Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Características Técnicas; Notice D"Utilisation; Recommandations De Securite - Marta MT-1709 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
 Guarde el dispositivo en un lugar fresco y seco.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo
МТ-1709
LA GАRАNTÍA NO SE EXTIENDE A LOS MATERIALES CONSUMIBLES (FILTROS, CUBIERTAS CERÁMICAS Y ANTIADHERENTES, COMPACTADORES DE CAUCHO, Y OTROS).
Se puede encontrar la fecha de fabricación del aparato en el número de serie ubicado en la etiqueta de identificación en la caja del producto y/o en el cuerpo del producto. El número de serie contiene 13
signos, los signos 4 y 5 designan el mes, los signos 6 y 7 designan el año de producción del aparato.
El fabricante puede sin previo aviso cambiar la lista de equipo, el aspecto, el país de fabricación, el plazo de garantía y las características técnicas del modelo. Comprobar en el momento de la recepción del
producto.
Fabricante:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Hecho en China
FRA NOTICE D‟UTILISATION

RECOMMANDATIONS DE SECURITE

Lire attentivement cette notice avant d‟utiliser l‟appareil et la garder pour des renseignements ultérieurs.
 Avant la première mise en marche vérifier si les caractéristiques techniques de l‟article indiquées par le marquage correspondent à l‟alimentation électique de votre secteur local.
 N‟utiliser qu‟à des fins domestiques. L‟appareil n‟est pas prévu à l‟usage industriel.
 Ne pas utiliser l‟appareil avec un cordon d‟alimentation abîmé ou l‟appareil avec d‟autres endommagements.
 Veuiller à ce que le cordon d‟alimentation ne touche pas des bords tranchants et des surfaces chaudes.
 Ne pas tirer sur le cordon d‟alimentation, ne pas le retordre ni enrouler autour du corps de l'appareil.
 Ne par tirer sur le cordon d‟alimentation pour débrancher l‟appareil du secteur, ne tirer que sur la fiche.
 Ne pas chercher à réparer l‟appareil soi-même. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement veuillez vous adresser au centre service de proximité.
 L‟utilisation des accessoires non recommandés peut s‟avérer dangéreux ou endommager l‟appareil.
 Toujours débrancher l‟appareil du secteur avant son nettoyage ou s‟il n‟est pas utilisé.
 Pour éviter l‟électrocution et l‟inflammation, ne pas plonger l‟appareil dans l‟eau ou d‟autres liquides. Si c‟est arrivé, le débrancher du secteur immédiatement et s‟adressez au centre de
service pour contrôle.
 L‟appareil n‟est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d‟expérience de
manipulation de cet appareil. Dans de tels cas, l‟usager doit bénéficier d‟instructions préalables par l‟intermédiaire d‟une personne responsable de sa sécurité.
 Toujours débranchez l‟appareil du secteur avant son nettoyage ou si vous ne l‟utilisez pas.
 L‟appareil doit se trouver sur une surface plane sèche.
 Ne pas mettre l‟appreil sur une cuisinière à gaz ou électrique chaude, ne pas le poser à proximité des sources de la chaleur.
 Pour éviter l‟électrocution ou l‟inflammation, ne pas plonger l‟appareil dans l‟eau ou d‟autres liquides. Si c‟est arrivé, débranchez-le du secteur immédiatement et adressez-vous au centre
de service pour contrôle.
 Le pain peut s‟embraser. Ne pas laisser le grille-pain sans surveillance !
 Pour éviter l‟incendie, il est indispensable de surveiller que le grille-pain ne soit utilisé à proximité des rideaux ou d‟autres objets inflammables ni ne soit couvert de tels objets.
Alimentación eléctrica
Potencia
220-240 V, 50 Hz
800 W
Peso neto / bruto
Dimensiones de la caja (largo х ancho х alto)
1,126 kg / 1,61 kg
320 mm x 210 mm x 200 mm
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis