Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Rychlovarná konvice
Rýchlovarná kanvica
Czajnik elektryczny
Vízforraló
Чайник для быстрого кипячения
CZ
RK2180
SK
PL
LV
EN
Ātrvārāmā tējkanna
Electric kettle
Wasserkocher
Fierbător de apă
HU
RU
DE
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept RK2180

  • Seite 1 Rychlovarná konvice Ātrvārāmā tējkanna Rýchlovarná kanvica Electric kettle Czajnik elektryczny Wasserkocher Vízforraló Fierbător de apă Чайник для быстрого кипячения RK2180...
  • Seite 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Seite 4: Popis Výrobku

    Vzhledem ke konstrukci středového konektoru lze konvici otáčet o 360° a může se na podstavec postavit z kterékoliv strany. 3. Připojte podstavec k elektrické síti. 4. Zapněte konvici stisknutím vypínače (Obr. 2). Obr. 1 Činnost konvice signalizuje rozsvícená kontrolka provozu uvnitř nádoby. Při ohřevu vody musí být víko konvice správně zavřené. RK2180...
  • Seite 5: Údržba A Čištění

    Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. RK2180...
  • Seite 6: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zabezpečte, aby aj ostatné osoby, ktoré budú s výrobkom manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom. Technické parametre Napätie...
  • Seite 7: Návod Na Obsluhu

    2. Kanvicu umiestnite na podstavec – dôjde k automatickému prepojeniu elektrických kontaktov. Vzhľadom na konštrukciu stredového konektora je možné kanvicu otáčať o 360° a môže sa na podstavec postaviť z ktorejkoľvek strany. 3. Pripojte podstavec do elektrickej siete. 4. Z apnite kanvicu stlačením vypínača (Obr. 2). Obr. 1 Činnosť kanvice signalizuje rozsvietená kontrolka prevádzky vo vnútri nádoby. Pri ohreve vody musí byť veko kanvice správne zavreté. RK2180...
  • Seite 8: Údržba A Čistenie

    Pozn.: Odstraňujte usadeniny pravidelne, asi raz týždenne, záleží na tvrdosti vody a frekvencii používania. Usadeniny podstatne znižujú výhrevnosť a životnosť spotrebiča. SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. • Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu. • Plastové vrecká z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu. Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti: Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné odniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. RK2180...
  • Seite 9: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia po jego użyciu, należy go wyłączyć, odłączyć z gniazda napięcia elektrycznego i poczekać aż całkowicie ostygnie. • Nie należy pozostawiać przewodu elektrycznego zwisającego przez krawędź stołu. Należy dbać o to, aby przewód nie wszedł w kontakt z gorącymi powierzchniami. • Urządzenie powinno być umieszczane wyłącznie na stabilnych powierzchniach, odpornych na działanie wysokich temperatur i z dala od innych źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki itp. Należy chronić je przed bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego i wilgotnością. • Przed podłączeniem czajnika do sieci musi znajdować się w nim woda. • Czajnik przeznaczony jest do ogrzewania wody w ilości nieprzekraczającej zalecanego maksimum - przy większej ilości wody może nastąpić rozpryskiwanie gotującej wody – NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZENIA! • Przed włączeniem urządzenia, należy upewnić się, że należycie zamknięto pokrywę. Nie należy otwierać go podczas grzania wody, aby nie doszło do poparzenia. • Nie zalecamy używania czajnika do grzania innych płynów niż woda. • Nie należy włączać urządzenia bez wody. Jeżeli pomimo tego nastąpiłoby włączenie pustego czajnika, bezpiecznik spowoduje jego automatyczne wyłączenie. Następnie należy pozostawić czajnik do ostygnięcia i napełnić go zimną wodą, po czym można go ponownie używać. • Przy ponownym napełnianiu gorącego czajnika wodą, należy zachować zwiększoną ostrożność podczas otwierania pokrywy. RK2180...
  • Seite 10: Opis Produktu

    Uwaga: Kontrolka pracy jest umieszczona wewnątrz pojemnika. UWAGI: Przed pierwszym użyciem zalecamy, aby co najmniej trzykrotnie zagotować w czajniku wodę w maksymalnej ilości, następnie ją wylewając. Czajnik może być używany do gotowania wody do picia dopiero po jego dokładnym wyczyszczeniu w powyższy sposób. Czajnik może być używany wyłącznie razem z podstawką wchodzącą w skład dostawy. INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zdejmij czajnik z podstawki (Ryc. 1) i napełnij go zimną wodą - tylko do dozwolonego poziomu maksymalnego. Gdyby poziom wody był niższy od zalecanego minimum, następowałoby przegrzewanie się czajnika i jego przedwczesne wyłączanie. RK2180...
  • Seite 11: Konserwacja I Czyszczenie

    Przy zwykłym użytkowaniu w czajniku powstaje osad z wody. Oczyszczenie czajnika od osadu można doskonale przeprowadzić przy pomocy środków do usuwania kamienia kotłowego (według instrukcji producenta) lub w następujący sposób: 1. Wlej do czajnika 3 filiżanki octu a następnie uzupełnij ocet wodą do poziomu maksymalnego. Pozostaw roztwór w czajniku na noc. Nie gotować! 2. Wylej zawartość i wyczyść resztki osadu wilgotną ściereczką. Napełnij czajnik czystą wodą, przegotuj ją i wylej. Powtórz tę czynność jeszcze raz. Teraz czajnik jest przygotowany do dalszego użytkowania. Uwaga: Osad wewnątrz czajnika należy usuwać regularnie, mniej więcej raz w tygodniu, w zależności od stopnia twardości wody i częstotliwości używania czajnika. Osad bowiem istotnie zmniejsza moc i żywotność czajnika. RK2180...
  • Seite 12: Ochrona Środowiska

    • Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych. • Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych. • Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku. Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności: Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy utylizować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. RK2180...
  • Seite 13: Fontos Biztonsági Előírások

    KÖSZÖNET Köszönjük Önnek, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy a készülékünket hosszú ideig, és örömmel használja. A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az egész használati utasítást, és azt a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg. Gondoskodjék arról, hogy a készüléket használó egyéb személyek is elolvassák a használati utasítást.
  • Seite 14: A Készülék Leírása

    4. Fedélnyitó gomb 5. Fogantyú 6. Főkapcsoló 7. Készüléktalp hálózati vezetékkel Megjegyzés: A működéskijelző lámpa a kanna belsejében található. FIGYELMEZTETÉS Az első használatbavétel előtt 3-szor töltsön vizet a kannába a maximum jelig, forralja fel, majd öntse ki. A kannában forralt vizet csak ezután használja fogyasztásra. A kannát csak a vízforraló részét képező készüléktalphoz szabad csatlakoztatni. HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. A kannát vegye le a készülékaljról (1. ábra), és legfeljebb a maximum jelig töltsön bele hideg vizet. Amennyiben a vízszint a minimális jelet sem éri el, a készülék túlmelegszik, és előbb lekapcsol. Megjegyzés: a kanna fedelét megfelelő módon zárja le, mert ellenkező esetben a vízforraló nem kapcsol le automatikusan. RK2180...
  • Seite 15: Tisztítás És Karbantartás

    2. Az oldatot reggel öntse ki, a lerakódás maradványait benedvesített ruhával törölje le. A kannába töltsön tiszta vizet, forralja fel, majd öntse ki. Ismételje meg még egyszer. A kannában forralt vizet csak ezután használja fogyasztásra. Megjegyzés: a lerakódásokat a használat gyakoriságától és a víz keménységétől függően, általában hetente egyszer elegendő eltávolítani. A lerakódások jelentős mértékben csökkenthetik a vízforralás gyorsaságát és a kanna élettartamát. SZERVIZ Jelentősebb karbantartásokat és javításokat – amelyek a készülék megbontásával járnak – csak szakszerviz végezhet el. RK2180...
  • Seite 16 A háztartási gépek újrafeldolgozása az élettartamuk végén: Ez a jel arra figyelmezteti, hogy a háztartási gépet, vagy annak a csomagolóanyagait nem szabad a hagyományos háztartási hulladékok közé dobni. A használhatatlanná vált háztartási gépet az elektromos készülékek újrafeldolgozását biztosító hulladékgyűjtő helyen kell leadni. A háztartási gépek szétszerelése és a háztartási hulladékok közé dobása, valamint az előírásoktól eltérő megsemmisítése környezetszennyezés. Az elektromos háztartási cikkek előírások szerinti megsemmisítéséről és az újrafeldolgozásukkal foglalkozó hulladékgyűjtő helyekről a helyi önkormányzat illetékes osztályán, vagy a termék megvásárlása helyén adnak felvilágosítást. RK2180...
  • Seite 17: Меры Безопасности

    источников тепла, таких как радиаторы, духовки и т.п. Предохраняйте прибор от воздействия прямых солнечных лучей и влажности. • Перед включением в сеть убедитесь, что в чайнике есть вода. • Электрочайник предназначен для подогрева воды в объеме, не превышающем рекомендуемый максимум – при большем количестве может произойти разбрызгивание кипящей воды – ОПАСНОСТЬ ОЖОГА! • Перед включением чайника убедитесь, что крышка закрыта надлежащим образом. Не открывайте её во время подогрева воды, чтобы избежать ожога. • Не рекомендуется использовать прибор для подогрева других жидкостей, кроме воды. • Не включайте прибор без воды. Если всё же пустой электрочайник будет включен, то защитный предохранитель автоматически выключит его. После этого дайте чайнику остыть, наполните его холодной водой и продолжайте пользоваться чайником. • Будьте особо осторожны при открывании крышки, если приходится наполнять водой еще не остывший чайник. RK2180...
  • Seite 18: Описание Изделия

    1. Крышка 2. Корпус чайника 3. Указатель уровня воды 4. Кнопка открывания крышки 5. Ручка 6. Выключатель 7. Подставка со шнуром питания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Индикатор режима работы находится внутри емкости. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед первым использованием рекомендуется как минимум 3 раза вскипятить в чайнике максимальное количество воды и вылить её. Только после этого чайник готов к использованию. Чайник можно использовать только с подставкой, которая поставляется вместе с ним. RK2180...
  • Seite 19: Руководство По Эксплуатации

    Никогда не мойте прибор проточной водой, не ополаскивайте его и не погружайте в воду! УДАЛЕНИЕ ИЗВЕСТКОВЫХ ОТЛОЖЕНИЙ При повседневном использовании происходит осаждение примесей из воды. Чайник можно легко очистить от известковых отложений с помощью средств для удаления накипи (согласно инструкции производителя) или следующим методом: 1. Налейте в чайник 3 чашки уксуса и долейте чайник водой. Раствор оставьте действовать в течение ночи. Не кипятите! RK2180...
  • Seite 20: Сервисная Служба

    Символ на изделии или на его упаковке указывает на то, что данное изделие не относится к домашнему мусору. Его необходимо отвезти в место сбора для переработки электрического и электронного оборудования. Обеспечением правильной ликвидации этого изделия Вы поможете предотвратить отрицательное влияние на окружающую среду и здоровье людей, которые могут возникнуть в результате неуместной ликвидацией этого изделия. Более подробную информацию о переработке данного изделия для повторного использования материалов Вы узнаете в соответствующем местном управлении, службе для ликвидации бытовых отходов или в магазине, где Вы изделие купили. RK2180...
  • Seite 21: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Neieslēdziet ierīci, ja tajā nav ūdens. Ja tiek ieslēgta tukša tējkanna, drošinātājs to automātiski izslēdz. Ļaujiet tējkannai atdzist un piepildiet to ar aukstu ūdeni. Pēc tam varat turpināt tējkannas izmantošanu. • Īpaši jāuzmanās, atverot vāku, kad uzpildāt karstu tējkannu ar ūdeni. • Esiet uzmanīgi, lai tējkannas turēšanas laikā nepieļautu applaucēšanos ar karstu ūdeni. Vienmēr turiet tējkannu aiz tās roktura, jo trauks var būt karsts un jūs varat apdedzināties. • Lejiet karsto ūdeni lēni - pārlieka noliekšana var likt ūdenim plūst caur vāku - APPLAUCĒŠANĀS BRIESMAS! • Neizmantojiet ierīces tīrīšanai abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas. • Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā ir nomesta, bojāta vai pakļauta šķidrumiem. Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un labošanai pilnvarotā servisa centrā. • Nekad neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības kabeli vai spraudkontaktu. Bojātu detaļu labošanas vai maiņas nolūkā RK2180...
  • Seite 22: Ierīces Apraksts

    Piezīme: pārliecinieties, vai vāks ir aizvērts kārtīgi. Pretējā gadījumā tējkanna nevar izslēgties automātiski. 2. N olieciet tējkannu atpakaļ uz pamatnes. Elektriskie kontakti tiek savienoti automātiski. Centra savienotāja dizains ļauj pagriezt tējkannu par 360°. Tējkannu var novietot uz pamatnes no jebkuras puses. 3. Pievienojiet pamatni elektrotīklam. 4. Ieslēdziet tējkannu, nospiežot slēdža pogu (Att. 2). Att. 1 Šī darbība tiek signalizēta ar signāllampiņu trauka iekšpusē. Ūdens karsēšanas laikā tējkannas vākam jābūt aizvērtam kārtīgi. RK2180...
  • Seite 23: Apkope Un Tīrīšana

    ūdens cietības un lietošanas biežuma. Nogulsnes būtiski samazina sildīšanas ietekmi un tējkannas darbmūžu. REMONTS UN APKOPE Vides aizsardzība • Iepakojuma materiāls un novecojušas elektropreces jānodod otrreizējai pārstrādei. • Transportēšanas iepakojumu var izmest kā šķirojamo atkritumu. • Polietilēna (PE) maisus jānodod otrreizējai pārstrādei. Ierīci aizliegts izsviest kopā ar parastajiem mājsaimniecības atkritumiem. To ir nepieciešams nodot elektrisko un elektronisko ierīču savākšanas punktos. Veids, kā drīkstat atbrīvoties no ierīces, būs norādīts uz simbola, lietošanas instrukcijā vai uz iepakojuma materiāla. Kā jau norādīts uz marķējuma, visi materiāli ir otrreiz pārstrādājami. V ecu ierīču otrreizēja pārstrāde, materiālu pārstrāde vai cita veida otrreizējā lietošana ir ļoti būtiska dabas aizsardzības labā. Jautājiet savai vietējai pašvaldībai par atbilstošām vietām, kur iespējams atbrīvoties no šāda veida ierīcēm. RK2180...
  • Seite 24: Important Safety Precautions

    • Pour the hot water slowly – excessive tilting may cause the water to flow through the lid – RISK OF SCALDING! • Do not use abrasive or chemically aggressive substances for cleaning the unit. • Do not use the unit if it does not operate properly, or if it has been dropped, damaged or exposed to any liquids. Take the unit to an authorized service center for testing and repair. • Never use an appliance with a damaged power cord or plug. Contact an authorized service center immediately to have the defective components repaired or replaced. • The unit is not designed for outdoor use. • The unit is suitable for domestic use only. It is not designed for commercial operation. • Use the product only for the intended purpose specified in the Operating Manual. • Do not immerse the power cord, plug, or appliance into water or any other liquid. RK2180...
  • Seite 25: Product Description

    2. Return the kettle to the base. The electric contacts will be connected automatically. The design of the center connector allows you to turn the kettle by 360°. The kettle can be put on the base from any side. 3. Connect the base to the mains. 4. T urn the kettle on by pushing the switch button (Fig. 2). Fig. 1 The operation is signaled by the operating light inside the vessel. The kettle lid should be closed properly while heating water. 5. A fter the boiling point is reached, the kettle will turn off automatically, and the operating light will go out. Water heating can be terminated prematurely by moving the switch to the off position, or by removing the kettle from the base. RK2180...
  • Seite 26: Maintenance And Cleaning

    Note: Remove the sediment inside the kettle regularly, at least once a week, depending on the water hardness and frequency of use. Deposits reduce the heating effect and life of the kettle considerably. REPAIR & MAINTENANCE Any extensive maintenance or repair that requires access to the inner parts of the product must be performed by an expert service centre. ENVIRONMENTAL PROTECTION • Packaging materials and obsolete appliances should be recycled. • The transport box may be disposed of as sorted waste. • Polyethylene bags shall be handed over for recycling. Appliance recycling at the end of its service life: A symbol on the product or its packaging indicates that this product should not go into household waste. It must be taken to the collection point of an electric and electronic equipment recycling facility. By making sure this product is disposed of properly, you will help prevent the negative effects on the environment and human health that would otherwise result from inappropriate disposal of this product. You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. RK2180...
  • Seite 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wasser als dem empfohlenen Maximum, kann das siedende Wasser herausspritzen - VERBRÜHUNGSGEFAHR! • Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass der Deckel ordentlich verschlossen ist. Öffnen Sie diesen nicht während der Erwärmung des Wassers, um eine Verbrühung zu vermeiden. • Es wird nicht empfohlen, das Gerät zum Erhitzen anderer Flüssigkeiten, als Wasser zu verwenden. • Das Gerät nicht ohne Wasser einschalten. Kommt es trotzdem zum Einschalten des leeren Gerätes, wird dieses durch eine Sicherung automatisch abgeschaltet. Danach lassen Sie das Gerät auskühlen, füllen Sie es mit kaltem Wasser und Sie können es weiter verwenden. • Achten Sie auf erhöhte Vorsicht beim Öffnen des Deckels, wenn Sie die heiße Kanne wieder mit Wasser füllen. • Seien Sie vorsichtig im Umgang mit dem Gerät. Verbrühen Sie sich nicht mit heißem Wasser. Gerät stets am Handgriff anfassen, da das Gehäuse des Kanne heiß sein kann und es zu Verbrennungen kommen könnte. • Heißes Wasser langsam ausgießen. Bei übermäßiger Neigung kann es passieren, dass das Wasser auch durch die Deckelzwischenräume entweicht - VERBRÜHUNGSGEFAHR! RK2180...
  • Seite 28: Produktbeschreibung

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Die Kanne vom Podest nehmen (Abb. 1)und mit kalten Wasser auffüllen - nur bis zum zugelassenen Maximum. Sofern der Stand niedriger als das empfohlene Minimum ist, wird sich die Kanne überhitzen und vorzeitig abschalten. Bem.: Vergewissern Sie sich, dass der Deckel richtig geschlossen ist, ansonsten schaltet sich die Kanne nicht automatisch ab. RK2180...
  • Seite 29: Wartung Und Reinigung

    ENTFERNUNG VON KALKABLAGERUNGEN Beim gewöhnlichen Gebrauch setzen sich Ablagerungen aus dem Wasser ab. Die Reinigung von Kalkablagerungen kann man problemlos mit Mitteln zur Beseitigung von Wasserstein (nach Anleitung des Herstellers) oder auf folgende Weise durchführen: 1. In die Kanne 3 Tassen Essig geben und die Kanne mit Wasser auffüllen. Die Lösung über Nacht einwirken lassen. Nicht aufkochen! 2. Den Inhalt wegschütten und die Ablagerungsreste mit einem feuchten Lappen entfernen. Die Kanne mit sauberem Wasser auffüllen, dieses aufkochen und wegschütten. Den Vorgang noch einmal wiederholen. Danach ist die Kanne bereit zum weiteren Gebrauch. Bem.: Die Ablagerungen regelmäßig, ca. einmal pro Woche entfernen. Diese sind von der Wasserhärte und der Häufigkeit des Gebrauchs abhängig. Die Ablagerungen können die Heizleistung und die Lebensdauer des Gerätes wesentlich verringern. RK2180...
  • Seite 30 Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, negative Konsequenzen für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu verhindern, die durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei den zuständigen örtlichen Behörden, dem Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall, oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. RK2180...
  • Seite 31 MULŢUMIRE Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat produsul cu marca Concept şi vă dorim ca produsul să vă satisfacă pe toată durata folosirii. Înainte de a pune aparatul în funcţiune pentru prima oară, citiţi cu atenţie instrucţiunile ataşate şi păstraţi-le pentru o eventuală consultare. Asiguraţi-vă că şi celelalte persoane, care vor manipula fierbătorul, cunosc instrucţiunile de...
  • Seite 32: Descrierea Produsului

    Funcţionarea este indicată prin indicatorul luminos de funcţionare de pe vas. Capacul Fig. 1 ibricului trebuie închis bine în timpul încălzirii apei. 5. După ce s-a ajuns la punctul de fierbere, ibricul se opreşte automat şi indicatorul de funcţionare se stinge. Încălzirea apei poate fi întreruptă prematur de la întrerupător sau luând vasul din suport. RK2180...
  • Seite 33: Întreţinere Şi Curăţare

    înconjurător şi a sănătăţii umane, altfel prin lichidarea incorectă veţi aduce prejudicii acestora. Informaţii detaliate privind reciclarea acestui produs veţi obţine de la autorităţile locale abilitate privind serviciile de lichidare a gunoiului menajer sau din magazinul din care aţi cumpărat produsul. RK2180...
  • Seite 34 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.elkovalenta.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Kasárenská 396/14, 911 05 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.elkovalenta.sk Elko Valenta Polska Sp.

Inhaltsverzeichnis