Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
BENUTZERHANDBUCH
92-1000-0101-DE-2-0
REF
REV 2
Letzte Aktualisierung:
0344
2020-01-13
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TMSi saga 32+

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH 92-1000-0101-DE-2-0 REV 2 Letzte Aktualisierung: 0344 2020-01-13...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    BENUTZERHANDBUCH SAGA INHALTSVERZEICHNIS SERVICE UND SUPPORT Zu diesem Handbuch Kontaktinformationen TMSi Garantieinformationen Zusätzliches Zubehör oder Ersatzteile Abkürzungen SICHERHEITSINFORMATIONEN Erklärungen von Markierungen Nutzungsbeschränkungen Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen Vorsichtsmaßnahmen Restrisiken Informationen für Verlegungen Sicherheitsinformationen für IT-Netzwerk PRODUKTÜBERBLICK Produkt Verwendungszweck Produktansichten Nutzerschnittstelle Patientenanschlüsse Interner 3D Beschleunigungsmesser Synchronisationsausgang Geräteetiketten...
  • Seite 3: Service Und Support

    Die Garantie erlischt automatisch durch die Entfernung oder Änderung der Identifikationsetiketten auf dem Produkt oder seinen Bauteilen. Falls Dichtungen am Gehäuse beschädigt sind oder fehlen, erlischt die Garantie und TMSi kann nicht länger den sicheren oder ordnungsgemäßen Betrieb des Produktes garantieren.
  • Seite 4: Zusätzliches Zubehör Oder Ersatzteile

    -Installation wird keine Gewähr übernommen. Zusätzliches Zubehör oder Ersatzteile Falls Sie zusätzliches Zubehör wie Kabel oder Sensoren oder Ersatzteile wie Batterien bestellen möchten, kontaktieren Sie zur Beratung und für ein detailliertes Angebot bitte sales@tmsi.com Abkürzungen Abkürzung Zusatz Bipolar Break-Out-Box Conformité...
  • Seite 5: Sicherheitsinformationen

    Gebrauchsanweisungen beachten Anwendungsteils des Typs CF CE-zertifiziert (93/42/EG Anhang XII), siehe Konformitätserklärung Identifikation des Herstellers Jahr der Herstellung IP-Schutzgrad TMSi Typidentifikation TMSi Referenznummer TMSi Seriennummer Enthält Sendermodul Enthält Funkmodul, für das die Bescheinigung Technical Regulations Conformity Certification erteilt wurde. Für ein Produkt mit diesem Symbol gelten spezielle EU-Anweisungen zur Entsorgung. Der Abschnitt Wartung in diesem Handbuch enthält Informationen zur Entsorgung dieses Produktes...
  • Seite 6: Nutzungsbeschränkungen

    Risiko eines elektrischen Schlags zu minimieren. Verwenden Sie das SAGA-Produkt nur mit dem mitgelieferten Stromversorgungsadapter oder einem Ersatz, der explizit von TMSi genehmigt wurde, um das Risiko eines elektrischen Schlags zu minimieren. Verwenden Sie nur explizit von TMSi genehmigtes Patientenzubehör, um das Risiko eines elektrischen Schlags zu minimieren.
  • Seite 7: Vorsichtsmaßnahmen

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Vorsichtsmaßnahmen Stellen Sie, immer wenn Datenverfügbarkeit wichtig ist, sicher, dass der Data Recorder mindestens eine ausreichend geladene Batterie als Backup im Fall von Stromausfall enthält. Stellen Sie sicher, dass vor der ambulanten Verwendung von SAGA ausreichend geladene Batterien eingesetzt wurden. Legen Sie ggf. zusätzliche vollständig geladene Batterien zum Austausch bereit.
  • Seite 8: Restrisiken

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Restrisiken Der bestimmte und vorhersehbare Verwendungszweck des SAGA-Produktes birgt ein akzeptables Risiko. Es müssen keine spezifischen Restrisiken angegeben werden. Informationen für Verlegungen Der Nutzer des Produktes muss die Verleger, die das Produkt verwenden, über die folgenden Thematiken informieren: Es gibt keine Kontraindikationen für die Nutzung •...
  • Seite 9: Produktüberblick

    Batterien, einen Stromversorgungsadapter und Kabel für Datenverbindungen zwischen Produktteilen und einem PC beinhaltet. Das Produkt wird mit den folgenden Elementen zur erhöhten Benutzerfreundlichkeit geliefert: einem Koffer, Batterieladegerät, SAGA-Halterung und TMSi Polybench einschließlich der Quick Recording Application für SAGA. Diese Elemente sind nicht Teil des medizinischen Systems.
  • Seite 10 BENUTZERHANDBUCH SAGA Der Data Recorder kann während der ambulanten Messanordnung unterwegs am Körper getragen werden. In diesem Fall ist das Gehäuseäußere ein zugänglicher Teil. Die Hauptfunktion des Data Recorders ist es, die (elektro-) physiologischen Daten zu erfassen und zu digitalisieren. Die Hauptfunktion der Docking Station ist es, die Daten vom Data Recorder zu erhalten und sie auf den PC zu übertragen sowie die Batterie (neu) zu laden.
  • Seite 11 Es ist neben der Verbindung mit dem Patientenzubehör keine bestimmte Handlung oder Vorbehandlung zwischen Person/Patient und SAGA erforderlich. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich mit den gelieferten Teilen und Zubehör. Support Falls andere Teile oder Zubehör erforderlich sind, kontaktieren Sie TMSi ) für support@tmsi.com Informationen. Erwartete Lebensdauer Die erwartete Lebensdauer dieses Geräts ist 7 Jahre.
  • Seite 12: Produktansichten

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Produktansichten Ansicht von Oben Beschreibung Schaltfläche Ereignismarkierung Fenster Statusanzeige Beschreibung Pfeil zeigt Richtung zum Anschluss des Data Recorders an Docking-Anschluss (Kontakte) Anschluss der Schienen an die Führung und sichern des Data Recorders an der Docking Station Faserverbindung (hinter Abdeckung) Fenster Statusanzeige Seite 12 von 53...
  • Seite 13: Frontansicht

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Frontansicht Markierung Beschreibung AUX 1-3 Zusätzliche Eingangsverbindungen BIP 1,2 – 3,4 Bipolare Eingangsverbindungen Patientenerdung Allgemeine Referenzeingangsverbindung UNI 1-32 Multi-Verbinder (UNI 1-32) und/oder (33-64) / UNI 33-64 Anschluss der Schienen an die Führung und sichern des Data Recorders an der Docking Station Seite 13 von 53...
  • Seite 14: Ansicht Von Unten

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Ansicht von Unten Docking Station Beschreibung Rinnen zum Anschluss an der SAGA-Halterung Geräteetikett Sicherheitsband für SAGA-Halterung anschließen Data Recorder Beschreibung Docking-Anschluss (Kontaktpunkte) Rinnen zum Anschluss an der Docking Station oder Halterung Geräteetikett Sicherheitsband für SAGA-Halterung anschließen Seite 14 von 53...
  • Seite 15: Rückansicht

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Rückansicht Teil Beschreibung Data Recorder Schaltfläche Ereignismarkierung Data Recorder Entriegelungsknöpfe für Batteriefächer Docking Station Auslöserverbindung (hinter Abdeckung) Docking Station USB-Statusanzeige Docking Station USB-Anschluss Docking Station Ethernet-Statusanzeige Docking Station Ethernet-Verbindung Docking Station Betriebsstatusanzeige Docking Station Stromanschluss Docking Station Faserverbindung (hinter Abdeckung) Data Recorder Schaltfläche EIN/AUS Data Recorder...
  • Seite 16 BENUTZERHANDBUCH SAGA Seitenansichten Teil Beschreibung Data Recorder SYNC OUT-Verbinder Data Recorder Faserabdeckung Data Recorder Schaltfläche Aufnahme Data Recorder Schaltfläche EIN/AUS Docking Station Faserabdeckung Data Recorder UNI 1-32 Multi-Verbinder Teil Beschreibung Data Recorder Digitale Eingangsverbindung (DIGI) Data Recorder Zusätzliche Eingangsverbindungen (AUX 1-3) Data Recorder Bipolare Eingangsverbindungen (BIP 1-2 und BIP 3-4) Docking Station...
  • Seite 17: Nutzerschnittstelle

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Nutzerschnittstelle Data Recorder Anschlüsse Funktion Verbindet den Data Recorder zur Stromversorgung und als Docking-Anschluss Datenschnittstelle mit der Docking Station Verbinde den Data Recorder zur optischen Datenübertragung Glasfaseranschluss mit der Docking Station Patientenanschlüsse Unipolar Bipolar Zusatz SAGA 32+ 1x 32 Unipolar (Multi-Verbinder) Patientenerdung (GND), 2x 2 Kanäle...
  • Seite 18: Statusanzeigen

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Statusanzeigen Anzeige Funktion und Status • AUS: Durchschnittlicher Referenzmodus • GRÜN (durchgehend): Allgemeiner Referenzmodus ORANGE (durchgehend): Allgemeine Referenz nicht verfügbar • Referenzmodus • ORANGE (blinkt): Allgemeine Referenz nach Aufnahmenstart getrennt, Gerät hat zum Durchschnittlichen Referenzmodus gewechselt. • AUS: verwendet keine Faserverbindung GRÜN (durchgehend): Verbindung mit Docking Station über Faser •...
  • Seite 19: Funktion

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Docking Station Anschlüsse Funktion USB-Anschluss Primärdatenschnittstelle zum PC Ethernet- Sekundärdatenschnittstelle zum PC Verbindung Auslöserverbind 16-Bit-Auslösereingang zur Signalerfassung von externer Ausrüstung. *HINWEIS: Die 16-Bit-Auslöserschnittstelle ist nicht an allen SAGA-Geräten verfügbar Glasfaseranschlu Verbinder für optische Faser für Datenschnittstelle mit Data Recorder Stromanschluss Versorgt die Docking Station über den Stromversorgungsadapter mit Strom Docking-...
  • Seite 20: Patientenanschlüsse

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Leuchten Die Leuchten auf der Rückseite der Docking Station kann die folgenden Status haben. Leuchten Funktion • AUS: Docking Station ist aus Power GRÜN (durchgehend): Docking Station ist eingeschaltet • AUS: es gibt keine vorhandene Ethernet-Verbindung • Ethernet GRÜN (durchgehend): Ethernet-Verbindung ist vorhanden;...
  • Seite 21: Interner 3D Beschleunigungsmesser

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Box oder von anderem Zubehör. Der SAGA Data Recorder hat einen oder zwei unipolare Multi-Verbinder, je nach Konfiguration. Bipolare Eingänge Der bipolare Eingang wird für elektrophysiologische Messungen wie EMG, EKG und EOG verwendet. Bipolare Eingänge werden durch ein Elektrodenpaar für ein + und ein - Eingangssignal charakterisiert.
  • Seite 22: Geräteetiketten

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Ereignismarkierung gedrückt wird. Über die Anwendungssoftware kann man SYNC OUT als einen Taktpuls konfigurieren. Der SYNC OUT-Anschluss ein Synchronisationsausgangskabel. Dies kann hier bestellt werden: sales@tmsi.com. Geräteetiketten Data Recorder Das Geräteetikett befindet sich auf der Unterseite des Data Recorders. Es enthält...
  • Seite 23 BENUTZERHANDBUCH SAGA Auslöserkabel. • Synchronisationsausgangskabel. • SAGA-Halterung und -Gurte. • • Patientenzubehör wie Break-Out-Boxes, EEG-Kappen, Elektrodenkabel und AUX-Sensoren. Siehe für weitere Details. www.tmsi.com Seite 23 von 53...
  • Seite 24: Anweisungen Zur Verwendung

    BENUTZERHANDBUCH SAGA 4 ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG Einschalten der Docking Station Stecken Sie den Stromversorgungsstecker in eine gut geerdete Netzsteckdose und schließen Sie den Ausgangsanschluss des Stromversorgungsadapters an die Docking Station an. Gehen Sie sicher, dass Sie die richtige Richtung verwenden. Wenn Sie den Stecker einstecken, hören Sie ein „klick“.
  • Seite 25: Batterien Laden

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Batteriewechsel während der Messung Batterien können während der Messung ausgetauscht werden. Bitte beachten Sie beim Austausch der Batterien darauf, dass zur weiteren Aufnahme ohne Unterbrechung immer mindestens eine - ausreichend geladene - Batterie eingelegt sein muss. Wenn das Gerät keine Daten erfasst, schaltet die EIN/AUS-Taste auch den Data Recorder ab.
  • Seite 26: Anschlussmechanismus

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Lagerung und leere Batterien Um ein Entleeren der Batterien zu verhindern, wird empfohlen, die Batterien aus dem Gerät zu entnehmen, wenn Sie es für einen längeren Zeitraum als eine Woche lagern. Falls Sie die Batterien nicht aus dem Gerät nehmen, stellen Sie sicher, dass diese noch ausreichend geladen sind, damit sie vom Gerät nicht vollständig geleert werden.
  • Seite 27: Zubehör Anschließen

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Wi-Fi-Verbindung aufgebaut. Falls Sie das Gerät nicht für den drahtlosen Betrieb konfigurieren, wird die Verbindung zwischen Data Recorder und Docking Station jetzt unterbrochen. Zubehör anschließen Die Anschlüsse für das Patientenzubehör, außer die Patientenerdung und Allgemeine Referenz aus der Beschreibung in diesem Abschnitt, haben alle ein „Push-Pull“-Mechanismus, der verhindert, dass man diese versehentlich löst.
  • Seite 28: Datenverbindungen

    Die neueste Treiberversion kann von oder über den USB- www.tmsi.com Speicherstick, der mit dem Gerät geliefert wurde, heruntergeladen werden. Führen Sie TMSi SAGA Device Driver Setup x64.exe aus und folgen Sie den Schritten auf dem Bildschirm. Seite 28 von 53...
  • Seite 29: Polybench/Quick Schnellaufnahme) (Nur Windows)

    Application (Anwendung Schnellaufnahme) (nur Windows) TMSi Polybench ist eine Software, die kommerziell durch TMSi verfügbar ist. TMSi Polybench kann zum Experimentieren mit verschiedenen Konfigurationen und kundenspezifischen Anwendungen verwendet werden. TMSi Polybench ist das Framework, wo die SAGA Quick Recording Application gebaut wurde. TMSi Polybench ist eine Software, die nur zu Forschungszwecken dient und nicht zur Diagnose oder Behandlung verwendet werden darf.
  • Seite 30: Saga-Halterung

    BENUTZERHANDBUCH SAGA SAGA-Halterung Data Recorder sicher am Patienten befestigen Es wird empfohlen, die SAGA-Halterung zu verwenden, Data Recorder Einrichtungen, wo das Gerät vom Patienten getragen wird oder wenn der Patient das Gerät mit nach Hause nimmt, am Patienten zu befestigen. Halterung sicher am Patienten befestigen Der Data Recorder muss an der Halterung verbunden werden, indem Sie ihn von oben...
  • Seite 31: Eine Messung Durchführen

    BENUTZERHANDBUCH SAGA 5 EINE MESSUNG DURCHFÜHREN SAGA unterstützt verschiedene Nutzerszenarien: Daten in stationärer Verwendung streamen (5.1). • Daten in tragbarer Einstellung über drahtlose Verbindung streamen (5.2). • • Daten in tragbarer Einstellung über optische Faser streamen (5.3). • Ambulante Aufnahme ohne Datenstreaming (5.4). Stationäre Messung Durchführen Die Einstellung Stationäre Messung besteht aus einer Einstellung, wo der PC zur Datenerfassung und das Messgerät sich an einem festen Ort befinden und sich...
  • Seite 32: Tragbare Messung Mit Drahtloser Verbindung Durchführen

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Tragbare Messung mit Drahtloser Verbindung Durchführen In der Einstellung tragbare Messung ist der Data Recorder nicht mit der Docking Station verbunden und es wird die Wi-Fi-Verbindung zur Datenübertragung verwendet. Diese Einstellung ist optimal für Nutzerszenarien, wo Bewegungsfreiheit eine wichtige Anforderung ist. Die Daten vom Data Recorder werden über Wi-Fi an die Docking Station gesendet.
  • Seite 33: Tragbare Messung Über Optische Faser Durchführen

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Daten-Backup-Protokoll Während einer Messung über eine drahtlose Datenverbindung, protokolliert der Data Recorder die Messdaten als Backup auf seiner integrierten Speicherkarte. Verloren gegangene Daten können nach Abschluss der Messung abgerufen werden. Siehe Kapitel für weitere detaillierte Anweisungen zur Wiederherstellung verloren gegangener Daten.
  • Seite 34: Ambulante Messung Durchführen

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Bitte beachten Sie die Richtung der Faserverbindung. Die Vertiefung muss nach unten zeigen. Stecken Sie den Faserstecker nicht gewaltsam in den Steckplatz. Ambulante Messung Durchführen Bei einer ambulanten Messung wird der Data Recorder als Datenaufzeichner ohne die Funktion Daten Streamen verwendet. Üblicherweise ist dies ein Nutzerszenario, in dem ein Data Recorder mit der Halterung sicher an einem Patienten befestigt und mit Kabeln und/oder Wandlern an diesem Patienten...
  • Seite 35: Impedanzmessung

    BENUTZERHANDBUCH SAGA und zur weiteren Analyse auf dem PC gespeichert. Je nach Konfiguration und Länge der ambulanten Aufnahme kann das Herunterladen aller Daten eine Weile dauern (mehrere Minuten bis Stunden). In der Zwischenzeit kann das System nicht für andere Messungen verwendet werden. Impedanzmessung Der Data Recorder kann in den Impedanzmodus umgeschaltet werden.
  • Seite 36: Status-Ereignisse

    BENUTZERHANDBUCH SAGA entsprechende Maßnahmen ergreifen, um ein Auftritt dieser externen Faktoren zu minimieren. Status-Ereignisse Der Kanal „STATUS“ kann mehrere Ereignisse aufnehmen. Diese Ereignisse können vom Nutzer oder vom Gerät selbst ausgelöst werden. Die Ereignisse werden verwendet, um Informationen darüber bereitzustellen, was mit dem Gerät während den Aufzeichnungen passiert ist.
  • Seite 37 BENUTZERHANDBUCH SAGA Schaltfläche Ereignismarkierung Die Schaltfläche Ereignismarkierung am Gerät (markiert mit SAGA 32+ oder SAGA 64+ je nach Gerätetyp) kann verwendet werden, um ein Markierereignis im STATUS-Kanal einzustellen. Dieses Markierereignis wird synchron zu den anderen Daten abgetastet. Das Drücken dieser Schaltfläche erstellt außerdem einen Auslöser für den Synchronisationsausgang des Geräts, dies ist eine Konfigurationsoption in der Anwendungssoftware.
  • Seite 38: Operative Grundsätze

    BENUTZERHANDBUCH SAGA 6 OPERATIVE GRUNDSÄTZE SAGA-Gerät SAGA ist ein Verstärker für elektrophysiologische Messungen, konstruiert für optimale Signalqualität. Der SAGA-Verstärker hat ein niedriges Eingangsrauschen, eine hohe Eingangsimpedanz und eine hohe Gleichtaktunterdrückung. Er ist ein echter DC-Referenzverstärker mit hoher Auflösung und verwendet aktive Signalabschirmung, um die Kapazitanz des Elektrodenkabels zu minimieren und dadurch Kabelbewegungsartefakte...
  • Seite 39: Bipolare Eingangskanäle

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Aktive Signalabschirmung Alle Elektrodenkabel sind mit dem Elektrodensignal selbst abgeschirmt (aktive Abschirmung). Die aktive Abschirmung stellt sicher, dass Störungen wie Kabelbewegungsartefakte und Netzstörungen (50/60 Hz) auf ein Minimum reduziert werden. Gerät umfasst keine Filter, signifikantes oder frequenzabhängiges Verhalten innerhalb der analogen Bandbreite verursachen können.
  • Seite 40 Patientenerdungsverbindung Von allen Elektroden, die für eine Messung angeschlossen sind, ist die Elektrode zur Patientenerdung die wichtigste. TMSi empfiehlt, ein (befeuchtetes) Armband zu verwenden oder die Haut so gut wie möglich für optimalen Hautkontakt mit beispielsweise den Elektrodenpflastern zu reinigen/vorzubereiten. Eine höhere Elektrodenimpedanz zur Patientenerdung kann in allen Messelektroden mehr Netzstörungen verursachen.
  • Seite 41 BENUTZERHANDBUCH SAGA 1. Identifizieren Sie die Kanäle, die vom Messgesamt rausgenommen werden müssen. 2. Erstellen Sie bei der Messdatenverarbeitung ein neues Signal, indem Sie den Durchschnitt aller Elektroden außer dieser, die rausgenommen werden, nehmen. 3. Ziehen Sie die Werte (2) von jeder Elektrode ab. Diese Schritte werden als Neu-Referenzierung bezeichnet: eine Neuberechnung des Referenzsignals.
  • Seite 42: Wartung

    Das Produkt umfasst keine durch den Nutzer zu wartende Teile. Die Wartung beschränkt sich auf die Reinigung nach eigenem Ermessen des Nutzers. Reparaturen können nur vom Hersteller durchgeführt werden, kontaktieren Sie , wenn das Produkt repariert werden muss. TMSi Support- support@tmsi.com Mitarbeiter ermitteln, ob eine Reparatur erforderlich und machbar ist.
  • Seite 43: Elektromagnetischer Leitfaden

    BENUTZERHANDBUCH SAGA 8 ELEKTROMAGNETISCHER LEITFADEN Leistungsbeeinträchtigung Elektromagnetische Störungen, bspw. elektrostatische Entladung, Stromversorgungsspannungsspitzen Stromversorgungsunterbrechungen können zu folgenden Leistungsbeeinträchtigungen führen: Bemerkbare Artefakte in den Signalen. Diese sollten entfernt werden, da es • sich ganz klar um nicht-physiologische Signaleigenschaften handelt. Transiente Unterbrechungen der Signaldatenkommunikation; in extremen •...
  • Seite 44: Elektromagnetische Emission

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Elektromagnetische Emission Leitfaden und Hersteller-Erklärung – elektromagnetische Emissionen Das Produkt dient zur Verwendung in unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebungen. Der Kunde oder der Nutzer des Produktes sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Emissionstest Einhaltung Elektromagnetische Umgebung – Leitfaden RF-Emissionen Gruppe 1 Das Produkt nutzt nur für seine internen Funktionen...
  • Seite 45 BENUTZERHANDBUCH SAGA Leitfaden und Hersteller-Erklärung – elektromagnetische Immunität Das Produkt dient zur Verwendung in unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebungen. Der Kunde oder der Nutzer des Produktes sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Immunitätstes IEC 60601-1-2 Testlevel Einhaltun Elektromagnetische Umgebung –...
  • Seite 46 BENUTZERHANDBUCH SAGA Leitfaden und Hersteller-Erklärung – elektromagnetische Immunität Das Produkt dient zur Verwendung in unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebungen. Der Kunde oder der Nutzer des Produktes sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Immunitätstes IEC 60601-1-2 Testlevel Einhaltun Elektromagnetische Umgebung –...
  • Seite 47: Technische Spezifikationen

    BENUTZERHANDBUCH SAGA 9 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Verwenden Sie die REF-Nummer auf dem Geräteetikett, um die Gerätekonfiguration zu identifizieren. Allgemeine Spezifikationen REF: 95-1000-21x0-x SAGA 32+ DR 32 unipolar, 4 bipolar, 9 zusätzlich, 1 digital REF: 95-1000-21x1-x SAGA 32+ DR Gain 5 REF: 95-1000-41x0-x SAGA 64+ 64 unipolar, 4 bipolar, 9 zusätzlich, 1 digital...
  • Seite 48: Lagerbedingungen

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Batterie Batterien 1 oder 2 Batterien Stromsparen 30 Minuten (keine Verbindung zum PC) Anzeige Batteriestand niedrig 3,3 V Herunterfahren Batteriestand 3,1 V leer Marke, Typ RRC Power Solutions, RRC1130 Für weitere Informationen, einschließlich Spezifikation, siehe Handbuch und Datenblatt (www.rrc-ps.com) sowie Batterieetikett. Kommunikation zwischen Data Recorder und Docking Station Wi-Fi Band...
  • Seite 49 BENUTZERHANDBUCH SAGA Nutzungsbedingungen Temperatur Data Recorder (allein): +5°C bis +40°C Docking Station (allein): +5°C bis +30°C Docking Station + Data Recorder: +5°C bis +30°C Feuchtigkeit 15 % bis 90 %, nicht kondensierend Druck 700 hPa bis 1060 hPa Unipolare Kanalspezifikationen Anzahl der Kanäle REF: 95-1000-2xxx-x 32 (SAGA 32+)
  • Seite 50: Zusätzliche Kanalspezifikationen

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Bipolare Kanalspezifikationen Anzahl der Kanäle 4 (2 x dualer Kanaleingang) RMS-Rauschen <1 µV (0,1 bis 100) Hz Eingangsbereich -150 mV bis +150 mV (@ 0 V allgemeiner Modus) (Differenzialmodus) Eingangsbereich -2 V bis +2 V (@ 0 V Differenzialmodus) (Allgemeiner Modus) Auflösung <...
  • Seite 51: Kanalübersicht

    BENUTZERHANDBUCH SAGA Kanalübersicht Name Verbindung Bemerkungen CREF REF und UNI 1-32 UNI 1 bis UNI 1-32 UNI 32 UNI 33 bis UNI 33-64 Nur für SAGA 64+ UNI 64 BIP 1 BIP 1 2 BIP 2 BIP 3 BIP 3 4 BIP 4 AUX 1.1 AUX 1...
  • Seite 52: Rechtliche Kontaktinformationen

    BENUTZERHANDBUCH SAGA 10 RECHTLICHE KONTAKTINFORMATIONEN Australien Die folgenden Informationen stehen außerdem auf einem Etikett des Produktes. Sponsor: Emergo Australia Level 20, Tower II Darling Park 201 Sussex Street Sydney, NSW 2000 Australien Seite 52 von 53...
  • Seite 53 Copyright © 2020 TMSi. Alle Rechte vorbehalten. www.tmsi.com...

Diese Anleitung auch für:

Saga 64+

Inhaltsverzeichnis