Herunterladen Diese Seite drucken

Garant ErgonomicS Bedienungsanleitung Seite 2

Arbeitsstuhl

Werbung

Montage
/ Installation / Montage / Montaggio /
Montaje
Nr. 96 5030
Nr. 96 5040
5x
1.
Einstellungen
/ Settings / Réglages / Impostazioni /
Ajustes
2.
4x
4.
3.
5.
DE Arbeiten an sowie Austausch der Gasdruckfeder
dürfen nur von eingewiesenem Fachpersonal durch-
geführt werden.
EN Only specially trained personnel may work on
the gas pressure spring or exchange it.
FR Seul un personnel technique qualifié peut mani-
puler et remplacer les ressorts à gaz comprimé.
6.
IT Per gli interventi alle molle a gas e per la loro
sostituzione devono essere incaricati dei tecnici
specializzati.
Nr. 96 5032
Nr. 96 5042
ES Solo personal técnico cualificado puede sustituir
o realizar trabajos en el muelle de gas.
DE Der GARANT Arbeitsstuhl 96 5030 bzw. 96 5040
FR Le Chaise de travail GARANT 96 5030 ou 96 5040
est équipée, pour des raisons de sécurité, de rou-
ist aus Sicherheitsgründen mit weichen Rollen für
harte Böden ausgestattet (andersfarbige Laufringe).
lettes souples pour sols durs (bagues de roulement
de couleur différente). Pour les sols textiles, utiliser
Für textile Böden sind harte Rollen Typ „H" zu verwen-
den (einfarbig) - DIN EN 12529.
des roulettes dures de type „H" (unicolores) - DIN EN
12529.
EN For safety reasons the GARANT work chair
96 5030 or 96 5040 is fitted with soft rollers for use
IT Per motivi di sicurezza, la Sedia da lavoro GA-
RANT 96 5030 o 96 5040 è dotata di rotelle morbide
on hard floors (with contrast colour for the running
rings). For textile floors, type „H" (single colour) hard
per pavimenti duri (ralla di diverso colore). Per i
rollers are to be used - DIN EN 12529.
pavimenti in tessuto, occorre invece utilizzare rotelle
del tipo „H" (monocromatiche) - DIN EN 12529.
ES La Silla de trabajo GARANT 96 5030 o 96 5040
Arretierung des Fußringes
cuenta con ruedas blandas para suelos duros, por
Foot ring height setting
motivos de seguridad (aros de rodamiento de colo-
Blocage du repose-pieds
res). En suelos textiles deben usarse ruedas duras de
Arresto dell'anello poggiapiedi
tipo „H" (un color) - DIN EN 12529.
Bloqueo del anillo de apoyo
www.hoffmann-group.com

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

96 503096 503196 503296 503496 504096 5041 ... Alle anzeigen