicator light :
A
1Wh = 1 flash
- Reading and programming buttons
B
A
A
- Indicatore LED del conteggio a impulsi :
1Wh = 1 impulso
B
B
- Tasto per la lettura e tasto per la
programmazione.
A
- LED-Impulsanzeige : 1Wh = 1 Impuls
B
- Abfrage- und Programmiertasten
A
- Visor de contador : 1Wh = 1 parpadeo
B
- Teclas de lectura y programación
A
- LED-pulsaanduiding: 1Wh = 1 puls
B
- Opvraag- en programmeertoetsen
A
Indicador de contagem :
-
1Wh = 1 impulso
Botões de leitura e programação
B
-
• Technische Daten (Forts.)
• Características técnicas (continuación)
• Technische eigenschappen (vervolg)
U
I
a
b
P
+
-
+
-
IP
• Schutzklasse II
Nur nach Einbau in eine Verteilung mit entsprechender Frontabdeckung ist die
Schutzklasse II gewährleistet.
• Verschmutzungsgrad 2
• Mittelwert und max. Mittelwert der Leistung
Integrationszeit: 5, 8, 10, 15, 20, 30, 60 Minuten
Rückstellfunktion der gespeicherten Teilenergiewerte
• Kommunikation RS485
Übertragungsgeschwindigkeit: 4800, 9600, 19200 Baud pro Sekunde
Adresse: 1...255
Paritätsbits: kein, gerade, ungerade
• Grado de protección II
El grado de protección II está garantizado sólo después del montaje en
una distribución con la correspondiente cobertura frontal.
• Grado de ensuciamiento 2
• Valor medio y valor medio máximo de la potencia
Tiempo de integración: 5, 8, 10, 15, 20, 30, 60 minutos
Función de reset de los valores parciales de energía guardados
• Comunicación RS485
Velocidad de transmisión: 4800, 9600, 19200 baudios por segund
Dirección: 1...255
Bits de paridad: ninguno, par, impar
• Beschermingsklasse II
Het beschermingsniveau klasse II is alleen gegarandeerd na inbouw in een
distributie-installatie met geschikte frontplaat.
• Vervuilingsgraad 2
• Gemiddelde waarde en max. gemiddelde vermogenswaarde
Integratietijd: 5, 8, 10, 15, 20, 30, 60 minuten
Reset-functie opgeslagen deel-energiewaarden
• Communicatie RS485
Transmissiesnelheid: 4800, 9600, 19200 baud per seconde
Adres: 1...255
Pariteitsbit: geen, even, oneven
3 x 230V/400V~
CAT = III
I
I max = 63 A
= 10 A
b
Wh
varh
2 W
RS 485
I
50 A
16 mm
2
10...16 mm
2
10...16 mm
2
- 25 °C ... +55 °C
- 25 °C ... +60 °C
30
0 046 80
8 mm
10 mm
2
8 mm
10/16-01 WP

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND 0 046 80

  • Seite 1 Velocità di trasmissione: 4800, 9600, 19200 Baud al secondo Transmissiesnelheid: 4800, 9600, 19200 baud per seconde Indirizzo: 1…255 Adres: 1…255 Bit di parità: nessuno, pari, dispari Pariteitsbit: geen, even, oneven LEGRAND - Pro and Consumer Service - BP 30076 - 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE – www.legrand.com 10/16-01 WP...
  • Seite 2 Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías. Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand. Antes de montar el equipo hay que asegurarse que los datos de la placa de características concuerdan con los de la red eléctrica (tensión, corriente, frecuencia).
  • Seite 3 • Raccordements • Connessione • Conexiones • Connections • Anschlussbilder • Aansluitingen • L‘appareil ne doit être utilisé que pour raccordement triphasé (4 conducteurs). Observez le schéma de raccordement. Un raccordement incorrect peut entraîner des erreurs de mesure, des risques de choc électrique dangereux ou d‘incendie. •...
  • Seite 4 • Interrogation des valeurs mesurées • Lettura del valore di misurazione • Lectura de valores de medición • Reading the measured value • Messwertabfrage • Meetwaarden opvragen • Courant L1 • Energie active totale 000 65800 • Total active energy •...