Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLADBLAZER
GEBRUIKSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
NL: Bladblazer
FR: Souffleur de feuilles
DE: Termo-laubbläser
Model: 20572
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MAXX 20572

  • Seite 34 [DE] BEDIENUNGSANLEITUNG EINLEITUNG Das Gebläse und der Kolben des 20572-Motors sind so konstruiert und gebaut, dass sie überlegene Leistung und Zuverlässigkeit bieten, ohne Abstriche bei Qualität, Komfort, Sicherheit oder Haltbarkeit zu machen. Hochwertige 20572-Motoren stehen für den Vorsprung der 2-Takt-Motorentechnologie und liefern außergewöhnlich hohe Leistung bei bemerkenswert geringem Hubraum und Gewicht.
  • Seite 35: Produktbeschreibung

    ACHTUNG! Dieses Handbuch enthält spezielle “Sonderziele”, die durch Kästchen gekennzeichnet sind und denen das dreieckige Aufmerksamkeitssymbol vorangestellt ist. WARNING VORSICHT Ein Warnhinweis mit dem Wort Ein Warnhinweis mit dem Wort „WARNUNG“ enthält Informatio- “Vorsicht” enthält Informationen, die nen, die zur Vermeidung schwerer befolgt werden müssen, um Maschi- Personenschäden verwendet werden nenschäden zu vermeiden.
  • Seite 36: Technische Daten

    WARNING Nehmen Sie keine unbefugten Änderungen an dieser Maschine vor! TECHNISCHE DATEN Model ....................20572 Abmessungen (L x B x H) ........... 585 x 315 x410 (mm) Motortyp ........ 2-Takt-Luftkühlgasmotor, vertikaler Zylinder Motorleistung ..................26cc Kraftstoff ............. Benzin / Öl-Gemisch 25: 1 Vergaser ........Walbro Membrantyp mit Primerpumpe...
  • Seite 37: Montieren Sie Die Maschine

    MONTIEREN SIE DIE MASCHINE 1. Zusammenbau des Vakuums (1) Namensregister Saugrohr Verbindungsrohr Motor Grassack (2) Versammlung Sicherungsstift Sicherungsstift Rohr Installieren Sie Zum Verriegeln im Uhrzeigersinn drehen Verbindungsschlauch Öffnen Sie den Schutz und Schieben Sie das Rohr über installieren Sie die Röhre. das gerade Rohr und Dann klemmen Sie das Rohr verriegeln Sie es.
  • Seite 38: Gebläse Montieren

    2. GEBLÄSE MONTIEREN (1) Teile Zündschalter Blazer Entladung Mundstück Blazer Mundstück Lufteinlass (2) Versammlung Schieben Sie das gerade Rohr Gerades Rohr Schieben Sie die über die Ablauföffnung und Düse über das den Sicherungsstift gerade Rohr und den Sicherungsstift Sicherungsstift Sicherungsstift Gerades Rohr Mundstück Zum Verriegeln im...
  • Seite 39 WARNING WICHTIG! Die Installation des Schlauchs beeinflusst sowohl Gefahr durch drehendes Laufrad! die Balance als auch die Leistung der Absaugung! Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie Der Schlauch und die Düse sind korrekt installiert, das Maschinenrohr ein- oder aus- wenn das Etikett “TOP”...
  • Seite 40: Tank Füllen

    TANK FÜLLEN Den Kraftstofffilterdeckel entfernen 1. Stellen Sie die Maschine auf den Boden oder auf eine stabile Arbeitsfläche und wischen Sie Schmutz rund um den Tankdeckel ab. 2. Entfernen Sie den Tankdeckel. 3. Füllen Sie den Tank mit sauberem, frischem Kraftstoff. 4.
  • Seite 41 WICHTIG! Ein “EIN-AUS” -Schalter mit zwei Positionen links vom Handgriff der Maschine steuert den Kontakt des Motors. Kraftstoff PROZEDUR STARTEN 1. Füllen Sie das Kraftstoffsystem auf, indem entladen Sie wiederholt auf die Kraftstoffpumpe Starkord drücken, bis keine Luftblasen mehr in der Kraftstoffablassleitung sichtbar sind.
  • Seite 42: Motordrehzahl Einstellen

    STARTEN SIE EINEN ÜBERFLUTETEN MOTOR 1. Trennen Sie das Zündkerzenkabel und entfernen Sie die Zündkerze mit dem Zündkerzenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn. 2. Wenn die Zündkerze verschmutzt oder mit Kraftstoff getränkt ist, reinigen oder ersetzen Sie sie chokestang gegebenenfalls. 3. Entfernen Sie überschüssigen Kraftstoff aus dem Brennraum, indem Sie den Motor mehrmals anlassen, während die Zündkerze entfernt wird.
  • Seite 43: Motor Anhalten

    WICHTIG! Maschinenrohre und Einlassdeckel müssen bei laufendem Motor im Leerlauf eingebaut werden! Die Motorleerlaufdrehzahl wird auch beeinträchtigt, wenn der Einlassdeckel oder die Maschinenrohre verstopft, beschädigt oder falsch eingebaut sind! MOTOR ANHALTEN 1. Kühlen Sie den Motor ab, indem Sie ihn 2 bis 3 Minuten im Leerlauf laufen lassen. 2.
  • Seite 44: Routinewartung

    1. Verwendung des Blattkolbens 2. Benutzung des Gebläses Achten Sie immer auf die Stärke und Richtung des Stroms. Richten Sie den Auslassstrom des Gebläses niemals auf Menschen oder Tiere. ROUTINE-WARTUNG Tägliche Wartung ■ Entfernen Sie Schmutz und Ablagerungen von der Außenseite des Lüfters. ■...
  • Seite 45: Alle 50 Stunden

    ALLE 10/15 STUNDEN 1. Entfernen Sie die Zündkerze mit dem Zündkerzenschlüssel (drehen Sie sie zum Entfernen gegen den Uhrzeigersinn). 2. Reinigen Sie die Zündkerzenöffnung und stellen Sie sie auf 0,5 bis 0,7 mm ein. Ersetzen Sie eine beschädigte oder sichtbar abgenutzte Zündkerze durch eine geeignete Zündkerze. 3.
  • Seite 46: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG WAS ÜBERPRÜFEN MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Nein Anlasser defekt. Bringen Sie die Knackt der Motor? Flüssigkeit im Kurbelgehäuse. Maschine zum Händler. Interner Schaden. Nein Lose Zündkerze. Anziehen und erneut Gute Kompression. Übermäßiger Verschleiß testen. Bringen Sie die an Zylinder, Kolben und Maschine mit Ringen.
  • Seite 47: Zusätzliche Probleme

    ZUSÄTZLICHE PROBLEME WAS ZU ÜBERPRÜFEN MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Reinigen Sie das Element. Luftfilterelement verstopft. Schlechte Tauschen Sie den Kraftstoff- Kraftstoffilter verstopft. Beschleunigung. filter bei Bedarf aus. Vergasermischung zu Bringen Sie die Maschine schlecht. zum Händler. Leerlaufdrehzahl zu niedrig Einstellen: 2300-2500 U/min eingestellt.
  • Seite 48 GERINGER STROMVERBRAUCH WAS ZU ÜBERPRÜFEN MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Verwenden Sie eine Ist der Motor Maschinenüberlastung. niedrigere Drosselklappen- überhitzt? stellung. Vergasermischung ist zu Bringen Sie die Maschine schlecht. zum Händler. Falsches Kraftstoff- Füllen Sie frischen Kraft- verhältnis. stoff mit dem richtigen Mischungsverhältnis Benzin und Zweitaktöl 30: 1 nach.
  • Seite 49 Bovenstaand symbool en het symbool op het product geven aan dat het product is geclassificeerd als elektrische of elektronische apparatuur en niet met het (huishoudelijk) afval mag worden weggegooid. De WEEE-richtlijn (Directive on Waste of Electrical and Electronic Equipment) schrijft voor dat producten gerecycled moeten worden met de best beschikbare herstel- en recycletechnieken om de belasting op het milieu tot een minimum te beperken, gevaarlijke stoffen te behandelen en een grotere afvalberg te voorkomen.
  • Seite 50 ONS MAXXTOOLS TEAM HELPT JE MET: Vragen over je bestelling Klachten Onderdelen en handleidingen Heb je vragen of klachten contacteer ons en we helpen je graag verder. NOTRE EQUIPE MAXXTOOLS VOUS AIDERA VOLONTIÈRE AUX CAS SUIVANTS: Questions sur votre commande Réclamations Pièces et manuels TELEFOONSERVICE:...

Inhaltsverzeichnis