Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens 3VA9077-0NA10 Betriebsanleitung
Siemens 3VA9077-0NA10 Betriebsanleitung

Siemens 3VA9077-0NA10 Betriebsanleitung

Neutralleiterwandler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3VA9077-0NA10:

Werbung

s
Neutral Current Transformer
Neutralleiterwandler
Transformateur de courant de neutre
Transformador de corriente para neutro
Trasformatore di corrente per conduttore di neutro
Transformador de corrente neutro
Nötr Akım Trafosu
Трансформатор тока нейтрали
Neutralny przekładnik prądowy
中性电流互感器
3VA9077-0NA10
3VA9377-0NA10
3VA9177-0NA10
3VA9677-0NA10
Betriebsanleitung
Operating Instructions Notice d'utilisation
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchge-
führt werden, müssen alle Stromquellen ausgeschaltet
und mit einer Einschaltsicherung versehen werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von
qualifiziertem Personal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones
graves. Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte
y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctrica-
mente.
La instalación y el mantenimiento deben
corre a cargo de personal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos gra-
ves. Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação
antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho.
A instalação e manutenção têm de ser efetua-
das por pessoal qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или
телесных повреждений. До начала работы
выключите и заблокируйте все источники питания
этого устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание
должны производиться
квалифицированным персоналом.
Technical Support:
A5E03472775526-01
3ZW1012-0VA00-2DA0
Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructivo
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device
before working on this device.
Installation and maintenance must be carried
out by qualified personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou
risque de blessures graves. Avant d'intervenir sur
l'appareil, couper toutes les sources de tension et les
consigner contre la refermeture.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être
effectuées uniquement par des personnes
qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni
gravi. Prima di lavorare su questa apparecchiatura, disin-
serire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell'appa-
recchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
L'installazione e la manutenzione devono
essere eseguite da personale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan
önce, tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma emni-
yetiyle donatılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel
tarafından yapılmalıdır.
ZAGROŻENIE
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważ-
nych obrażeń lub utraty życia. Wyłączyć i zablokować
wszystkie źródła zasilania urządzenia przed rozpoczę-
ciem pracy na urządzeniu.
Instalacja i konserwacja muszą być wy-
konywane przez wykwalifikowany personel.
UL 489
IEC 60947-2
Istruzioni operative
DANGER
NOTICE
DANGER
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
UWAGA
Last Update: 25 January 2018

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens 3VA9077-0NA10

  • Seite 1 Transformateur de courant de neutre Transformador de corriente para neutro Trasformatore di corrente per conduttore di neutro Transformador de corrente neutro Nötr Akım Trafosu Трансформатор тока нейтрали Neutralny przekładnik prądowy 中性电流互感器 3VA9077-0NA10 3VA9377-0NA10 UL 489 3VA9177-0NA10 3VA9677-0NA10 IEC 60947-2 Betriebsanleitung Operating Instructions Notice d'utilisation...
  • Seite 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teš- 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措 kih ozljeda. Prije rada na uređaju potrebno je isključiti 施。 sve izvore struje i osigurati uređaj zaštitom od uključi- vanja. 注意 NAPOMENA 安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje treba obavljati kvalifi- cirano osoblje.
  • Seite 3 MCCB ext NCT n MCCB ext NCT 3VA2 25 / 40 / 63 / 100 3VA9077-0NA10 3VA2 630 / 800 / 1000 / 1250 3VA9677-0NA10 160 / 250 3VA9177-0NA10 3VA6 600 / 800 / 1000 / 1200 3VA9677-0NA10 400 / 500 / 630...
  • Seite 4 NOTICE HINWEIS To maintain tested Electromagnetic Compatibility (EMC) Um das geprüfte EMV-Verhalten (elektromagnetische performance, do not extend or shorten the CT Verträglichkeit) zu gewährleisten, darf das connection cable. L = 3 m [9.8 ft] CT-Verbindungskabel weder verlängert noch gekürzt werden. L = 3 m [9.8 ft] NOTIFICATION NOTA Pour maintenir la compatibilité...
  • Seite 5 CT. L = 3 m [9,8 stop]. MEGJEGYZÉS A tesztelt elektromágneses kompatibilitás (EMK) fenntartásának érdekében ne rövidítse vagy hosszabbítsa meg a CT csatlakozókábelt. H = 3 m [9,8 láb] 3VA9077-0NA10 3VA9177-0NA10 3VA9377-0NA10 S1 = pink S2 = grey S1 = rosa...
  • Seite 6 M5 [3/16‘‘] are not inclu- ded in the scope of supply M5 [3/16‘‘] sind nicht im Lieferumfang enthalten M5 [3/16"] non compris dans l'étendue de la livrai- M5 [3/16‘‘] no incl. en el alcance de suministro Gli M5 [3/16‘‘] non sono compresi nella dotazione di fornitura M5 [3/16‘‘] não fazem...
  • Seite 7 3VA9677-0NA10 S1 = pink S2 = grey S1 = rosa S2 = grau S1 = rose S2 = gris S1 = rosa S2 = gris S1 = rosa S2 = grigio S1 = cor de rosa S2 = cinza S1 = pembe S2 = gri РУ...
  • Seite 8 M5 [3/16‘‘] are not inclu- ded in the scope of supply M5 [3/16‘‘] sind nicht im Lieferumfang enthalten M5 [3/16"] non compris dans l'étendue de la livrai- M5 [3/16‘‘] no incl. en el alcance de suministro Gli M5 [3/16‘‘] non sono compresi nella dotazione di fornitura M5 [3/16‘‘] não fazem...
  • Seite 9 Pass-thru dimensi- Max. cable dimensi- Max. busbar dimensi- ons for cables Ø 32 mm 3VA9077-0NA10 up to 350 kcmil 0.5 inch x 3 inch up to 185 mm² 1 x 30 x 10 mm 3VA9177-0NA10 3VA9377-0NA10 2 x Ø 38 mm up to 2 x 600 kcmil 0.5 inch x 3 inch...
  • Seite 10 4 Wire Ground Fault Residual Mode S1 = pink S2 = grey S1 = rosa S2 = grau Circuit Breaker S1 = rose S2 = gris S1 = rosa S2 = gris S1 = rosa S2 = grigio S1 = cor de rosa S2 = cinza S1 = pembe S2 = gri...
  • Seite 11 РУ S2 = серый S1 = różowy S2 = szary 中 中 S1 = 桃红 S2 = 灰 4 Wire Load 3VA9077-0NA10 3VA9177-0NA10 3VA9377-0NA10 30 mm [2.70 in] 78.7 mm [3.1 in] 58.8 mm [2.32 in] 35 mm [1.38 in] 20.8 mm...
  • Seite 12 104 mm [4.09 in] 35.6 mm [1.40 in] 38 mm [1.50 in] 38 mm [1.50 in] Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. A5E03472775526-01 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-0VA00-2DA0 © Siemens AG 2017...

Diese Anleitung auch für:

3va9377-0na103va9177-0na103va9677-0na10