Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MT-1703:

Werbung

/ TOASTER
User manual
MT-1703 / MT-1704 / MT-1705 /MT-1706 / MT-1707
4
6
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marta MT-1703

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    / TOASTER User manual MT-1703 / MT-1704 / MT-1705 /MT-1706 / MT-1707 User manual Bedienungsanleitung Manuale d`uso Manual de instrucciones Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija...
  • Seite 2: Rus

    GBR Parts list*: 1. Body 2. Toasts sections 3. Operating lever 4. Defrost button 5. Reheat button 6. Cancel (Stop) button 7. Controller of toasting modes 8. Tray for crumbs DEU Komplettierung*: Brotaufladungshebel Auftauknopf Bratartenschalter ITA Componenti*: ESP Lista de equipo*: FRA Lot de livraison*: 1.
  • Seite 3 LVA Komplekt cija*: FIN Kokoonpano*: 1. Korpuss 1. Runko nas svira 4. Sulatuksen painike 6. Peruutuksen painike 7. Paahtovaihtoehtojen kytkin 8. Murualusta / Each appliance assembling parts list might be different depending on particular model. -1703 -1704 -1705 MT-1706 MT-1707...
  • Seite 5 -1703, 1705, MT-1706, MT-1707 -1704: 1705, MT-1706, MT-1707). -1704). / STOP ) MT-1706 STOP -1703 220- -1704 220- -1705 220- MT-1706 220- MT-1707 220-...
  • Seite 6: Gbr User Manual

    NINGBO KAIBO GROUP CO , LTD., THE NORTHERN INDUSTRIAL PARK OF ZHOUXIANG, CIXI, NINGBO, CHINA GBR USER MANUAL CAUTION Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference. Before the first use, check the device specifications and the power supply in your network. It is not intended for industrial use.
  • Seite 7: Before First Use

    If bread stuck in the toaster, unplug the appliance. When the toaster cool down, take the bread out. Never take bread out with sharp utensils. They could damage heating element. Operating lever should be in top position when you unplug the appliance. Use toaster only with crumb tray.
  • Seite 8 Pull the crumb tray out, empty it and place back. Clean the appliance housing if required, using soft material. Do not use chemical and abrasive cleaners. Keep the appliance in a dry cool place. SPECIFICATION Model Power supply Power Net weight / Gross weight Package size (L W H) -1703 220-240 V, 50 Hz...
  • Seite 10 -1703 220- -1704 220- -1705 220- MT-1706 220- MT-1707 220- NINGBO KAIBO GROUP CO , LTD., THE NORTHERN INDUSTRIAL PARK OF ZHOUXIANG, CIXI, NINGBO, CHINA...
  • Seite 12 -1703 220- -1704 220- -1705 220- MT-1706 220- MT-1707 220- NINGBO KAIBO GROUP CO , LTD., THE NORTHERN INDUSTRIAL PARK OF ZHOUXIANG, CIXI, NINGBO, CHINA...
  • Seite 14 MARTA -1703 220-240 -1704 220-240 -1705 220-240 MT-1706 220-240 MT-1707 220-240 NINGBO KAIBO GROUP CO , LTD., THE NORTHERN INDUSTRIAL PARK OF ZHOUXIANG, CIXI, NINGBO, CHINA...
  • Seite 15: Bedienungsanleitung

    DEU BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSMASSNAHMEN Referenz auf. Vor der ersten Anschaltung stellen Sie sicher, dass technische Char aus dem Stromnetz ziehen Sie die Netzschnur nicht, halten Sie nur den Stecker. -Zentrum an. z aus vor der Reinigung oder falls Sie es nicht benutzen. dem Stromnetz aus und wenden Sie sich an das Service- nden benutzt oder von den bedeckt wird.
  • Seite 16: Vor Der Ersten Anwendung

    VOR DER ERSTEN ANWENDUNG REINIGUNG UND PFLEGE n sie ihn sauber. werden. TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN MARTA Strom Leistung Netto- / Bruttogewicht Kartondurchmesser (L B H) -1703 220-240 Volt 50 Hertz 700 W 0,845 kg / 1,055 kg 274 mm x 153 mm x 191 mm...
  • Seite 17: Manuale D`uso

    ITA MANUALE D`USO PRECAUZIONI Prima di collegare l`apparecchio alla fonte di alimentazione, controllare che le caratteristiche tecniche del prodotto indicate nella marcatura corrispondino a quelle della Vostra rete elettrica. arecchio con il cavo di alimentazione danneggiato o nel caso di presenza di ogni altro difetto. Controllare che il cavo di alimentazione non contatti gli oggetti affilati e superficie riscaldate.
  • Seite 18: Prima Del Primo Utilizzo

    Decalcificare regolarmente il bollitore. Utilizzare i detergenti speciali venduti in negozi specializzati. Utilizzando i detergenti seguire le indicazioni del produttore. Non immergere mai il bollitore nell`acqua o negli altri liquidi. Prima di accendere l`apparecchio assicurarsi che la superficie esterna ed i contatti elettrici siano assolutamente secchi. CARATTERISTICHE TECNICHE Dimensioni imballo (Lung. Larg. MARTA Tensione d`alimentazione Potenza Peso netto/brutto Alt.)
  • Seite 19: Medidas De Seguridad

    ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS DE SEGURIDAD Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias. Usar No tirar, retorcer ni enrollar el cable alrededor del cuerpo del aparato. El uso de accesorios no recomendados pue rlo inmediatamente y llamar a un centro de servicio para su control.
  • Seite 20: Antes Del Primer Uso

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Retire y limpie la bandeja recogemigas. sitivo. Guarde el dispositivo en un lugar fresco y seco. Dimensiones de la caja ( MARTA Potencia Peso neto / bruto -1703 220-240 V 50 Hz 700 W...
  • Seite 21: Recommandations De Securite

    RECOMMANDATIONS DE SECURITE des surfaces chaudes. service branchez- -vous au centre -pain sans surveillance ! Ne pas -pain fonctionne. Ne pas mettre dans le grille-pain de -pain sera refroidi. Ne retirez jamais le pain du grille- Ne pas chercher retirer le pain pendant que le grille-pain fonctionne. -pain du secteur, son levie...
  • Seite 22: Avant La Premiere Utilisation

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant ne Retirer et nettoyer le tiroir ramasse-miettes. Ne pas utiliser pour le nettoyage des agents abrasifs, des dissolvants organiques ou des liquides agressifs. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MARTA Puissance Poids net / brut -1703 220-240 V 50 Hz...
  • Seite 23: Prt

    Leia atentamente este manual antes de usar o aparelho e guarde- do aparelho. dos pode ser perigoso ou causar danos ao aparelho. desconecte- com o aparelho. Em tais casos, o utilizador deve em Utilize o aparelho apenas com a base projetada para esta chaleira. para verifi do a torradeira se esfriar.
  • Seite 24 -a ligada por alguns minutos sem Deixe o aparelho esfriar completamente. Retire e limpe a bandeja de migalhas. Guarde o aparelho num lugar seco e fresco. ESPE MARTA -1703 220-240 V 50 Hz 700 W 0,845 kg / 1,055 kg...
  • Seite 25: Est Kasutusjuhend

    EST KASUTUSJUHEND Lugege enne seadme kasutam ele. uks kokku teravate servade ning kuumade pindadega. teeninduskeskusesse. vastavate kogemuste Sellistel puhkudel peab kasutajat eelnevalt juhendama inimene, kes vastutab tema ohutuse eest. kui te seda ei kasuta. Seade tuleb asetada kuivale tasasele pinnale. alles peale seadme jahtumist.
  • Seite 26: Tehnilised Andmed

    ENNE ESMAST KASUTAMIST aua, kuni kuumeneva SEADME HOOLDUS JA PUHASTAMINE Eemaldage purukandik ning puhastage see leivapurust. Hoidke seadet kuivas ja jahedas ruumis. TEHNILISED ANDMED MARTA Elektertoide Neto/ bruto kaal -1703 220-240 Volt 50 Herts 700 W 0,845 kg / 1,055 kg...
  • Seite 27: Ltu Naudojimo Instrukcija

    LTU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Naudokite tik buities tikslams. Prietaisas neskirtas pramoniniam naudojimui. Nenaudokite lauke. engtas. Nenaudokite prietaiso arti...
  • Seite 28: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS MARTA Elektros s Galia Neto / bruto svoris -1703 220- 0,845 kg / 1,055 kg 274 mm x 153 mm x 191 mm -1704 220- 1,17 kg / 1,5 kg 325 mm x 193 mm x 198 mm...
  • Seite 29: Lva

    enovietojiet to tuvu siltuma avotiem.
  • Seite 30: Tehniskie Parametri

    Lietojiet to TEHNISKIE PARAMETRI MARTA Elektroba Jauda Neto/ bruto svars -1703 220-240 Volts 50 Hercs 700 Vats 0,845 kg / 1,055 kg 274 mm x 153 mm x 191 mm -1704 220-240 Volts 50 Hercs 800 Vats 1,17 kg / 1,5 kg...
  • Seite 31: Fin

    TURVATOIMET Muiden, ku Aseta laite tasaiselle kuivalle pinnalle. vomatta! n tai jos paahdin on muuten vaurioitunut. Kun otat pistotulpan pistorasiasta...
  • Seite 32: Puhdistus Ja Huolto

    ENNEN PUHDISTUS JA HUOLTO Ota laitteen pistotulppa pistorasiasta ennen puhdistusta. Ota esille ja puhdista murualusta. Tarpeen mukaan puhdista paahtimen runko kostealla kankaalla. TEKNISET TIEDOT MARTA Teho Paino / kokonaispaino Laatikon mitat (P L K) -1703 220-240 Volttia 50 700 W...
  • Seite 34 MARTA -1703 220-240 0,845 / 1,055 274 x 153 x 191 -1704 220-240 1,17 / 1,5 325 x 193 x 198 -1705 220-240 1,385 / 1,735 305 x 205 x 200 MT-1706 220-240 1,2 / 1,8 MT-1707 220-240 1,46 / 1,86 rubber seal NINGBO KAIBO GROUP CO , LTD.,...

Diese Anleitung auch für:

Mt-1704Mt-1705Mt-1706Mt-1707

Inhaltsverzeichnis