12. FEHLERSUCHE......................19 13. TECHNISCHE DATEN.....................23 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person...
DEUTSCH Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! das Netzkabel des Geräts ersetzt Gefährliche Spannung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu entsorgen Sie es. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter...
DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang. Leuchtet während der Spülphase auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe TimeSaver.
Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe Delay. Kontrolllampe Tür. Leuchtet, wenn die Tür des Geräts offen oder nicht richtig geschlossen ist. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülen • TimeSaver schmutzungs- • Hauptspülgang 50 °C • XtraDry grad •...
DEUTSCH 5.1 Verbrauchswerte Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (min.) 0.920 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
DEUTSCH Klarspülmittelnachfüllanzeige 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung der Einstellung. Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen 6.4 AirDry und Flecken. AirDry verbessert die Das Klarspülmittel wird automatisch Trocknungsergebnisse bei einem während der heißen Spülphasen geringeren Energieverbrauch. abgegeben.
• Im Display wird die aktuelle blinken und das Display nichts anzeigt. Einstellung angezeigt: 2. Drücken Sie Delay. AirDry eingeschaltet. 3. Drücken Sie Delay zur Änderung der • Die Kontrolllampen Einstellung: = AirDry erlöschen. ausgeschaltet. • Die Kontrolllampe blinkt 4.
DEUTSCH 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
DEUTSCH 9.2 Einstellen und Starten Zeit minutenweise heruntergezählt. eines Programms Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm und die Anzeige der Funktion Auto Off laufenden Phase leuchtet. Die Anzeige „Zeitvorwahl“ erlischt. Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch gesenkt, da sich das Öffnen der Tür während eines Gerät automatisch ausschaltet, wenn es laufenden Programms...
Beenden des Programms 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten Sie, bis das Gerät über die Halten Sie Delay und Option gleichzeitig Funktion Auto Off automatisch gedrückt, bis sich das Gerät im ausgeschaltet wird. Programmwahlmodus befindet. Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die...
DEUTSCH 1. Stellen Sie die höchste • Ordnen Sie kleine Gegenstände in Wasserenthärterstufe ein. den Besteckkorb ein. 2. Stellen Sie sicher, dass der • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Salzbehälter und der Klarspülmittel- Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass Dosierer gefüllt sind. diese nicht verrutschen können.
11.1 Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links wieder ein.
DEUTSCH 11.4 Reinigung des VORSICHT! Geräteinnenraums Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten • Reinigen Sie das Gerät und die Spülergebnissen und kann Gummidichtung der Tür sorgfältig mit das Gerät beschädigen. einem weichen, feuchten Tuch. • Wenn Sie regelmäßig 11.2 Reinigen der Sprüharme Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen...
Seite 20
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet nicht. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Drücken Sie Start. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
Seite 21
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor- handen). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus. Klappernde/schlagende Ge- •...
Seite 22
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Trocknungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül- mittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. • Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch ab- getrocknet werden.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken finden sich Reinigungsmittel- und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitge- reste im Behälter. nommen. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen.
Seite 24
Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Ener- gie sparen.
Seite 25
13. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ..................47 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν...
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μην υπερβαίνετε το μέγιστο αριθμό των 13 • σερβίτσιων. Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορές, θα • πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλα καταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι. Τα μαχαιροπίρουνα και λοιπά αντικείμενα με αιχμηρά •...
• Χρησιμοποιείτε πάντα σωστά εγκατεστημένη πρίζα με προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας. • Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και μπαλαντέζες. • Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο φις τροφοδοσίας και το καλώδιο τροφοδοσίας. Σε περίπτωση που πρέπει να αντικατασταθεί το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής, η...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στη συσκευή. 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Άνω εκτοξευτήρας νερού Θήκη λαμπρυντικού Κάτω εκτοξευτήρας νερού Θήκη απορρυπαντικού Φίλτρα Καλάθι για μαχαιροπίρουνα Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Κάτω καλάθι Θήκη...
4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ Κουμπί ενεργοποίησης/ Κουμπί Delay απενεργοποίησης Κουμπί Option Κουμπί Program Ενδείξεις Ενδείξεις προγραμμάτων Κουμπί Start Οθόνη 4.1 Ενδείξεις Ένδειξη Περιγραφή Φάση πλύσης. Ανάβει όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φάση πλύσης. Φάση ξεβγάλματος. Ανάβει όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φάση ξεβγάλμα‐...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ένδειξη Περιγραφή Ένδειξη αλατιού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προγράμματος. Ένδειξη Delay. Ένδειξη πόρτας. Ανάβει όταν η πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή ή δεν έχει κλείσει σωστά. 5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ Πρόγραμμα Βαθμός λερώμα‐ Φάσεις προγράμματος Επιλογές τος Τύπος...
5.1 Τιμές κατανάλωσης Νερό Κατανάλωση Διάρκεια Πρόγραμμα (kWh) (λεπτά) 0.920 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Οι τιμές μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού, τις διακυμάνσεις...
Seite 33
ΕΛΛΗΝΙΚΑ επίδραση στα αποτελέσματα πλύσης και σκληρότητας του νερού στην περιοχή στη συσκευή. σας. Ο τοπικός οργανισμός ύδρευσης μπορεί να σας πληροφορήσει σχετικά με Όσο υψηλότερη είναι η περιεκτικότητα τη σκληρότητα του νερού στην περιοχή αυτών των μεταλλικών στοιχείων, τόσο σας.
Seite 34
1. Για να μεταβείτε στη λειτουργία • Η ένδειξη συνεχίζει να χρήστη, πιέστε ταυτόχρονα και αναβοσβήνει. παρατεταμένα τα κουμπιά Delay και • Στην οθόνη εμφανίζεται η Option, μέχρι να αρχίσουν να τρέχουσα ρύθμιση: π.χ. αναβοσβήνουν οι ενδείξεις επίπεδο 5.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. Για να μεταβείτε στη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ! χρήστη, πιέστε ταυτόχρονα και Μην επιχειρήσετε να κλείσετε παρατεταμένα τα κουμπιά Delay και την πόρτα της συσκευής για Option, μέχρι να αρχίσουν να 2 λεπτά μετά από το αναβοσβήνουν οι ενδείξεις αυτόματο άνοιγμα. Μπορεί να...
7.2 TimeSaver Πώς να ενεργοποιήσετε την επιλογή TimeSaver Η επιλογή αυτή αυξάνει την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού. Οι φάσεις Πιέστε το κουμπί Option μέχρι να ανάψει πλύσης και στεγνώματος είναι η ένδειξη συντομότερες. Εάν η επιλογή δεν είναι συμβατή με το...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την πλήρωση της Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά θήκης αλατιού μπορεί να λαμπρυντικό σχεδιασμένο τρέξει νερό και αλάτι. Αφού ειδικά για πλυντήρια πιάτων. γεμίσετε τη θήκη αλατιού, 1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D) ξεκινήστε αμέσως ένα για να ανοίξετε το καπάκι (C). πρόγραμμα...
Seite 38
9.1 Χρήση του απενεργοποιώντας αυτόματα τη συσκευή όταν αυτή δεν λειτουργεί. απορρυπαντικού Η λειτουργία ξεκινά να λειτουργεί: • 5 λεπτά από την ολοκλήρωση του προγράμματος. • Μετά από 5 λεπτά εάν το πρόγραμμα δεν έχει ξεκινήσει. Έναρξη ενός προγράμματος...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ εκτελούμενης φάσης. Σβήνει η ένδειξη Πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά Delay και καθυστέρησης έναρξης. Option μέχρι η συσκευή να μεταβεί σε λειτουργία επιλογής προγράμματος. Άνοιγμα της πόρτας ενώ Ακύρωση του προγράμματος λειτουργεί η συσκευή Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα Εάν ανοίξετε την πόρτα ενώ βρίσκεται σε κουμπιά...
Seite 40
• Χρησιμοποιείτε πάντα ολόκληρο το απορρυπαντικού με τα μεγάλα χώρο των καλαθιών. προγράμματα. • Όταν φορτώνετε τη συσκευή, • Μη χρησιμοποιείτε μεγαλύτερη βεβαιωθείτε ότι το νερό που ποσότητα απορρυπαντικού από την απελευθερώνεται από τα στόμια των απαιτούμενη. Ανατρέξτε στις οδηγίες...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αναμείξτε τα κουτάλια μαζί με άλλα • Υπάρχει αλάτι πλυντηρίου πιάτων και μαχαιροπίρουνα. λαμπρυντικό (εκτός αν χρησιμοποιείτε • Βεβαιωθείτε ότι τα ποτήρια δεν ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων). έρχονται σε επαφή με άλλα ποτήρια. • Η τοποθέτηση των αντικειμένων στα • Τοποθετείτε μικρά αντικείμενα στο καλάθια...
2. Αφαιρέστε το φίλτρο (C) από το φίλτρο (B). 3. Αφαιρέστε το επίπεδο φίλτρο (A). 7. Επανασυναρμολογήστε τα φίλτρα (B) και (C). 8. Τοποθετήστε πάλι το φίλτρο (B) στο επίπεδο φίλτρο (A). Στρέψτε το προς τα δεξιά μέχρι να ασφαλίσει.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά και αλάτων στο εσωτερικό της προϊόντα, σφουγγαράκια που συσκευής. Για να αποτραπεί κάτι χαράσσουν ή διαλύτες. τέτοιο, συνιστάται να χρησιμοποιείτε προγράμματα μεγάλης διάρκειας 11.4 Εσωτερικός καθαρισμός τουλάχιστον 2 φορές το μήνα. • Για να διατηρήσετε την απόδοση της •...
Seite 44
Πρόβλημα και κωδικός Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση βλάβης Η συσκευή δεν γεμίζει με νε‐ • Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού είναι ανοιχτή. ρό. • Βεβαιωθείτε ότι η πίεση της παροχής νερού δεν είναι πο‐ Στην οθόνη εμφανίζεται η έν‐...
Seite 45
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα και κωδικός Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση βλάβης Ήχοι κροταλίσματος/χτυπή‐ • Τα σερβίτσια δεν είναι σωστά τοποθετημένα στα καλά‐ ματος ακούγονται από το θια. Ανατρέξτε στο φυλλάδιο φόρτωσης καλαθιών. εσωτερικό της συσκευής. • Βεβαιωθείτε ότι ο εκτοξευτήρας νερού μπορεί να περι‐ στρέφεται...
Seite 46
Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Υπάρχουν υπόλευκες γραμμές • Αποδεσμεύεται υπερβολική ποσότητα λαμπρυντικού. ή ελαφρώς γαλάζιες επιστρώ‐ Ρυθμίστε το επίπεδο λαμπρυντικού σε χαμηλότερο επί‐ σεις στα ποτήρια και τα πιάτα. πεδο. • Η ποσότητα του απορρυπαντικού είναι υπερβολική. Υπάρχουν λεκέδες και σταγό‐...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Κατάλοιπα αλάτων στα σερβί‐ • Το επίπεδο αλατιού είναι χαμηλό, ελέγξτε την ένδειξη τσια, στο εσωτερικό και στην πλήρωσης. εσωτερική πλευρά της πόρτας. • Το καπάκι της θήκης αλατιού είναι χαλαρό. • Το νερό της βρύσης είναι σκληρό. Ανατρέξτε στην ενό‐ τητα...
Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση απενεργοποίη‐ 0.50 σης (W) 1) Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών για άλλες τιμές. 2) Αν το ζεστό νερό προέρχεται από εναλλακτικές πηγές ενέργειας (π.χ. ηλιακούς συλλέκτες, αιολική ενέργεια), χρησιμοποιήστε την παροχή ζεστού νερού για να μειώσετε την κατανάλωση ενέργειας.
Seite 49
12. HIBAELHÁRÍTÁS....................66 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK................70 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk gyártásakor egy olyan beredezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
MAGYAR Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet • 13 . Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a • márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő. Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba tegye a •...
Amennyiben a készülék hálózati FIGYELMEZTETÉS! vezetékét ki kell cserélni, a cserét Veszélyes feszültség. márkaszervizünknél végeztesse el. • Ha a befolyócső megsérül, akkor • Csak az üzembe helyezés befejezése azonnal zárja el a vízcsapot, majd után csatlakoztassa a hálózati húzza ki a csatlakozódugót a fali csatlakozódugót a hálózati...
MAGYAR 3. TERMÉKLEÍRÁS Felső szórókar Öblítőszer-adagoló Alsó szórókar Mosószer-adagoló Szűrők Evőeszköztartó Adattábla Alsó kosár Sótartály Felső kosár Szellőzőnyílás...
4. KEZELŐPANEL Be/ki gomb Option gomb Program gomb Visszajelzők Programkijelzők Start gomb Kijelző Delay gomb 4.1 Visszajelzők Visszajelző Megnevezés Mosogatási fázis. Világít, amikor a mosogatási fázis működik. Öblítési fázis. Világít, amikor az öblítési fázis működik. Szárítási fázis. Világít, amikor a szárítási fázis működik.
MAGYAR Visszajelző Megnevezés Delay visszajelző. Ajtó visszajelző. Akkor világít, ha a készülék ajtaja nyitva van, vagy nincs megfelelően becsukva. 5. PROGRAMOK Program Szennyezettség Programfázisok Kiegészítő funkciók mértéke Töltet típusa • Normál szeny‐ • Előmosogatás • TimeSaver nyezettség • Mosogatás 50 °C •...
5.1 Fogyasztási értékek Víz Energiafogyasztás Időtartam Program (kWh) (perc) 0.920 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a funkciók és az edények mennyi‐...
Seite 57
MAGYAR kaphat tájékoztatást. A jó mosogatási eredmény eléréséhez fontos a vízlágyító szintjének pontos beállítása. Vízkeménység Német fok Francia fok mmol/l Clarke fok Vízlágyító szintje (°dH) (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
Seite 58
Az öblítőszer-adagoló – = öblítőszer hiányára kiürülésére figyelmeztető figyelmeztető jelzés kikapcsolva. jelzés 3. A beállítás módosításához nyomja Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy az meg a Start gombot. edények folt- és csíkmentesen 4. A beállítás megerősítéséhez nyomja száradjanak. meg a be/ki gombot.
MAGYAR 1. A felhasználói üzemmódba lépéshez • A visszajelző továbbra is egyszerre nyomja meg és tartsa villog. lenyomva a Delay és Option • A kijelző az aktuális beállítást gombokat, amíg a mutatja: = AirDry bekapcsolva. és visszajelzők villogni 3. A beállítás módosításához nyomja nem kezdenek, és a kijelző...
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító aktuális szintje megfelel-e a használt víz keménységének. Amennyiben nem, állítsa be a vízlágyító szintjét. 2. Töltse fel sótartályt. 3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót. 4. Nyissa ki a vízcsapot. 5. A készülékben levő gyártási maradványok eltávolításához...
MAGYAR 2. Töltse az öblítőszert az adagolóba (A), a „max” jelzésig. 3. A kiömlött öblítőszert nedvszívó törlőkendővel távolítsa el, hogy a mosogatóprogram alatt megakadályozza a túlzott habképződést. 4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy reteszelt helyzetben van-e a kioldó gomb. Elfordíthatja az adagolt mennyiség választókapcsolót (B) 1...
Seite 62
Egy program késleltetett VIGYÁZAT! indítással való indítása Csak mosogatógéphez készült, speciális 1. Állítson be egy programot. mosogatószert használjon. 2. Annyiszor nyomja meg a Delay gombot, amíg a beállítani kívánt 1. Nyomja meg a kioldó gombot (B) a késleltetés meg nem jelenik a fedél (C) felnyitásához.
MAGYAR Visszaszámlálás alatt a Amikor a program véget ért késleltetett indítás leállítása Minden gomb inaktív a be/ki gomb kivételével. Ha törli a késleltetett indítást, ismét be kell állítania a programot és a funkciókat. 1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot, vagy várja meg, Nyomja meg egyszerre, és tartsa hogy az Auto Off funkció...
Keverje más mosogatószer csomagolásán evőeszközökkel a kanalakat. található útmutatásokat. • Ellenőrizze, hogy a poharak nem érnek-e más poharakhoz. 10.3 Mit tegyek, ha szeretném • A kisebb tárgyakat helyezze az evőeszközkosárba. abbahagyni a kombinált • A könnyű darabokat helyezze a felső...
MAGYAR Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét. Rendszeresen ellenőrizze, és szükség esetén tisztítsa meg azokat. 11.1 A szűrők tisztítása 4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket. A szűrőrendszer 3 részegységből áll. 5. Győződjön meg arról, hogy nincs ételmaradvány vagy egyéb szennyeződés a vízgyűjtőben vagy annak széle körül.
• Csak semleges tisztítószert használjon. • Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldószereket. 11.4 Belső tisztítás • Egy puha, nedves ronggyal gondosan tisztítsa meg a készüléket, beleértve az ajtó gumi tömítését. • Amennyiben rendszeresen rövid időtartamú programokat használ, ezek zsír- és vízkőlerakódásokat okozhatnak a készülék belsejében.
Seite 67
MAGYAR Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód Nem lehet bekapcsolni a ké‐ • Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a há‐ szüléket. lózati aljzatba. • Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosíték a biztosítékdobozban. A program nem indul el. •...
Seite 68
Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód A készülék ajtajából enyhe • A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbe állí‐ szivárgás észlelhető. táshoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha vannak). • A készülék ajtaja nem központosan áll az üstön. Állítson a hátsó...
Seite 69
MAGYAR Jelenség Lehetséges ok és megoldás A szárítás eredménye nem ki‐ • Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagyta a elégítő. zárt készülékben. • Nincs a készülékben öblítőszer, vagy nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa az öblítő‐ szer-adagolót magasabb fokozatra. •...
Jelenség Lehetséges ok és megoldás Mosogatószer marad a prog‐ • A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba, és ram végén a mosogatószer- ezért nem teljesen mosta ki a víz. adagolóban. • A víz nem tudja kimosni a mosogatószert az adagoló‐ ból. Ellenőrizze, hogy a szórókar nincs-e eltömődve.
MAGYAR Kapacitás Teríték Energiafogyasztás Bekapcsolva hagyva (W) Energiafogyasztás Kikapcsolt állapotban (W) 0.50 1) A további értékeket lásd az adattáblán. 2) Ha a melegvíz alternatív energiaforrásból származik (pl. napelemek, szélenergia), akkor az energiafo‐ gyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket. 14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK tiltó...