Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi RB-HV Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RB-HV:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
RB-HV
Mode d'emploi
Manuale d'istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual del propietario
Manual do proprietário
Ägarhandbok
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Omistajan opas
970-31816-210 2008.03
G
B
D
E
F
R
I
T
N
L
E
S
P
T
S
E
D
K
N
O
F
I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi RB-HV

  • Seite 1 RB-HV Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual del propietario Manual do proprietário Ägarhandbok Betjeningsvejledning Bruksanvisning Omistajan opas 970-31816-210 2008.03...
  • Seite 3 Fig.1-1 Fig.1-2 Fig.1-3 Fig.1-1B Fig.1-2B Fig.1-3B Fig.3-1 Fig.2-2 Fig.2-1 Fig.4-1 Fig.3-2...
  • Seite 4: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity We, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Declare under our sole responsibility that the product, vacuum attachment; RB-HV to which this declaration relates is in conformity with the essential safety requirements of directives.
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Der unterzeichnete, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Erklärt unter, eigener Verantwortung, daß das Produkt, saugen Sie Zusatzteil RB-HV für das diese Erklärung gilt, den wesentlichen Sicherheitsanforderungen der Richtlinien entspricht. 98/37/EC Die nachfolgenden Standards wurden in Betracht gezogen.
  • Seite 8: Déclaration De Conformité

    Nous,soussignés, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit en question, attachement à vide RB-HV à laquelle se rapporte la présente déclaration est conforme aux directives concernant les conditions de sécurité essentielles.
  • Seite 10: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Noi, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto, collegamento di vuoto RB-HV al quale questa dichiarazione si riferisce, è-conforme ai requisiti di sicurezza essenziali delle direttive.
  • Seite 12: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming Wij, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product, vacuüm attachment RB-HV waarop deze verklaring betrekking heeft, overeenstemt met de desbetreffende veiligheidseisen van de richtlijnen. 98/37/EC De volgende standaards zijn toegepast.
  • Seite 14: Declaratión De Conformidad

    Nosotros, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Declaramos dajo nuestra única responsabilidad que el producto, accesorio del vacío RB-HV que corresponde a esta declaraclón, satisface la (s) siguiente (s) exigencia (s) de seguridad esencial (es) de las directivas.
  • Seite 16: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Nós, a Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japão Declaramos para os devidos efeitos que o produto, acessório do vácuo RB-HV a que refere esta declaração, cumpre os principais requisitos de segurança das Directivas 98/37/EC As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas.
  • Seite 17      ...
  • Seite 18 Konformitetsdeklarationà vi, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Förklarar härmed pá eget ansvar att denna produkt, tomheten fastsättning RB-HV till vilken denna deklaration tillhör, uppfyller samtliga väsentliga säkerhetskrav föreskrivna. i berörda direktiv. 98/37/EC Vi har tagit hänsyn till följande standards.
  • Seite 19  ...
  • Seite 20: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring Vi, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan erklærer som eneansvarlig, at tomrum hengivenhed RB-HV som denne erklæring vedrører, er i overensstemmelse med de væsentlige 98/37/EC De følgende standarder har været iagttaget. EN ISO 12100-1/2 oven på den...
  • Seite 22 Konformitetserklæring Vi, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Erklærer med vårt eneansvar at produktet, tomrom feste RB-HV som denne deklarasjonen tilhører, er i overensstemmelse med de vesentlige sikkerhetskrav og direktiver. 98/37/EC Det er tatt hensyn til følgende standarder.
  • Seite 23  ...
  • Seite 24 Vaatimustenmukaisuusilmoitus Me, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Iilmoitamme yksinomaisella vastuullamme, imuroida kiinnitin RB-HV jota tämä ilmoitus koskee, täyttää direktiivien tärkeät turvallisuusvaatimukset. 98/37/EC Seuraavat standardit on huomioitu. EN ISO 12100-1/2 01/01/2008 Valmistettu : Chiba, Japan Sarjanro alkaen...
  • Seite 25    ...
  • Seite 26 PRINTED IN JAPAN...

Inhaltsverzeichnis