Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
POWER
GEN-LOCK PHASE
H
SC
1
Before attempting to connect, operate or adjust this product, please
read these instructions completely.
Model No.
WIPE PATTERN
TRANSITION TIME
ON
AUTO TAKE
WH1
WH2
WH3
OFF
S F 0
S F 1
S F 2
YLW
CYN
GRN
INCOM
MWR
I N T
F R Z
GAIN
MGT
RED
BLE
I N V
LEVEL
SOURCE
IN5
SETTING
COLOR
SC FINE
N
N / R
FMEM
R
FRZ
A
BLACK
5
2
3
4
COLOR
FMEM
BAR
B
AW-SW350E
Live Switcher AW-SW350
KEY AUTO
A
KEY
CLIP
KEY AUTO
MIX
WIPE
AUTO TAKE
B
Live Switcher
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic AW-SW350E

  • Seite 23 INHALT $ Öffnen Sie nicht das Gerät durch Abschrauben von Gehäuseteilen. Zur Vermeidung von elektrischem Schlag darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Im Geräteinneren befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungs- und Reparaturarbeiten grundsätzlich autorisiertem Kundendienstperso- WARN- UND VORSICHTSHINWEISE ZUR SICHERHEIT ..............
  • Seite 24: Warnung

    WARN- UND VORSICHTSHINWEISE ZUR SICHERHEIT VORWORT Der AW-SW350 besitzt trotz seiner kompakten Abmessungen fünf Videoeingänge sowie Wipe-, Mix- WARNUNG und Key-Synthesefunktionen. Da er einen eingebauten Frame Synchronizer besitzt, akzeptiert er die Eingabe von asynchronen Signalen. Darüber hinaus ermöglicht er die Konfiguration von Systemen mit •...
  • Seite 25: Merkmale

    MERKMALE VORSICHTSMASSNAHMEN • Fünf Eingänge trotz kompakter Abmessungen • Sorgfältig behandeln. Das Bildmischpult verfügt über fünf FBAS-Signaleingänge. (Automatische Terminierung. Lassen Sie das Bildmischpult nicht fallen, und setzen Sie es auch keinen starken Erschütterungen Durchschleifausgang vorhanden.) Da das Gerät eine S-Buchse (4-polig) besitzt, kann es auch oder Vibrationen aus.
  • Seite 26: Wichtige Bedienungselemente Und Ihre Funktionen

    E Wipe-Muster-Wahltasten [WIPE PATTERN] WICHTIGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Diese Tasten dienen zur Wahl eines Wipe-Musters, nachdem die Taste WIPE y gedrückt wurde. Neun Muster stehen zur Auswahl. Die gewählte Taste leuchtet auf. OBERSEITE (STEUERPULT) R Umschalttaste [SETTING] Live Switcher AW-SW350 Diese Taste fungiert als Umschalttaste für die Wipe-Muster.
  • Seite 27 INV: Diese Taste wird verwendet, um die Polarität des Key-Signals umzukehren. [Beispiel] Gewähltes Wipe-Muster Verwenden Sie den Umkehrmodus, wenn die Eingabe aus schwarzem Text auf Überblendhebel Normal (N) Reverse (R) Normal/Reverse (N/R) weißem Grund besteht. Wenn die Funktion INV verwendet wird, während VIDEO IN 5 als Key-Quelle gewählt ist und der Schalter FS auf OFF steht, wird nur das Signal von Videoeingang 5 in den Zustand FS ON versetzt.
  • Seite 28 KEY AUTO: Mit dieser Taste wird die Key-Synthese auf ON oder OFF gestellt. Einstellen der horizontalen Phase: Wird die Taste gedrückt, leuchtet sie auf, und Key-Synthese wird für den Text usw. Überwachen Sie die Oszillogramme des Genlocksignals (Black-Burst-Signal) und des durchgeführt.
  • Seite 29: Rückwand

    t Mischtaste [MIX] RÜCKWAND Drücken Sie diese Taste, um das mit den A-Bus-Eingangswahltasten } gewählte Signal mit dem Mix-Effekt in das mit den B-Bus-Eingangswahltasten q gewählte Signal überzublenden, oder umgekehrt. Die Taste leuchtet auf, wenn MIX gewählt wird. y Wipe-Taste [WIPE] Drücken Sie diese Taste, um das mit den A-Bus-Eingangswahltasten } gewählte Signal mit dem Wipe-Effekt in das mit den B-Bus-Eingangswahltasten q gewählte Signal überzublenden, oder VIDEO...
  • Seite 30 ] Y/C-Signal-Eingangsbuchsen [Y/C IN 1, 2, 3, 4, 5] D Genlock-Eingangs-/BB-Ausgangsbuchse [GLIN/BBOUT] In Übereinstimmung mit der Einstellung der Schalter SETUP K wird entweder der Genlock-Eingang Führen Sie diesen Buchsen YC-Signale zu, wenn diese als Video-Eingangssignale verwendet werden. oder der BB-Ausgang gewählt. Genlock-Eingang: Um Genlock auf das Bildmischpult anzuwenden, ist diese Buchse mit dem Vorsicht Signalgenerator oder einem anderen Gerät zu verbinden.
  • Seite 31 J USB-Anschluss [USB] RBuswahlschalter [BUS A/B /F.F.] Verbinden Sie diese Buchse über ein USB-Kabel mit einem PC, um die mit dem PC erzeugten Dient zur Wahl des Busumschaltsystems. Bilddaten zum Bildmischpult zu übertragen. Einzelheiten dazu finden Sie auf der Seite, auf der die A/B: Wählen Sie diese Stellung, wenn Sie Busoperationen mit dem A/B-Bus-System Bildübertragung beschrieben wird.
  • Seite 32: Bildübertragungsfunktion

    TECHNISCHE DATEN BILDÜBERTRAGUNGSFUNKTION Damit das mit dem AW-SW350 verwendete USB-Bildübertragungsprogramm einwandfrei auf dem Hostcomputer läuft, müssen die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllt sein. Der Live Switcher AW-SW350 ist mit einer Funktion ausgestattet, mit der Bilder über den USB Prozessor Pentium III, 1 GHz oder höher empfohlen (Universal Serial Bus) vom Hostcomputer übertragen werden können.
  • Seite 33: Installieren Des Gerätetreibers

    INSTALLIEREN DES GERÄTETREIBERS Wenn das Fenster zur Angabe des Treiber-Quellverzeichnisses erscheint, wie in Abb.3 gezeigt, Dieser Abschnitt beschreibt die Installation des Gerätetreibers, der mit dem USB- geben Sie den Ordner \DRIVER des Laufwerks an, in das die mit dem AW-SW350 gelieferte Bildübertragungsprogramm für das AW-SW350 verwendet wird.
  • Seite 34: Installieren Des Anwendungsprogramms

    INSTALLIEREN DES ANWENDUNGSPROGRAMMS Um zu prüfen, ob der Gerätetreiber erfolgreich installiert worden ist, öffnen Sie den Dieser Abschnitt beschreibt die Installation des Anwendungsprogramms, das mit dem USB- Gerätemanager, wie in Abb.5 gezeigt, und prüfen Sie, ob der Eintrag Bildübertragungsprogramm für das AW-SW350 verwendet wird. Im Beispiel des nachfolgend “AW-SW USB Device:AW-SW350”...
  • Seite 35: Bedienungsverfahren

    BEDIENUNGSVERFAHREN Das in Abb.7 gezeigte Installationsprogramm wird nun gestartet. Führen Sie die Installation Dieser Abschnitt beschreibt die Bedienung des Anwendungsprogramms,das mit dem gemäß den Anweisungen des Installationsprogramms durch. USB-Bildübertragungsprogramm für das AW-SW350 verwendet wird. Verbinden Sie den Hostcomputer mit dem AW-SW350. (Vergewissern Sie sich, dass das AW-SW350 eingeschaltet ist.) Das in Abb.9 gezeigte Hauptfenster erscheint, wenn das mit dem USB- Bildübertragungsprogramm für das AW-SW350 verwendete Anwendungsprogramm gestartet...
  • Seite 36 <Wenn das Bild größer als die anzeigbare Pixelzahl ist> Wenn das Zielbild im Bildanzeigefeld erscheint, geben Sie die Start- oder Ausschnittposition Ziehen Sie den im Bildanzeigefeld angezeigten Ausschnittrahmen, und legen Sie ihn an der des Bilds an. Welche Position angegeben wird, hängt von der Anzahl der Pixel der Bilddatei ab. gewünschten Position ab.
  • Seite 37 — Wenn die Bildübertragung misslungen ist — Klicken Sie auf die Optionsschaltfläche “RAM” oder “RAM+ROM”, um den Speichertyp zu Falls ein Fehler aufgetreten ist oder die Bilder nicht übertragen werden konnten, weil ein Kabel wählen, in dem die Daten gespeichert werden sollen. (Abb.13) Wenn Sie “RAM” wählen, angeschlossen oder abgetrennt wurde, schalten Sie das Bildmischpult aus, und beenden Sie das werden die Bilddaten nur im Vollbildspeicher gespeichert, so dass sie nicht weiterverwendet Anwendungsprogramm.
  • Seite 38: Anschlüsse

    ANSCHLUSS FÜR EXTERNE SYNCHRONISIERUNG ANSCHLÜSSE (Frame Synchronizer AUS) Stellen Sie die Horizontal- und Farbphasen der Kameras ein. Wenden Sie sich bezüglich der Installation und des Anschlusses an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. (Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera nach.) Schalten Sie alle Komponenten des Systems aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
  • Seite 39: Anschluss An Einen Pc

    ANSCHLUSS AN EINEN PC Kamera VIDEO OUT Convertible Camera AW — E600 E600 E600 E600 Convertible Camera AW — VIDEO OUT Windows PC Farbmonitore E600 E600 Convertible Camera AW — Kamera oder Zeichengenerator für Key-Synthese VIDEO OUT Convertible Camera AW — E600 E600 VIDEO...
  • Seite 40: Anschlussbeispiel Mit Schwenk

    ANSCHLUSSBEISPIEL MIT SCHWENK-/NEIGEKÖPFEN UND STEUERPULT Die Kameras können mit dem Schwenk-/Neigekopf AW-PH300A, dem Multi-Hybrid-Steuerpult AW-RP505 und dem Multi-Port-Hub AW-HB505 lokal gesteuert werden. Schwenk/Neigekpf An Schwenk-/Neigekopf AW-PH300A, Kameras 1 bis 4 Kamera AW-E300/E600/E800A E600 E600 Convertible Camera AW — Multi-Port-Hub AW-HB505 E600 E600 Convertible Camera AW —...
  • Seite 41: Einbau In Ein Rack

    EINBAU IN EIN RACK INFORMATIONEN ZU SYSTEM-UPGRADES EINBAU IN EIN RACK (1) Bildmischpultphasen 1) Videosignal-Ausgangsphase (Frame Synchronizer ist AUS) Installieren Sie den Live Switcher nicht in einem geschlossenen Rack oder Regal. (Anderenfalls kommt es zu einem internen Wärmestau, der einen Brand verursachen kann.) Halten Sie die Ventilationsöffnung frei, um gute Luftzirkulation zu gewährleisten.
  • Seite 42: Technische Daten/Standardzubehör

    Betriebstemperaturbereich: 0˚C bis 40˚C TECHNISCHE DATEN/STANDARDZUBEHÖR Luftfeuchtigkeit: 30% bis 90% Abmessungen (B!H!T): 210!86!176 mm Gewicht: ca. 2,2 kg TECHNISCHE DATEN Gehäuse: AV-Elfenbeinlack (Farbe entspricht Munsell 7.9Y6.8/0.8) Stromversorgung: 12 V Gleichstrom (+10,8 ~ 16,0 V) Leistungsaufnahme : 16 W Bei den Gewichts- und Abmessungsangaben handelt es sich um Näherungswerte. Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
  • Seite 103 Memo 42 (S)

Inhaltsverzeichnis