Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

D
JRGARANT
Ersatzoberteil JRG Nr. 1045/1048
Passend zu JRG Sicherheitsventilen
JRG Nr. 1025/1028/1630/1631/2190/2191
Einbau- und Wartungsanleitung
Allgemeines
Die Ersatzoberteile JRG Nr. 1045/1048 dürfen nur für JRG
Sicherheitsventile Nr. 1025/1028/1630/1631/2190/2191 verwen-
det werden. Sie sind werkseitig auf einen Ansprechdruck fest
eingestellt und dürfen nicht umgestellt werden. Der eingestellte
Ansprechdruck ist auf dem Markierschild der Anlüftmutter (1)
angegeben.
An JRGARANT Oberteilen dürfen keine Reparaturen ausgeführt
werden.
Austausch des Oberteils
Anlage absperren und bis auf die Höhe des Sicherheitsventils
entleeren. Bestehendes Oberteil mit Gabel-, Rollgabel- oder
Schraubenschlüssel lösen und demontieren.
Schlüsselweiten (SW) am Oberteil
Sicherheitsventil
½" + ¾"
Sicherheitsventil
1"
Die Abdichtung zum Ventilgehäuse (3) erfolgt über O-Ringe.
Beachten Sie, dass die beiden O-Ringe (4 + 5) am Ersatzoberteil
(s. Abb. 2) montiert sind und dass das Oberteilgewinde sowie
die O-Ring Dichtbereiche im Ventilgehäuse (3) metallblank und
sauber sind.
Vor dem Einsetzen des Ersatzoberteils (2) JRG Nr. 1045/1048
ist die Anschlussleitung gründlich zu spülen.
Ersatzoberteil einsetzen und mit dem Schlüssel normal
handsatt anziehen.
Entleerorgan der Anlage schliessen. Anlage durch langsames
Öffnen des Absperrorgans füllen und wieder in Betrieb nehmen.
Funktionskontrolle:
Durch Drehen der Anlüftmutter (1) in Pfeilrichtung kann die
Funktion des Sicherheitsventils überprüft werden.
Periodische Funktionskontrolle
Die vorgeschriebene Funktionskontrolle ist einmal jährlich
durch den Betreiber der Anlage durchzuführen. Dabei ist das
Ventil während 5–10 Sekunden zu spülen.
Betriebsstörungen
Bei Betriebsstörungen wenden Sie sich bitte an Ihren Sanitär-
Installateur.
Die Einbau- und Wartungsanleitung ist dem Hauseigentümer
bzw. dem Betreiber der Anlage zu übergeben.
Abb. 1
Änderungen vorbehalten
Georg Fischer JRG AG, Hauptstrasse 130, CH-4450 Sissach, Telefon +41 (0)61 975 22 22, info.jrg.ps
SW 36
SW 41
Abb. 2
F
JRGARANT
Chapeau de remplacement
JRG no. 1045/1048
S'adaptant aux soupapes de sécurité
JRG no. 1025/1028/1630/1631/2190/2191
Instruction de montage et de maintenance
Généralités
Les chapeaux de remplacement JRG no. 1045/1048 doivent
uniquement être utilisés pour les soupapes de sécurité JRG no.
1025/1028/1630/1631/2190/2191. Ils sont réglés d'usine sur une
pression de réponse qui ne doit pas être modifiée. La pression
de réponse réglée est indiquée sur la plaquette indicatrice de
l'écrou (1).
Aucune réparation ne doit être entreprise sur les chapeaux
JRGARANT.
Remplacement du chapeau
Arrêter l'installation et la purger jusqu'à la hauteur de la sou-
pape de sécurité. Démonter le chapeau existant à l'aide d'une
clé à
fourche, d'une clé à molette ou d'une clé à écrou universelle.
Diamètre de la clé (SW) au chapeau
Soupape de sécurité
½" + ¾"
Soupape de sécurité
1"
L'étanchéité au corps de la soupape (3) s'effectue à l'aide de
joints toriques. Veuillez prendre bonne note que les deux joints
toriques (4 + 5) sont montés au chapeau de remplacement (fig.
2) et que le filetage du chapeau ainsi que la zone d'étanchéité du
joint torique au corps de la soupape (3) sont brillants et propres.
Avant le montage du chapeau de remplacement (2) JRG no.
1045/1048, il convient de rincer minutieusement la conduite
de raccordement.
Monter le chapeau de remplacer et le serrer normalement à
l'aide de la clé.
Fermer l'organe de vidange de l'installation. Ouvrir lentement
l'organe de fermeture pour mettre l'installation en service.
Contrôle du fonctionnement:
Le fonctionnement de la soupape de sécurité peut être contrôlé
en tournant l'écrou (1) dans le sens de la flèche.
Contrôle périodique du fonctionnement
Le contrôle du fonctionnement susmentionné est à effectuer une
fois par année par l'exploitant de l'installation. A cette occasion,
il convient de rincer la soupape pendant 5–10 secondes.
Pannes
En cas de pannes, veuillez vous adresser à votre installateur
sanitaire.
Cette instruction de montage et de maintenance doit être remise
au propriétaire respectivement à l'exploitant de l'installation.
fig. 1
Sous réserve de modifications
SW 36
SW 41
fig. 2
@
georgfischer.com, www.jrg.ch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GF JRGARANT

  • Seite 1 être modifiée. La pression angegeben. de réponse réglée est indiquée sur la plaquette indicatrice de l’écrou (1). An JRGARANT Oberteilen dürfen keine Reparaturen ausgeführt werden. Aucune réparation ne doit être entreprise sur les chapeaux JRGARANT.
  • Seite 2 (1). d’intervento tarata è indicata sulla targhetta d’identificazione del dado montante (1). No repairs can be performed on a JRGARANT upper part. Non deve essere effettuata nessuna riparazione sulle parti supe- Changing the upper part riori della JRGARANT.