Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Produktreihe TornaX
© ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017
ZODIAC
®
is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zodiac TornaX Serie

  • Seite 1 Produktreihe TornaX © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 2 Produktreihe TornaX Plattform 2 Motoren Ausgerichteter Strömungsleiter Pumpenmotor Antriebsmotor Ein sehr leichter Reiniger: 5,5 kg © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 3 Produktreihe TornaX Plattform Antriebssystem Raupenbänder Dynamisch, agile Fortbewegung © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 4 Produktreihe TornaX Plattform Ansaugstutzen Bürste Ansaugstutzen (17 cm) Geschlossener Bereich (optimale Ansaugung) Lamelle Erleichtert die Ansaugung aller Arten von Verschmutzungen © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 5 Produktreihe TornaX Plattform Durchsichtiges Fenster (je nach Modell) Direkte Sicht auf den Filter Schnelle Kontrolle des Filterzustands © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 6 3 Filterstufen verfügbar: - Sehr fein: 60 µm (als Option) - Fein: 100 µm (mitgeliefert) - Grob: 200 µm (als Option) © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 7 Beton, Polyester, Fliesen* usw. *Für Schwimmbecken mit rechtem Winkel zwischen dem Boden und der Wand ist ein PVA-Bürstensatz zu verwenden © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 8 Produktreihe TornaX Plattform Sockel Schutz des Gehäuses © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 9 Oberfläche, desto mehr richtet sich der Reiniger auf Der Reiniger ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet, falls er sich zu stark aufrichtet. © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 10 - Auf diese Weise deckt der Reiniger das gesamte Schwimmbecken ab - Gleiche Anzahl von Drehungen nach rechts/links, um die Verknotung des Kabels einzuschränken © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 11 Wasser gestiegen ist, und zu prüfen, ob er sich im dreht um, um ins Wasser Wasser befindet. zurückzukehren  Zuverlässigkeit  Autonomie © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 12 Reiniger wieder flach auf den Boden Motoren wird kontrolliert abgesenkt werden, falls der Reiniger auf  Leistung den Hinterrädern fährt (infolge einer Drehung)  Leistung © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 13 (B x T x H) Gewicht des Reinigers 5,5 kg Gewicht mit Verpackung 10,5 kg Theoretische 17 cm Reinigungsbreite Förderleistung der Pumpe 10 m³/h © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 14 Produktreihe TornaX Beschreibung Kennzeichnung Griff für den Zugang zum Filter Bürste Raupenbänder Transportgriff Filterdeckel Schwimmkabel Ausgerichteter Strömungsleiter Vorderräder Hinterräder Kassetten © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 15: Installation

    - Schützt das das Bediengerät, wenn der Boden überschwemmt ist. - Das Bediengerät ist dicht gegen Spritzwasser, aber nicht gegen Eintauchen © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 16 Produktreihe TornaX Installation Praktische Bedingungen Mindestens 3,5 m Mindestabstand von 3,5 Metern zwischen dem Bediengerät und dem Schwimmbeckenrand (Länderspezifische Vorgaben beachten) © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 17 Schwimmbecken, mit geraden Wänden, an * Für Fliesenbecken mit rechtem Winkel zwischen dem Boden und der Wand einen PVA-Bürstensatz vorsehen © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 18 14 m Kabellänge 10 x 5 m 16,5 m Kabellänge Das Schwimmkabel muss lang genug sein, um das gesamte Schwimmbecken abzudecken © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 19 Reinigungsflächen (je nach Modell) Nur Boden Boden und Wände 2,5 Std. 2 Std. - Den Reinigungsbedarf ermitteln - Standardmäßige Einstellungen (keine Auswahl möglich) © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 20 * Die PVA-Bürste wird nur für Schwimmbecken mit rechtem Winkel zwischen dem Boden und der Wand empfohlen (wird als Option geliefert) © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 21 6,8 und 7,6 Chlor < 3 mg/l Zu Beginn der Badesaison entfernen Sie die großen Verschmutzungen mit einem Kescher © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 22 Da der Reiniger leicht ist, kann er durch die Verdrehung und Spannung des Kabels beeinflusst werden. Er braucht daher die maximale Kabellänge im Schwimmbecken = Verhindert ein Verknoten des Kabels. © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 23 Produktreihe TornaX Einsatz Elektrischer Anschluss Um die Stromkabel vor Spritzwasser zu schützen, muss die Hülse des Steckverbinders richtig festgezogen werden © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 24 LED leuchtet: Reinigung läuft Kontrollanzeige Kurzer Druck: Start/Stopp des Zyklus Eine LED geht an, um anzuzeigen, dass die Reinigung läuft © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 25 - Reinigen Sie ihn mehrmals, wenn das Schwimmbecken sehr schmutzig ist - Tauschen Sie den Filter alle 2 Jahre aus © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 26 Produktreihe TornaX Instandhaltung Reinigung des Propellers Prüfen Sie, ob der Propeller nicht durch Verschmutzungen blockiert ist © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 27 Instandhaltung Ersetzen der Bürsten - Die Bürsten verfügen über Abnutzungsanzeigen (Stege) - Tauschen Sie die Bürsten alle 2 Jahre aus © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 28 Ersetzen der Raupenbänder Führungen - Ersetzen Sie die Raupenbänder gemäß der Abnutzungserscheinungen - Setzen Sie die Raupenbänder auf die Führungen © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 29 3. Sollte das Problem dadurch nicht gelöst werden, muss ein Fachmann eingeschaltet werden Die Warnmeldungen leiten den Benutzer an, einfache Prüfungen am Reiniger vorzunehmen; so ist er autonomer © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 30 Propeller vorhanden sind. • Reinigen oder ersetzen Sie ggf. den Filter. Die LED erlischt automatisch, wenn das Problem gelöst ist © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 31 - Anzeige der Schritte des Tests - Anzeige der Fehlermeldungen FULL TEST (Software) - Detaillierte Informationen über den Reiniger (Betriebsstunden, Verlauf der Fehlercodes usw.) © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 32 Die Fremdkörper, Filter in Säurelösung die ihn am Drehen (z. B. Essigreiniger) hindern könnten, reinigen, bei Bedarf entfernen auswechseln © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 33 Bedarf auswechseln Es kann vorkommen, dass sich der Reiniger beim Drehen mehr oder weniger aufrichtet, das ist normal © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
  • Seite 34 Da der Reiniger leicht ist, kann er durch die Verdrehung und Spannung des Kabels beeinflusst werden. Er braucht daher seine maximale Kabellänge im Schwimmbecken © ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM 2016-2017 ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.